1 Tessalonicenses 2

El Nuevo Testamento en mixe de Coatlán (MCONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Mɨgügtɨjc ajcxy, mnejhuɨɨyb ajcxy co ca' ñaadɨgɨ̈'aty, co ɨɨch oy ngapxhuäcxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt ma miich ajcxy.
1 Taitu tuwai’inah, kwa taiyuw kwaso’ob aki ai nanawan kwa isa anan i men yabin enamih.
2 Miich ajcxy mnejhuɨɨyb co jayɨjp ca'nɨ anajty nmechɨch ma miich ajcxy ɨɨch ajcxy ooy tzaachypɨ etz ayo'n tɨ nyajnajxcɨxy jɨm Filipos. Tɨ jäy xyhuin'ojy xyjɨjp'ojyɨch. Co nmejchɨch ma miich ajcxy, ca' ñejɨty co tzaachypɨ tɨ nmɨnaxyɨch tɨ nyajnaxyɨch jayɨjp, chi Dios tɨ xyajjotmɨcpɨcyɨch, jɨgɨx huinmɨc jotmɨc ngapxhuäcxɨbɨch Jesús y'ayuc ytɨy'ajt. Tɨ ngapxhuäcxyɨch Dios y'ayuc ma miich ajcxy, oy ɨɨch jäy anajty xyca'ixa'ñ xycatzoga'ñ.
2 Philipi imaim abisa aki isai mamatar i kwaso’ob, imaibo ana Thessalonica atit, biyababan gagamin maiyow hiti naatu hikwarari tur kakafih hi’uwi. Baise God wanawananamaim koufair abai sabuw isai hibigeg nahimaim, Tur Gewasin God biyanane abai anan kwa ai’obaiyi.
3 Ca' ɨɨch ngapxhuäcxyɨch anɨɨ, ni jɨbɨc ayuc, e ni ngamɨydägyɨch jɨbɨc ayuc jɨbɨc huinma'ñ nej huaad nhuin'ɨɨngɨxy.
3 Kwa ayawas botabirin isan ai fefeyan abit men ta baifuwen tur ao, o men ai notamaim not kakafin ta ma, o men ta ai kubibiruwimih.
4 Ca' tɨ nhuin'ɨɨngɨxy. Dios tɨ xyajnïbɨcyɨch co ngapxhuäcxɨbɨch yɨ' y'ayuc ytɨy'ajt, e jadu'n nguyduuñɨch. Ca' nduuñɨch co huen jäy ajcxy jäygɨdägy ɨɨch ndung. Jada janchtɨy ndumybɨch jɨgɨx Dios jäygɨdägɨpy ɨɨch ndung. Com Dios yɨ' ñejhuɨɨyb nej jäy tüg'ócɨy yjot yhuinma'ñ mɨɨdɨty.
4 Baise mar etei God abisa kok eo na’atube ao, anayabin God dogorei nutitiy itin, naatu itutumi tur gewasin iti abowabow. Aki men orot baiyasisirih isan abowabowamih, baise God anayabin dogorei etei i fufun so’ob.
5 Miich ajcxy mnejhuɨɨyb co ca' nyajxondaaccɨxy mɨɨd ayuc oyjatypɨ huɨdi ca' choobaady. Nañ ni ca' ɨɨch ajcxy nhuinma'ñ 'ijxtäy nej jëbɨ ɨɨch ajcxy nmeeñybaat. E Dios nañ ñejhuɨɨyb co yjanchɨty jada.
5 Kwa taiyuw kwaso’ob aki abinanawani ana veya, men kafa’imo kwa isa awai harewan ya abai ai aa ai tom isan ataratoun, kwa ai fufuwimih, God so’ob aki men abifufuwen.
6 Nañ ni ca' ɨɨch ajcxy njɨjp'ixy co jäy ajcxy xycömayɨpyɨch, ni miich ajcxy etz ni jac-huingbɨ jäy. Com je Cristo tɨ xyquexyɨch co ngapxhuäcxɨbɨch yɨ' y'ayuc, paady ycɨxp jëbɨ ixyipy n'ane'myɨch co ixyipy miich ajcxy xyajmɨj'atyɨch etz xypubetyɨch, per ca' jadu'n tɨ nduuñɨch.
6 Naatu aki men orot babin, o kwa, o sabuw afa iti baifai isan abowabowamih.
7 Oygɨ́xy oy'amy tɨ nduuñɨch ma miich ajcxy, jadu'n nej tüg ungdaj mɨɨdɨty y'ung y'anäg mɨɨd oyjot oyhuinma'ñ.
7 Keriso ana tur abarayan ai ef ema’am karam boro baibais isan atifefeyani. Baise bairi tama’am ana veya aki ai kakaf kwa isa ma, babin natunatun sosof erarafih na’atube taiyuwi arafi.
