Tito 2
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NAA
1 Icsateuidi bunquid icnubi mimbi Esuquidistu tantiaquido abi tantiadonequidquio icmenuequin chuibanquin tantiame.
1 Mas você ensine o que está de acordo com a sã doutrina.
2 Mimbi paëmbocquid nua aquenquio icteniacpadomboen Esuquidistu tantiaquid tsusiobo chuibanquin tantiame. Adembidi, Mibi bëdambocquid nec, utsibo camenu, quec bëdamboec tabadtenequin tsusiobo ismequin tantiameoa. Adembidi, Naden naic icsatsiabi, queshun mimbi nainquio yacpadomboen mimbi bëdamboen tantiaid aido chuibanquin tantiameoa. Adembidi, Naden naic bëdambocquid yantsiabi, queshun adomboembidi naquid nebi, quequin tsusiobo chuibanquin tantiameoa. Adembidi mimbia Esuquidistu tantiadoniacpadomboen pausunaid icquin ma adquiobidi tsusiobotsen yampanueshun tantiamequin chuibanta. Adembidi, Esuquidistu tantiec utsibobëd tantiananec mibi tabadteniacpadomboen chuibanquin tantiame. Adecbidi, natiatequid iquendac, quequin Esuquidistu tantesa uainquiocquin abi choate mimbi caimbudacpadomboen chuiquin tantiameoata, Tito.
2 Quanto aos homens idosos, que sejam moderados, respeitáveis, sensatos, sadios na fé, no amor e na perseverança.
3 Adembidi, Esuquidistu tantiaquid ënden machoaido tantiamenuequin chuiban. Nuquin Papan bëdambocquid icmiaid nebi, quec bëdamboec mibi tabadteniacpadomboen tantiamequin chuioa. Adembidi, utsi icsamboen chuiquid iquenda, quequin chuibanquin tantiameoa. Adembidi, mimbi paëmbocquid nua aquenquio yacpadomboen chuiquin tantiameoa. Mimbi bëdamboen nabanaid nëbi machocuenaido ismequin tantiame, quequin ënden machoaido chui, Tito.
3 Do mesmo modo, quanto às mulheres idosas, que tenham conduta reverente, não sejam caluniadoras, nem escravizadas a muito vinho. Que sejam mestras do bem,
4 Aden chiac ënden machoaidon aton bënë aton bacuëbo chedobëd abi tabadaid tantiamenuequin nëbi machocuenaido bëdamboen ismepec.
4 a fim de instruírem as jovens recém-casadas a amar o marido e os filhos,
5 Adembidi aidën bëdamboen tantiaquin, Naden naic icsatsiabi, queshun nainquio iquec. Naden naic bëdambo ictsiabi, quequin naquid, quequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido chuibanquin tantiameoapec. Adembidi, Mibi inesa chudmenquio yec tabadta, quequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido chuiquin tantiameoapec. Adembidi, aton shubun tabadquin ambi nabanacpadomboen ismequin aidon nëbi machocuenaido tantiameoapec. Adembidi, utsibo bëdamboen tantiaquin ambi nashunacpadomboen ismequin ënden machoaidon nëbi machocuenaido tantiameoaic. Adembidi, aton bënën chiacpadomboen nabanquin nëbi machocuenaido ismequin tantiameoaic. Aden ënden machoaidon abi ismiacpadomboen nëbi machocuenaidon naic tabadsho isash, Nuquin Papan chiacpadomboen naic tabadec chidobo, quequin utsibon ispec.
5 a serem sensatas, puras, boas donas de casa, bondosas, sujeitas ao marido, para que a palavra de Deus não seja difamada.
6 Adembidi, caniabo chuibanquin tantiame, Tito. Naden naic icsatsiabi, quequin nainquio iquembi, quequin mimbi bëdamboen tantiacpadomboen caniabo tantiamequin chuioa. Adembidi, Naden naic bëdambo mibi icpec, quequin mimbi bëdamboen tantiacpadomboen aido tantiamequin chuioa.
