Hebreus 5
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NAA
1 Ëndenquimbo Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid isadaidbo utsi-utsiec icpampic. Adquid Nuquin Papan icmiac, Con matses icsapash icnui, queshun nidaidën capuquid yua cuesunedenequin tauidenepampic. Adembidi, Mibi bëdambo iquec, Papa, quequin ismequin, Nëid menenu, cac Nuquin Papan naden nata cain chiacpadomboen naquin aton matsesën bëaido cuesuneshun tauidenepampic.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Aton matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapan aton matses icsasho isun, Con matsesbëdi icsaquid nebi, quequin
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 nidaidën capuquid yua utsi-utsien cuesunedenepampic.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Aidi, Con matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa icnu, quenquio icpampic. Nuquin Papambi, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid nepampic. Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, Nuquin Papan abia caid Adon cuëmëdquid icpampic. Aidi unësan abi tsibanquid-abi tsibanquidquien Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid icpampic.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Adembidi Nuquin Papan, Matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid Esuquidistu iquec. Ëbibi adquid icnu, quenquio Esuquidistu icpanëdash. Aton Papambien:
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Ambi chiaid utsi nad icpampic:
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Adec, Con Pan chiampicpadquid icnu, quiash matsesacsho unës uaquin mëyante nendabi, quequin tantiec shubiec nadpanëdash. Matses icsaid bedshunash cuidadquid ëbi icmenda, quetiapimbo iquebi, Papa. Matses icsaid bedshunash cuidadquid iquendabi. Mimbi chiacpadomboen natiadquio iquebi, Papa, quequin yuen chuidonepanëdash Esuquidistun. Aden abi chuisho aton Papan adquidquio icmepanëdash.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Nuquin Papan Madombo iquequi matsesacsho mëyanac Nuquin Papan chiacpadomboen tantiabempanëdash.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Aden tantiabenash matses icsaid bedshunash abided cuidadash Nuquin Papa yacno Yuedanquid yanquiopanëdash.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Adoacsho isun, Nëbi matses chuibanec ëbëd onquequid dapa Medquisedecpadquid icta, cain Nuquin Papan Esus chuipampic.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ambia matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa Medquisedec nepampic. Aid chuiquin tantiamete dadpen iquec. Aidtedi chuitiadquiocquin mibi eme uacsho ¿mitsipadomboentsimbi chuibanquin mibi tantiamepe?
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Mibia utsin tantiamiaid icquin ënden tantiabempatecnëdan mibitedishun. Adembidi mimbi abia tantiaid utsibo tantiamepatecnëdan. Bacuën shuma chishquin tantiacpaden tantiaquid icquin Nuquin Papan chiaid tantiatiapimbo mimbi icpec.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Shuma chishquid bacuëmpi, Bëdamboen nata, quequin chiaid tantiesa nec.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Pete pequidëmbien, Nadomboen nata, quequin ismiac adomboembidi isbanec mëquiadquidën icsa uainquiocquin nabanec. Adomboembidi Nuquin Papan chiaid tantiamiac tantiabenquidquio yanshun adomboen nabandenec. Adquid yanshun utsin, Naden nata, caqui, Aden naic Nuquin Papapadquid yampebi, quequin nabanquid. Utsin, Naden nata, caqui, Aden naic icsatsiabi, queshun nainquio iquendac.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.