Tito 2
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NTLH
1 Icsateuidi bunquid icnubi mimbi Esuquidistu tantiaquido abi tantiadonequidquio icmenuequin chuibanquin tantiame.
1 Mas você, Tito, ensine o que está de acordo com a doutrina verdadeira.
2 Mimbi paëmbocquid nua aquenquio icteniacpadomboen Esuquidistu tantiaquid tsusiobo chuibanquin tantiame. Adembidi, Mibi bëdambocquid nec, utsibo camenu, quec bëdamboec tabadtenequin tsusiobo ismequin tantiameoa. Adembidi, Naden naic icsatsiabi, queshun mimbi nainquio yacpadomboen mimbi bëdamboen tantiaid aido chuibanquin tantiameoa. Adembidi, Naden naic bëdambocquid yantsiabi, queshun adomboembidi naquid nebi, quequin tsusiobo chuibanquin tantiameoa. Adembidi mimbia Esuquidistu tantiadoniacpadomboen pausunaid icquin ma adquiobidi tsusiobotsen yampanueshun tantiamequin chuibanta. Adembidi, Esuquidistu tantiec utsibobëd tantiananec mibi tabadteniacpadomboen chuibanquin tantiame. Adecbidi, natiatequid iquendac, quequin Esuquidistu tantesa uainquiocquin abi choate mimbi caimbudacpadomboen chuiquin tantiameoata, Tito.
2 Ensine os mais velhos a serem moderados, sérios, prudentes e firmes na fé, no amor e na perseverança.
3 Adembidi, Esuquidistu tantiaquid ënden machoaido tantiamenuequin chuiban. Nuquin Papan bëdambocquid icmiaid nebi, quec bëdamboec mibi tabadteniacpadomboen tantiamequin chuioa. Adembidi, utsi icsamboen chuiquid iquenda, quequin chuibanquin tantiameoa. Adembidi, mimbi paëmbocquid nua aquenquio yacpadomboen chuiquin tantiameoa. Mimbi bëdamboen nabanaid nëbi machocuenaido ismequin tantiame, quequin ënden machoaido chui, Tito.
3 Aconselhe também as mulheres mais idosas a viverem como devem viver as mulheres dedicadas a Deus. Que elas não sejam caluniadoras, nem muito chegadas ao vinho! Que elas ensinem o que é bom,
4 Aden chiac ënden machoaidon aton bënë aton bacuëbo chedobëd abi tabadaid tantiamenuequin nëbi machocuenaido bëdamboen ismepec.
4 para que as mulheres mais jovens aprendam a amar o marido e os filhos
5 Adembidi aidën bëdamboen tantiaquin, Naden naic icsatsiabi, queshun nainquio iquec. Naden naic bëdambo ictsiabi, quequin naquid, quequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido chuibanquin tantiameoapec. Adembidi, Mibi inesa chudmenquio yec tabadta, quequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido chuiquin tantiameoapec. Adembidi, aton shubun tabadquin ambi nabanacpadomboen ismequin aidon nëbi machocuenaido tantiameoapec. Adembidi, utsibo bëdamboen tantiaquin ambi nashunacpadomboen ismequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido tantiameoaic. Adembidi, aton bënën chiacpadomboen nabanquin nëbi machocuenaido ismequin tantiameoaic. Aden ënden machoaidon abi ismiacpadomboen nëbi machocuenaidon naic tabadsho isash, Nuquin Papan chiacpadomboen naic tabadec chidobo, quequin utsibon ispec.
5 e a ser prudentes, puras, boas donas de casa e obedientes ao marido, a fim de que ninguém fale mal da mensagem de Deus!
6 Adembidi, caniabo chuibanquin tantiame, Tito. Naden naic icsatsiabi, quequin nainquio iquembi, quequin mimbi bëdamboen tantiacpadomboen caniabo tantiamequin chuioa. Adembidi, Naden naic bëdambo mibi icpec, quequin mimbi bëdamboen tantiacpadomboen aido tantiamequin chuioa.