6 Do mesmo modo, quanto aos mais jovens, exorte-os para que, em todas as coisas, sejam moderados.
7 Bëdamboec tabadaid tantiamequin ismenu, quec mibibi bëdamboec tabadteneta. Mibibi icsainquiocquin ismequin tantiame. Adembidi mamënenquiocquin bëdamboen chuiquin tantiame.
7 Seja você mesmo um exemplo de boas obras. No ensino, mostre integridade, reverência,
8 Adec mibibi bëdamboec tabadtenequin ismequin Nuquin Papan chiaid abimbo mimbi chuibanac Esuquidistu tantiesa mibi chieshënquid mibi icsamboen chuitiapimbo yec tabadendac.
8 linguagem sadia e irrepreensível, para que o adversário seja envergonhado, não tendo nada de mau a dizer a nosso respeito.
9 Adembidi yuabo chuiquin, Bëdambo iquebi, min icbo camenuequin ambi chiaidtedi chieshenquiocquin nabanta, quequin tantiameta, Tito.
9 Quanto aos servos, que sejam, em tudo, obedientes ao seu senhor, dando-lhe motivo de satisfação. Que não sejam respondões,
10 Adembidi, min icbon na ampenquiocquin bëdamboen dayun uaquin nashunquin min icbo ismeta, quequin yuabo tantiame. Aden Esuquidistu tanquin nabansho isun min icbo: Con yua Esuquidistu tantiaquid yec bëdamboshë yanac. Con yua bëdambo icmequidën chiaid tantianu, quendac icbo.
10 nem furtem, mas que deem prova de toda a fidelidade, a fim de que, em todas as coisas, manifestem a beleza da doutrina de Deus, nosso Salvador.
11 Nuquin Papan matses abëd icmenuequin matses icsaid bedshuntequid Esuquidistu icmenuequin chomepanëdash.
11 Porque a graça de Deus se manifestou, trazendo salvação a todos.
12 Aden chomiac nidaidën tabadquin utsibo tantiaquin Nuquin Papan chiacpadomboen naquin ismiac adomboembidi naic bëdamboec tabadquid. Nuquin Papan bëdamboen tantiamiac bëdamboen tantiasho, Aidën bëdambo icmiaid icquin naden naic bëdambo icpec, quequin naquid. Adembidi, Naden naic icsatsiabi, quequin nainquio icquin Nuquin Papan tantiamiacpadomboen naic nuqui tabadtenec. Adomboembidi Quidetabo Esuquidistu tantiaquido chuiquin tantiame, Tito.
12 Ela nos educa para que, renegadas a impiedade e as paixões mundanas, vivamos neste mundo de forma sensata, justa e piedosa,
13 Nuquin Papapadquid con Icbo Esuquidistu choaic, quequin caimbudec bëdamboec tabadebi, quequin chuiquin tantiameoa.
13 aguardando a bendita esperança e a manifestação da glória do nosso grande Deus e Salvador Jesus Cristo.
14 Nuqui cainaid: Ëmbi con utsibo caid ëbipadquid iquendac, quiash nuqui icsaid bedshunash abided cuidadec unëspanëdash. Adacsho aid tantiaquidquio yec bëdamboec tabadquid nec, quequin chuiquin tantiame, Tito.
14 Ele deu a si mesmo por nós, a fim de nos remir de toda iniquidade e purificar, para si mesmo, um povo exclusivamente seu, dedicado à prática de boas obras.
15 Ëmbi chuiboedtedi chuibanquin tantiame. Mimbia tantiaquid icquin, Ëmbi chiacpadomboen nabanec tabadteneta, quequin Quidetabo chuioata. Mimbi chiacpadomboen nainquiocsho isun cuembo chuioata. Adecbidi, utsibon mibi icsamboen chuitiapimbocnoc bëdamboec tabadteneta.
15 Ensine estas coisas. Também exorte e repreenda com toda a autoridade. Que ninguém despreze você.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.