Marcos 9

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Afanan ato yoiquin isca huani, —Icon un mato yoinon. Man futsan nuno ufu niaton nayoshoma Diosin ahuamamishti atiro cuscan man oincain. A icano ahuu cuscaramainquin man oincain, —ishon ato Jesús yoini.
1 Jesu sabuw iuwih eo, “Turobe a tur ao’owen kwa afa iti kwama’am boro morobo’e yawas kwanama’am maramaim God ana aiwob fairin boro nanan kwana’itin.”
2 — ausente —
2 Veya etei six sasawar ufunamaim Peter, James naatu John, Jesu buwih bairi akisihimo hiyen hin oyaw tafantoro’ot hitit. Nati’imaim matah yan hi’itin Jesu ana yumat botabir.
3 — ausente —
3 Naatu ana faifuw hina hikwes anababatun, men karam tafaramamaim orot babin ta na’atube tasouwen hitikwes.
4 Ascaino Moisés yafi Elías nitariscatan Jesús fu tsainnifo.
4 Nati’imaim Elijah, Moses hairi hirerereb Jesu bairi hibat hio’o bai’ufununayah nah tounu hi’itih.
5 Ascaiton Pedron yoini, —Tapimamisiton, nuno non isharatiro. Non pushu facu rafu non fusti mato huashotiro. Mina futsa non Moisésna futsa non Elisna futsa. Santiago futan Juanpan non mato ashotiroran, —ishon Pedron yoini.
5 Peter Jesu isan eo, “Regah aki bairi tanan i gewasin maiyow, aki boro sis tounu ana wowab, ta o isa, ta Moses isan, naatu ta Elijah isan.”
6 Raquirira huapaifiacani ratucoinnifo.
6 Nah tounu hai bir ra’at Peter tur erekasiy auman eo kwanekwan.
7 Ascatanaino naicoin atoqui cuyopacuni. Naicoin murannoa ahuun oi nicanifo, —Nanfin uhuun Facuquin. Un ahuun noi. A nicacoincahuun, —Upa Diosin huani.
7 Naatu sakuk earuw na ana youninamaim tarsumih naatu sakuk wanawanan orot fanan hinowar eo, “Iti i ayu Natu au yabow, tain kwanarub nao kwananowar!”
8 Asca huatan nan rafu non fusti samamashta oinnifo Moisés yafi Elías yamariscatani Jesús fusti atofu nia ini.
8 Naatu matah doda iwa’an hibat hibinuwanuw men yait ta hi’itin, baise Jesu akisinamo bairi hibatabat hi’itin.
9 Ascano machi cuya pochininnoashu fotoshon Jesús ato yoini, —Man rama oian cuscan tsoashta yoiyoyamacahuun. Nan naashu un afanan funiano rama man oian cuscan man yorafo yoitiroquin, —ishon ato yoini.
9 Oyawane hire hinan auman abisa hi’itin isan Jesu tur fokarin maiyow eofafarih eo, “Men yait ta ana tur kwana’owen kwanama’am Orot Natun morobone namisiribo.”
10 Ato yoia cuscan tsoa futsa yoiyonifoma. Tapiamafiashu yoinannifo, —Ahuacon Jesús noco yoiamun naashu afanan funishquiran. Noco huaa cuscan non tapiamaran, —icashu yoinannifo.
10 Jesu abistan eo i fanan hibai, baise morobone misir maiye eo anayabin hikasiy taiyuwih hima hibabatiyih.
11 Ascatan Jesús yocanifo, —¿Ahuuscaquimun Moisés tsain tapimamisifoan yoimisiquin isca huaquin? “Nocon Numamisi Cristo Diosin catonni nocoqui oataima Elías rufofo nocoqui oshquiran,” —ishon noco yoinifo.
11 Imaibo Jesu hibatiy, “Aisim Ofafar bai’obaiyenayah hio Elijah i boro wan nan?”
12 — ausente —
12 Jesu iyafutih eo, “Kwanaso’ob Elijah i wan Roubininenayan orot aunan i’iyon na sawar etei yabuna, baise aisimamih Bukamaim hikikirum hio, ‘Orot Natun nanan i boro hinakwahir naatu bai’akir gagamin na’in nab.’
13 — ausente —
13 Baise a tur ao’owen, Elijah i marasika na naatu sabuw hai kokomaim yawas kakafin maiyow isan hisinaf mi’itube Bukamaim eo na’atube.”
