1 Timóteo 4
Esuquidistu Chuiquin Tantiamete (MCFNT) vs NVT
1 Tantia, mado. Nuquin Papan Mayanën tantiamiaid mibi chuinu. —Esus chote nëbi icnuc abi tantiaquidon utsin-utsinquien Esus tantienquio yanendac. Satanasën yuabo podobitsi icsabon muaquin pausunac matsesën chuisho tantiashun Esus tantienquio yanendac —quequin Nuquin Papan Mayanën abimbo tantiamioshi.
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 Aden muaquidon: —Abimbo caimbi —quequin bëdambo icquid damianquien aden muaquin chiendac. —Nuquin Papan cuidnushe —quequin tantienquio iquendac.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Adquidon naden chiendac. —Dadan chido bedenda. Chidon dada bedmenda. Padenquio yec tabadta —quequin icsamboen chiendac. Adembidi: —Aidquio petemaid neque. Penda —quequin pete abentse-abentsen chiendac aid pete bëdambo icnubi. ¿Atotsi quequin Nuquin Papan pete uapampic? —Ëmbi chiaidquio bëdamboen tantiashun Esus tantiaquidon: “Nuquin Papan pete uaid bëdambo iquec,” quequin ma penu —quequin Nuquin Papan pete uampic.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 — ausente —
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 — ausente —
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Esus tantiaquido ëmbi chuibocpadomboen chuibanquin mimbi bëdamboen natsiac, mado. Bacuëctsëcsho min matsesën Nuquin Papan chiaidquio mibi chuibanëdash. Aidën chiaid tantiaquid icquin Esusën chiacpadomboen nate bunquin ëmbi chiacpadomboen mimbi chuibantsiac.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Con tsusedpabon ambembi chiampidbëdta nëbi matsesën adembidi ambembi chiaid tantienda. Nuquin Papan chiaidquio niactiapimbo yec bëdambo icte bunquiota.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Aton dada uidënquio icmenuec titinquetanequid nuquin matses nec. Esus tantiaquido bëdambo icnuec ¿mitsipadquio icpec? Nuquin Papa tantiaquiec ambi chiaid niaquenquio yec bëdamboec tabadquid nec. Adquid unësash Nuquin Papa yacno nidash bëdamboshë icquid iquendac.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Ëbi adsho tantiash: —Abimboen caic —queta.
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Adec: —Abi yacno abëdi tabadendabi —quequin Nuquin Papan chiacpadomboen ënenquio icquin nanuna. —Esus tantiaquid unësacsho cuidenquio icquin unëstiapimbo icquidën Nuquin Papan abëdi tabadmendac —quec chieshtoenquio yec bëdamboec tabadnuna.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ëmbi chuiboed chuibanta, mado. —Nuquin Papan chiacpadomboen nanuna —quequin chuibanta.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Mibi nëbi caniaid neque. Bëdamboec tabadta, mado. Ënden caniaidën: —Nëbi caniaid icquin Nuquin Papan chiaid mimbi tantienquio iquec —canushe. Bëdamboec tabadta. —Esus tantiaquido utsibotsen ma ëbi yacpadec bëdamboec tabadnu —quiash adta. Bëdamboen chuibanquinc matses tantiaquinc Esus tantiaquinc Nuquin Papan chiaid niaquenquio icquinc caic bëdamboec tabadta.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Ëbi ano nidabi icnuc Nuquin Papan chiaid adenuidi chuibanta. —Nuquin Papan chiacpadec bëdamboec tabadnuna —quequin Nuquin Papan chiaid isbanquin matses chuibanta. Aden bëdamboen tantiameta.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ënden mibi mamishquin chiondaid ¿ada tantie? Ënden Esus tantiaquido icquin tsusio dapabon mibi mamishbededondash. Adshobien Nuquin Papan aido mimbi chuibante chuimepondash. Adoac: —Nuquin Papan chiaid bëdamboen chuibanquid Timoteyo iquendac —quequin chuipondash. Chieshtoenquio yec adquid icta, mado.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Ëmbi dada uaquin chuiboedtedi isbanshun ënenquio icquin ëmbi chiacpadomboen bëdamboen nabanta, mado. —Ëmbi adosho isun ma ëmbi chuibanaidon: “Nuquin Papan chiaid chuibanquidquio yanosh,” ma ëbi canu —queshun bëdamboen chuibanta, mado.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 —Nuquin Papan chiaid niacmane —quec mibibi bëdamboec tantiadta, mado. —¿Adabi bëdamboec tabadpeba? ¿Adambi Nuquin Papan chiaidquio muainquio icquin chuibampoba? —quec mibibi tantiadta. Bëdamboec tabadquin Nuquin Papan chiaidquio ënenquio icquin chuibanta. Aden Nuquin Papan chiacpadomboen naic aidbëd mibi tabadendac. Mimbi chuibanaidobidi adoaindac.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.