Mateus 2

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascano Herodes niaifoaitian Jesús Belén anoashu cainni. Nan Belén Judea muran ini. Nantianri fishifohuunoa tapicoianfo fari oaiquirinoashu fucani Jerusalén ano noconifo.
1 Judea wanawanan Herod bi’aiwob ana veya’amaim, merar bar ta wabin Bethlehem imaim Jesu tufuw. Nati’imaim orot so’obayah afa daman baiyabayah veya yeninane hina Jerusalem hitit,
2 Ascano nococashon ato yocanifo, —Raniashumun a facu caianquin Judiofoan aton niaifo ishquiai. Non fishi oianhuunshon non tapia facu caincun. Man nonfin ahuun fishi fari oai aria oianquin. Ascacufin non aqui unimai oaquin. Min nocon niaiforan ishon oinpai non oaran, —ishon ato yocanifo.
2 naatu sabuw hibatiyih, “Jew hai aiwob kek tutufuw i menamaim inu’in? Aki ana daman veya yeninane yey a’itin imih kwafirinamih ana.” Orot so’obayah ta daman isan uaman iuti’ut|alt="wise men one pointing to star" src="cn01627b.tif" size="col" loc="Mat 2.1-2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="2.1-2"
3 Ascaifoan nicai Herodes ahuun ointi fucashriscatani. Jerusalén anoa yoraforifi Herodes icai cuscan arifi muunifo.
3 Aiwob orot Herod iti tur nonowar i ana not kasiy, naatu Jerusalem wanawanan sabuw etei’imak auman hai not kasiy.
4 Ascacun ahuun yorafohuunshon Diosin cufimisifoan niaifofo yafi Moisés cununi cuscan tapimamisifo Herodes ato yoimaquin isca huani, —Uqui fucahuun, —ishon ato yoimanano aqui fuaifoan ato yocaquin —¿Raniashumun Cristo cainshquiquin? —ishon Herodes ato yocani.
4 Basit firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah etei eaf hina ibatiyih, “Keriso i boro menamaim natufuw?”
5 Ascaiton cumacaquin, —Belén Judea murannoashu cainshquin, —nannori Diosinhuushon inon pacoai yoimisifoan cunuquin isca huani.
5 Hiya’afut hio, “Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehemamaim. Anayabin dinab orot iti na’atube Buk Atamaninamaim hikirum,
6 “Belén anoafoan ua nicasharacahuun. Maton mai Judea muran. Maton pushu ichapayamafiano nannoashu niaifo uhuapacoin cainshquin. Uhuun yora Israelifoan aton cushumisi iishquiran,”
6 ‘Judah tafaram wanawanan, bar merar etei hai aiwob wanawanahimaim,
7 Ascacun Herodes a fishifohuunoa tapicoianfo tsoa yoitama tsain ato fomaquin isca huani, —Fucahuun. Un matofu tsainon, —ishon ato yoimani. Ascano nocotoshiaifoan ato yocaquin, —¿Ahuutianmun man fishi oinquin tau huaquin? —ishon ato yocaiton. Tapimanifo ahuutianmain oinqui tau huafoquin.
7 Imaibo Herod veya yenin nanawan hina hima’am eaf hirun wa’iwa’iramaim ibatiyih, kok taso’ob veya abistanamaim daman yey hi’itin.
8 Ascashon aton yoini, —Belén ano focashon facu funatacahuun. Fuchicashon nasofuratan ua yoi fuushcaquin. Urifi un ahuun noicanon, —ishon Herodes ato yoini.
8 Naatu au Bethlehem biyafarih i’uwih eo, “Kwanan kek kwananuwih gewas kwana’itin naatu kwanamatabir au tur kwana’owen, saise ayu’ubo anan anakwafir.”
9 — ausente —
9 Aiwob orot iti na’atube eo hinonowar ufunamaim hitit hin, naatu daman ta’imon veya yeninane hi’itin hinan au nah i’iyon na kek inu’in tafanamaim nutanub bat.
10 — ausente —
10 Nati daman hi’i’itin ana veya hiyasisir naatu hikawasa men kafaita.
11 Ascaiton oincani pushu muran iquifainshon facu yafi ahua María fuchinifo. Ascashon ratoconun mai chachishon facu yoinifo isca huaquin, —Minfin fasi sharashtacoinquin. Min nocon Ifo, —ishon yoinifo. Ascacatan aton mao fupucashon ahuara chicoin inancoinnifo. Oro inanfain ahuun ininti shara inanfain ininti sharacapa futsa ahuun anu mirra nanri inannifo.
11 Bar wanawanan hirun kek hinah Mary hairi hi’itih, suh hiyowen kek hikwafir. Imaibo hai kaukufet hirufamen hai siwar gold, frankincense, naatu myrrh hibotaiten kek hisiwar.
