Hebreus 5

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Ëndenquimbo Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid isadaidbo utsi-utsiec icpampic. Adquid Nuquin Papan icmiac, Con matses icsapash icnui, queshun nidaidën capuquid yua cuesunedenequin tauidenepampic. Adembidi, Mibi bëdambo iquec, Papa, quequin ismequin, Nëid menenu, cac Nuquin Papan naden nata cain chiacpadomboen naquin aton matsesën bëaido cuesuneshun tauidenepampic.
1 Porque todo sumo sacerdote tomado dentre os homens é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Aton matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapan aton matses icsasho isun, Con matsesbëdi icsaquid nebi, quequin
2 podendo ele compadecer-se devidamente dos ignorantes e errados, porquanto também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 nidaidën capuquid yua utsi-utsien cuesunedenepampic.
3 E por esta razão deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, oferecer sacrifício pelos pecados.
4 Aidi, Con matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa icnu, quenquio icpampic. Nuquin Papambi, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid nepampic. Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, Nuquin Papan abia caid Adon cuëmëdquid icpampic. Aidi unësan abi tsibanquid-abi tsibanquidquien Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid icpampic.
4 Ora, ninguém toma para si esta honra, senão quando é chamado por Deus, como o foi Arão.
5 Adembidi Nuquin Papan, Matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid Esuquidistu iquec. Ëbibi adquid icnu, quenquio Esuquidistu icpanëdash. Aton Papambien:
5 assim também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas o glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei;
6 Ambi chiaid utsi nad icpampic:
6 como também em outro lugar diz: Tu és sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Adec, Con Pan chiampicpadquid icnu, quiash matsesacsho unës uaquin mëyante nendabi, quequin tantiec shubiec nadpanëdash. Matses icsaid bedshunash cuidadquid ëbi icmenda, quetiapimbo iquebi, Papa. Matses icsaid bedshunash cuidadquid iquendabi. Mimbi chiacpadomboen natiadquio iquebi, Papa, quequin yuen chuidonepanëdash Esuquidistun. Aden abi chuisho aton Papan adquidquio icmepanëdash.
7 O qual nos dias da sua carne, tendo oferecido, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que podia livrar da morte, e tendo sido ouvido por causa da sua reverência,
8 Nuquin Papan Madombo iquequi matsesacsho mëyanac Nuquin Papan chiacpadomboen tantiabempanëdash.
8 ainda que era Filho, aprendeu a obediência por meio daquilo que sofreu;
9 Aden tantiabenash matses icsaid bedshunash abided cuidadash Nuquin Papa yacno Yuedanquid yanquiopanëdash.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, veio a ser autor de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Adoacsho isun, Nëbi matses chuibanec ëbëd onquequid dapa Medquisedecpadquid icta, cain Nuquin Papan Esus chuipampic.
10 sendo por Deus chamado sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ambia matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa Medquisedec nepampic. Aid chuiquin tantiamete dadpen iquec. Aidtedi chuitiadquiocquin mibi eme uacsho ¿mitsipadomboentsimbi chuibanquin mibi tantiamepe?
11 Sobre isso temos muito que dizer, mas de difícil interpretação, porquanto vos tornastes tardios em ouvir.
12 Mibia utsin tantiamiaid icquin ënden tantiabempatecnëdan mibitedishun. Adembidi mimbi abia tantiaid utsibo tantiamepatecnëdan. Bacuën shuma chishquin tantiacpaden tantiaquid icquin Nuquin Papan chiaid tantiatiapimbo mimbi icpec.
12 Porque, desde a infância sabes as sagradas letras, que podem necessitais de que se vos torne a ensinar os princípios elementares dos oráculos de Deus, e vos haveis feito tais que precisais de leite, e não de alimento sólido.
13 Shuma chishquid bacuëmpi, Bëdamboen nata, quequin chiaid tantiesa nec.
13 Ora, qualquer que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, pois é criança;
14 Pete pequidëmbien, Nadomboen nata, quequin ismiac adomboembidi isbanec mëquiadquidën icsa uainquiocquin nabanec. Adomboembidi Nuquin Papan chiaid tantiamiac tantiabenquidquio yanshun adomboen nabandenec. Adquid yanshun utsin, Naden nata, caqui, Aden naic Nuquin Papapadquid yampebi, quequin nabanquid. Utsin, Naden nata, caqui, Aden naic icsatsiabi, queshun nainquio iquendac.
14 mas o alimento sólido é para os adultos, os quais têm, pela prática, as faculdades exercitadas para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.