6 Aconselhe também os homens mais jovens a serem prudentes.
7 Bëdamboec tabadaid tantiamequin ismenu, quec mibibi bëdamboec tabadteneta. Mibibi icsainquiocquin ismequin tantiame. Adembidi mamënenquiocquin bëdamboen chuiquin tantiame.
7 Você mesmo deve ser, em tudo, um exemplo de boa conduta. Seja sincero e sério quando estiver ensinando.
8 Adec mibibi bëdamboec tabadtenequin ismequin Nuquin Papan chiaid abimbo mimbi chuibanac Esuquidistu tantiesa mibi chieshënquid mibi icsamboen chuitiapimbo yec tabadendac.
8 Use palavras certas, para que ninguém possa criticá-lo e para que os inimigos fiquem envergonhados por não terem nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Adembidi yuabo chuiquin, Bëdambo iquebi, min icbo camenuequin ambi chiaidtedi chieshenquiocquin nabanta, quequin tantiameta, Tito.
9 Que os escravos obedeçam aos seus donos e os agradem em tudo! Que não sejam respondões,
10 Adembidi, min icbon na ampenquiocquin bëdamboen dayun uaquin nashunquin min icbo ismeta, quequin yuabo tantiame. Aden Esuquidistu tanquin nabansho isun min icbo: Con yua Esuquidistu tantiaquid yec bëdamboshë yanac. Con yua bëdambo icmequidën chiaid tantianu, quendac icbo.
10 nem roubem os seus donos! Pelo contrário, que eles mostrem que são sempre bons e fiéis em tudo o que fazem. Desse modo, por causa das coisas que eles fizerem, todos falarão bem da doutrina a respeito de Deus, o nosso Salvador.
11 Nuquin Papan matses abëd icmenuequin matses icsaid bedshuntequid Esuquidistu icmenuequin chomepanëdash.
11 Pois Deus revelou a sua graça para dar a salvação a todos.
12 Aden chomiac nidaidën tabadquin utsibo tantiaquin Nuquin Papan chiacpadomboen naquin ismiac adomboembidi naic bëdamboec tabadquid. Nuquin Papan bëdamboen tantiamiac bëdamboen tantiasho, Aidën bëdambo icmiaid icquin naden naic bëdambo icpec, quequin naquid. Adembidi, Naden naic icsatsiabi, quequin nainquio icquin Nuquin Papan tantiamiacpadomboen naic nuqui tabadtenec. Adomboembidi Quidetabo Esuquidistu tantiaquido chuiquin tantiame, Tito.
12 Essa graça nos ensina a abandonarmos a descrença e as paixões mundanas e a vivermos neste mundo uma vida prudente, correta e dedicada a Deus,
13 Nuquin Papapadquid con Icbo Esuquidistu choaic, quequin caimbudec bëdamboec tabadebi, quequin chuiquin tantiameoa.
13 enquanto ficamos esperando o dia feliz em que aparecerá a glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Nuqui cainaid: Ëmbi con utsibo caid ëbipadquid iquendac, quiash nuqui icsaid bedshunash abided cuidadec unëspanëdash. Adacsho aid tantiaquidquio yec bëdamboec tabadquid nec, quequin chuiquin tantiame, Tito.
14 Foi ele quem se deu a si mesmo por nós, a fim de nos livrar de toda maldade e de nos purificar , fazendo de nós um povo que pertence somente a ele e que se dedica a fazer o bem.
15 Ëmbi chuiboedtedi chuibanquin tantiame. Mimbia tantiaquid icquin, Ëmbi chiacpadomboen nabanec tabadteneta, quequin Quidetabo chuioata. Mimbi chiacpadomboen nainquiocsho isun cuembo chuioata. Adecbidi, utsibon mibi icsamboen chuitiapimbocnoc bëdamboec tabadteneta.
15 Ensine essas coisas e use toda a sua autoridade para animar e também para repreender os seus ouvintes. E que ninguém despreze você!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.