8 Tɨ ɨɨch miich ooy ndzojccɨxy njɨhuɨɨygɨxy, canan jëyɨ Dios y'ayuc ytɨy'ajt tɨ nmooygɨxy, nañ naygɨ̈yegáanɨbɨch anajty ma yɨ o'cɨn mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ.
8 Anayabin kwa i aki natunatui na’atube, isa abiyabow kwanekwan. Imih men tur gewasin God biyanane abai anan akisin bairi tafafaram, baise ai yawas auman akwahir kwa isa abi’akir.
9 Co jayhuin ngapxhuäcxyɨch Dios y'ayuc ma miich ajcxy, mjäymejchpy miich ajcxy jadu'n nej ɨɨch ajcxy nduuñ n'ayooyɨch anajty xɨɨm tzuum mɨɨd ɨɨch ajcxy ngaayɨn n'uucɨn ycɨxpɨ. Ca' anajty n'adzibaangɨxy, paady ɨɨch ajcxy nduuñ n'ayooyɨch xɨɨm tzuum mɨɨd ɨɨch ajcxy ngaayɨn n'uucɨn ycɨxpɨ.
9 Abisa ao i kwananot, bairit tama’am ana veya men basit aki ai ma gewas isan kwa bit atit a yababan tara’at, imih aki taiyuwi raro’ai baban ai ma gewas isan, fai mar etei abow, naatu tur gewasin Godane abinan kwanowar.
10 Miich ajcxy huɨdibɨ mɨbɨjcp mnejhuɨɨy ajcxy, e nañ ñejhuɨɨyb Dios, co ɨɨch ajcxy ndzɨnaayɨch ma miich ajcxy tudägy, huädz ɨɨch anajty ajcxy njot nhuinma'ñ mɨ́ɨdɨdyɨch. Ca' ma ndundɨgooyɨch ajcxy nej pɨn xy'ocnïhuambedɨpyɨch ajcxy.
10 Kwa matamaim na’atube God matanamaim auman. Kwa iyab kwabitumatum wanawanamaim abowabow i kakafiyinamaim, mutuforomaim, naatu auri ubar en abow.
11 Mnejhuɨɨyb miich ajcxy nej n'ɨɨhuijcɨxy ngapxhuijcɨxy etz njotmɨcmɨgapxcɨxy nidüg nidüg, tɨm jadu'n nej tüg ungdeedy ɨɨhuijy capxhuijy y'ung y'anäg.
11 Kwanaso’ob, kwa ta’ita’imon etei orot natunatun ebigenamih na’atube aigenami gewas,
12 Tɨ ngapxhuijcɨxy co ooy chach copɨcyɨty co mdzɨnáaygɨxɨpy nej Dios jëbɨ jäygɨdägɨpy yɨ mdzɨnaayɨn. Com yɨ' miich ajcxy tɨ xyhuin'ijxcɨxy jëbɨ mdɨgɨ́ɨygɨxɨpy ma yɨ' chɨnaaydac, ma yɨ' mɨɨdɨty y'oy'ajtɨn ymɨj'ajtɨn.
12 koufair, koununub ait, abi’afuti. Naatu abifefeyani ayawas i God ana kokokomaim kwanama, anayabin God ana aiwobomaim run ana marakaw bonamanamarin bairi faram isan ea’afi.
13 Paady ycɨxpɨ nyajnajxpɨch jäygɨdaacɨn ma Dios jabom jabom, jadu'n nej miich ajcxy anajty tɨ mmɨdo'mbɨjccɨxy etz tɨ mgöbɨjccɨxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt huɨdi ngapxhuäcxɨch ma miich ajcxy. Tɨ mmɨbɨjccɨxy anajty co ɨɨch ajcxy tɨ ngapxhuäcxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt. Canan je' tɨ ngapxhuäcxyɨch ayuc huɨdi jäy tɨ cojy tɨ macxy. E janch tɨy'ajt co Dios y'ayuc ytɨy'ajt cham ytuñ ma miich ajcxy mjot mhuinma'ñ, miich ajcxy huɨdibɨ mɨbɨjcp.
13 Naatu aki matan fufur God ana merar ayiy, anayabin God ana tur abai ana abibinan ana veya kwa tur kwanowar naatu kwabaib i men orot hai tur na’atube kwabaimih. Baise God ana tur kwanowar, naatu nati tur i turobe God ana tur. Anayabin kwa iyab iti tur kwanowar kwabitumatum wanawanamaim i God ebowabow.
