Hebreus 5

Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Ëndenquimbo Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid isadaidbo utsi-utsiec icpampic. Adquid Nuquin Papan icmiac, Con matses icsapash icnui, queshun nidaidën capuquid yua cuesunedenequin tauidenepampic. Adembidi, Mibi bëdambo iquec, Papa, quequin ismequin, Nëid menenu, cac Nuquin Papan naden nata cain chiacpadomboen naquin aton matsesën bëaido cuesuneshun tauidenepampic.
1 Porque todo sumo sacerdote, tomado dentre os homens, é constituído a favor dos homens nas coisas concernentes a Deus, para que ofereça dons e sacrifícios pelos pecados,
2 Aton matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapan aton matses icsasho isun, Con matsesbëdi icsaquid nebi, quequin
2 e possa compadecer-se ternamente dos ignorantes e errados, pois também ele mesmo está rodeado de fraqueza.
3 nidaidën capuquid yua utsi-utsien cuesunedenepampic.
3 E, por esta causa, deve ele, tanto pelo povo como também por si mesmo, fazer oferta pelos pecados.
4 Aidi, Con matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa icnu, quenquio icpampic. Nuquin Papambi, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid nepampic. Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, Nuquin Papan abia caid Adon cuëmëdquid icpampic. Aidi unësan abi tsibanquid-abi tsibanquidquien Nuquin Papan, Min matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid icpampic.
4 E ninguém toma para si essa honra, senão o que é chamado por Deus, como Arão.
5 Adembidi Nuquin Papan, Matses chuibanec ëbëd onquequid dapa icta, caid Esuquidistu iquec. Ëbibi adquid icnu, quenquio Esuquidistu icpanëdash. Aton Papambien:
5 Assim, também Cristo não se glorificou a si mesmo, para se fazer sumo sacerdote, mas glorificou aquele que lhe disse: Tu és meu Filho, hoje te gerei.
6 Ambi chiaid utsi nad icpampic:
6 Como também diz noutro lugar: Tu és sacerdote eternamente, segundo a ordem de Melquisedeque.
7 Adec, Con Pan chiampicpadquid icnu, quiash matsesacsho unës uaquin mëyante nendabi, quequin tantiec shubiec nadpanëdash. Matses icsaid bedshunash cuidadquid ëbi icmenda, quetiapimbo iquebi, Papa. Matses icsaid bedshunash cuidadquid iquendabi. Mimbi chiacpadomboen natiadquio iquebi, Papa, quequin yuen chuidonepanëdash Esuquidistun. Aden abi chuisho aton Papan adquidquio icmepanëdash.
7 O qual, nos dias da sua carne, oferecendo, com grande clamor e lágrimas, orações e súplicas ao que o podia livrar da morte, foi ouvido quanto ao que temia.
8 Nuquin Papan Madombo iquequi matsesacsho mëyanac Nuquin Papan chiacpadomboen tantiabempanëdash.
8 Ainda que era Filho, aprendeu a obediência, por aquilo que padeceu.
9 Aden tantiabenash matses icsaid bedshunash abided cuidadash Nuquin Papa yacno Yuedanquid yanquiopanëdash.
9 E, sendo ele consumado, veio a ser a causa de eterna salvação para todos os que lhe obedecem,
10 Adoacsho isun, Nëbi matses chuibanec ëbëd onquequid dapa Medquisedecpadquid icta, cain Nuquin Papan Esus chuipampic.
10 chamado por Deus sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ambia matses chuibanec Nuquin Papabëd onquequid dapa Medquisedec nepampic. Aid chuiquin tantiamete dadpen iquec. Aidtedi chuitiadquiocquin mibi eme uacsho ¿mitsipadomboentsimbi chuibanquin mibi tantiamepe?
11 Do qual muito temos que dizer, de difícil interpretação, porquanto vos fizestes negligentes para ouvir.
12 Mibia utsin tantiamiaid icquin ënden tantiabempatecnëdan mibitedishun. Adembidi mimbi abia tantiaid utsibo tantiamepatecnëdan. Bacuën shuma chishquin tantiacpaden tantiaquid icquin Nuquin Papan chiaid tantiatiapimbo mimbi icpec.
12 Porque, devendo já ser mestres pelo tempo, ainda necessitais de que se vos torne a ensinar quais sejam os primeiros rudimentos das palavras de Deus; e vos haveis feito tais que necessitais de leite e não de sólido mantimento.
13 Shuma chishquid bacuëmpi, Bëdamboen nata, quequin chiaid tantiesa nec.
13 Porque qualquer que ainda se alimenta de leite não está experimentado na palavra da justiça, porque é menino.
14 Pete pequidëmbien, Nadomboen nata, quequin ismiac adomboembidi isbanec mëquiadquidën icsa uainquiocquin nabanec. Adomboembidi Nuquin Papan chiaid tantiamiac tantiabenquidquio yanshun adomboen nabandenec. Adquid yanshun utsin, Naden nata, caqui, Aden naic Nuquin Papapadquid yampebi, quequin nabanquid. Utsin, Naden nata, caqui, Aden naic icsatsiabi, queshun nainquio iquendac.
14 Mas o mantimento sólido é para os perfeitos, os quais, em razão do costume, têm os sentidos exercitados para discernir tanto o bem como o mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.