12 Ascashu nanno oshayoafoan aton namapan Diosin ato yoiquin isca huani, —Afanan Herodes ari foyamacahuun. Fai futsan mato mai ari fotacahuun, —ishon Diosin ato yoini. Ascacucai Jerusalén ano fonifoma.
12 Naatu matabir maiye Herod biyan titamih hio’o, baise fai hai mimumaim God imatnuwih, naatu ef ta hibai hin hai tafaram hitit.
13 Man fishihuunoa tapicoianfo atomaquinoashu foafono Diospan oinmatinin afu nai muran imisi José ahuun namapan yoiquin isca huani, —Funinaca huahuun. Nan facu yafi ahua Egipto ano iyoriscatahuun. Ascashu nanri iyohuu nan un mia afanan yoiaitian. Nan Herodes facu funaiqui rutushquin, —ishon Diospan oinmatinin José yoini.
13 Nanawan orot hinan ufunamaim, Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu, “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwabihir kwan Egypt imaim kwanama’am boro ana’obo kwanatit, anayabin Herod i kek asabuninamih ana ef enunuwet.”
14 Asca huaino moinacahuatan facu ahua futan yamu Egipto ano ichoquinifo.
14 Basit Joseph misir kek hinah hairi buwih gugumin wanawanan hibihir hin Egypt hitit,
15 Ascashu nanno iyopaonifo nan Herodes naitian. Ascacun Diosihuunshon inonpacoai yoimisiton cunushoni isca huaquin,
15 nati’imaim hima’am Herod morob. Imih sawar iti himamatar i abisa Regah ana dinab orot iwan Buk Atamaninamaim kikirum i na i turobe, “Egyptane ayu Natu abotait tit.”
16 Ascano fishihuunoa tapicoianfo fai futsan foafo nicai, —Ua paraforan, —icashu Herodes fasi sinacoinni. Nan fishifohuunoa tapicoianfoan yoiafo man fari rafu caano fishi oinquin tau huafo. Ascacun Herodes ranushumuafo yononi, —Belén anoafo yafi a chaima icafoan aton furonanfacufo fari rafu yafo non yomumishti rutuqui cuyotacahuun, —ishon ato yononi.
16 Herod veya yenin nanawan hai baifuwen titita’ur ana veya, yan so’ar gagamat bufut naatu orotokek nati Bethlehem wanawanan naatu bar merar nati sisibinamaim iyabowat hai kwamur rou’ab au babe re’er etei asabunuw isan ana baiyowayah iyunih hitit. Iti na’atube eo biyunih anayabin i veya abisa’amaim nanawan daman hi’itin hio nonowar imaim sinaf.
17 — ausente —
17 Naatu abisa dinab orot Jeremiah eo kikirum i na yabin matar.
18 — ausente —
18 “Ramah bar meraramaim yuwen atubob gagamin maiyow re’er hinowar,
19 Ascashu man Herodes naano Diosin oinmatinin afu nai muran icaton José ahuun namapan yoiqui isca huani,
19 Herod momorob ufunamaim, Joseph Egypt ma’ama Regah ana tounamatar Joseph ana mimumaim tit iu,
20 —Moinacahuahuu. Facu yafi ahua afanan Israelifo muran ato nasoquishquin. A facu rutupaimisifo man naafoquin, —huani.
20 “Kumisir kek hinah hairi kubuwih kwamatabir maiye kwan au Israel, anayabin sabuw iyab kek asabuninamih hi’o i himoroboka.”
21 Ascaino moinacahuatan José ahua yafi furun Israeli mai ano afanan ato iyoni.
21 Basit Joseph matan nuw misir, Jesu hinah hairi buwih himatabir maiye hina Israel hitit.
22 Caaquin nica Herodes man naano ahuun facu Arquelao Judea murannoa niaifo nicai José musuni. Ascaiton Diosin oinmati afu nai muran imisiton afanan ahuun namapan yoini, —Judea muran caquima futsanori catahuun, —huani. Ascano Judea muran catama Galilea anori fonifo.
22 Baise Arselaus tamah Herod ana efan bai, Judea wanawanan ma bi’aiwob Joseph ana tur nowar, naatu imaim na ma’amih bir. Mimumaim auman God imatanuw, imih i au Galilee na’at na,
23 Ascashu Nazaret pushurasi muran fonifo. Diosihuunshon inon pacoai yoimisiton nannori cunuquin isca huani,
23 bar merar ta wabin Nazareth imaim bar wowab ma, saise abisa dinab oro’orot Buk Atamaninamaim hi’o hikikirum i na yabin matar, “Jesu isan boro hinao i Nazareth matuwan”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.