14 Mɨgügtɨjc ajcxy, jadu'n tɨ mjajtcɨxy jadu'n nej yjajty mɨɨd je judíojäy huɨdibɨ anajty tzɨnaayb jɨm Judea co ajcxy mɨjpɨdägy Dios y'ayuc ytɨy'ajt, chi je ymɨgogajp ajcxy ooy y'ixhuɨdijtɨ ypahuɨdijtɨ.
14 Taitu kwa i God ana ekaleisia, Judea wanawanan Keriso Jesu hibitumitum kwabi’u’urih. Taiyuw taituwa biyababan hibit na’atube biyababan ta’imon ekaleisia Judea wanawanan ibo Jew taiyuwih taih tuwah biyababan tibitih.
15 Je judíojäy ymɨdziptzoon ɨɨch ajt nHuindzɨn Jesús, e chi yaj'o'cy ajcxy, tɨm jadu'n nej ajcxy y'ap yteedy yaj'o'cy huɨdijaty anajty Dios y'ayuc najtzcapxɨɨyɨp jecy'ajty. Etz nañ jadu'n ajcxy xyajpɨdzɨmyɨch jɨm ma ajcxy judíojäy chɨnäy. Dios ca' jadu'n jäygɨdägy jadu'n nej ajcxy ytundɨgooy, nañ ooy ajcxy ymɨjotmädyii tüg'ócɨy jäy.
15 Jew taiyuwih Regah Jesu Keriso hi’asabun, naatu dinab oro’orot auman hi’asbunuwen, naatu aki hinuni atit, abisa hibiwa’an God men kafai ebiyasisir, naatu boun sabuw etei isah tibirakit.
16 Yɨ judíojäy ajcxy tɨ capx'adujccɨxy co ca' huaad ngapxhuäcxyɨch je Cristo ytɨy'ajt ma yɨ jäy ajcxy huɨdibɨ ca' yjudíojäyɨty, nej huaad ajcxy y'alma ñïdzóoccɨxɨpy. Co jadu'n ajcxy ytundɨgooy, chi ajcxy ooy nïgɨ ypocy ñïbety ma Dios. Per Dios tɨ ooy chip y'ejcɨn pɨdacy ma judíojäy mɨɨd ajcxy ypocy ycɨxpɨ.
16 Anayabin aki binan isan hi’otani, naatu men hikok Ufun Sabuw isah ata binan yawas hitab. Iti na’at hisinaf imih hai kakafin hitutut yey maririb, naatu boun yomaninamaim God ana yaso’ar wan himara’at sawar.
17 Mɨgüctɨjc ajcxy, cham hueenɨ xɨɨ tiempo tɨ ñaxy ma ca' n'oc'íjxcɨxnɨ ajcxy, per ca' ɨɨch miich ajcxy njäydɨgoy. Ooy ɨɨch ajcxy nja'nɨcxa'ñ ma miich ajcxy jadüg'oc, e ca' y'oyɨ̈y nej ɨɨch ajcxy nɨcxɨɨybɨch ma miich ajcxy.
17 Taitu tuwai’inah, ai notamaim kwa isa men nuhiburumih, naatu hikusibit biyatamaim nanabin tama’am ana veya, ana itinin men manin, baise ai not gagamin na’in i mi’itube yumat ata’itin maiye.
18 Ooy ɨɨch ajcxy njanɨcxa'ñ anajty ma miich ajcxy. E ɨɨch, Pablo, cɨ'm anajty njanɨcxa'ñɨch mejtz'oc tugɨɨg'oc, e je mujcu' nnɨɨ'aa ndü'aa tɨ xy'adujcɨch.
18 Ai kok gagamin i ata matabir maiye ata’iti, ayu Paul taiyuwu mar maumurih maiyow asinaftobon ata matabir maiye ata’iti isan, baise Satan au ef rufut.
19 ¿Ti mɨj'ajt miich ajcxy mdijy njɨjp'ijxpɨch? ¿Ma mdijy ajcxy nbada'ñɨch njotcujc'ajtɨn n'oy'ajtɨn? Co anajty ajt nHuindzɨn Jesucristo yhuimbity ya naaxhuiñ, nbadaamybɨch jotcujc'ajtɨn etz oy'ajtɨn mɨj'ajtɨn mɨɨd je tɨɨbɨ nduuñɨch ma miich ajcxy co tɨ mmɨjpɨdaaccɨxy Dios y'ayuc ytɨy'ajt.
19 Anayabin Regah Jesu Keriso namatabir nanan ana veya kwa i aki ai ora’ara’at ana yey, naatu ai siwar, imih aki kwa isa i nuhifot yasisiramaim ama’am, men sabuw afa’amih, sabuw i kwa!
20 Mɨɨd miich ajcxy ycɨxpɨ nmɨɨdɨch jotcujc'ajtɨn etz xondaacɨn.
20 Turobe kwa i aki ai ora’ara’at ana siwar naatu ai okawakawasa!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.