14 Ascatan machi tununman fotocatan yorahuanrasi nastui Jesús fu rafumisifo yafi Moisés tsain tapimamisifo fu fochishmanantanannifo.
14 Hire hinan ana bai’ufununayah afa bairi hibita’imon ana veya sabuw hiru’ay hi’a’ar bebera’uh hi’itih. Naatu Ofafar bai’obaiyenayah afa auman hina hibusuruf bairi higam.
15 Ascano yorafoan Jesús fuchishon, —¡Oincapon! Jesús afanan oi. Tsoa futsacai a cuscarama. Ahuamamishti huatiroran, —icashu yoinannifo. Yoitan aqui ichonifo.
15 Sabuw hiru’ay Jesu hi’i’itin ana veya hifofofor men kafaita naatu hinunuw hin hibai ana merar hiyi.
16 —¿Ahuuscain Moisés tsain tapimamisifo fu man fochishmanantanainmun? —ishon ato yocani.
16 Jesu ana bai’ufununayah ibatiyih, “Abistan isan bairi kwagamigam?”
17 Ato yocaiton nocofunu futsa cumani, —Tapimamisiton, uhuun furonanfacushta un mia ihuushona. Yoshin chaca ahuun nuucun tsaintiroma.
17 Orot ta kou’ay wanawanan iya’afut eo, “Bai’obaiyenayan ayu au kek abai ana o isa, anayabin afiy kakafin iwanasum awan bofafaren tur men eo’omih.
18 Achitan mipuani ahuun ashfapan facoshurasi atsispomumisi. Shucurushui futsutan charishi futsua. Uhuun facushta mifu rafuafo ano un ihuufia ua tsoa caya huamashotiromaran, —ishon nocofunun Jesús yoini.
18 Naatu afiy kakafin kaun eyey ana veya ebai erouw me yan ere awan fusifusin ekubar naatu wan eyob takitak tebiwa’an naatu an uman etei’imak tewowofaf. Ayu a bai’ufununayah afiy kakafin nuninamih auwih, baise men karam hitasinaf.”
19 Ascaiton Jesús, —¡Ohua! Mancai ua icoinra huaima. Man fasi amaquiri shinanmisi. ¿Ahuutia un matofu ipamun ua man nicayamacaiquin? —Jesús ato huani. —Min facu ua ihuushonhuun, —Jesús apa huani.
19 Jesu iuwih eo “Kwa iti boun ana sabuw ayu men kwabitutumu, mar boro bai’ab bairi tanama? Ayu boro men manin kwa bairit tanama tanabow? Kek kwabai kwana aitin.”
20 Ihuuafono yoshin chacanun furonanfacu musta mustaimani. Ascatan taramuacucaini facosh atsispomutan pacuni.
20 Kek hibai hina Jesu biyan hitit, afiy kakafin nuw Jesu i’itin ana veya kek busuruf an uman duduwar rab naatu me yan re rab firur awan fusifusin kubar.
21 Ascashon Jesús apa yocani, —¿Ahuutiamun iscamisiquin? —ishon yocaiton. —Nan facuaitian tauniran, —huani.
21 Jesu kek tamah ibatiy, “Iti kek sawow maninaka bai ma?” Tamah iya’afut eo, “Tasiyar ana mareika sawow bai,
22 —Yoshin chacanun uhuun facu chi muran potafain unu muran man potamisi rutupaiquin. Min uhuun facu ua caya huashotiromainquin nocohuun ramapaihuu, —huaiton.
22 matan fufur asabuninamih ebai en wairaf wan eyey naatu harew yan ere’er, baise o baiyawasin isan isa nakakaram na’at basit kwiwanbabanu baibais kwiti.”
23 —¿Ahuuscain mian anori huaimun? Tsoan ua icoinra huacoian un ato ahuamamishti ashotiro, —Jesús huaiton.
23 Jesu iya’afut eo, “Karam, o inabitumatum na’at sawar etei o isa boro hamehameh maiyow hinamatar.”
24 —Un mia icoinra huai. Ua paratama icoinra huamahuu, —ishon apa yoiaiton.
24 Kek tamah mar ta’imonamo iya’afut eo, “Ayu abitumatum baise kwibaisu au baitumatum tafan kuya’abar era’at.”
25 Ascano yorahuanrasi oinpai atoqui ichonifo Jesús yoshin chaca curushcain yoini, —Minfin yoshin chacaquin. Nan facu min pastomafain tsaintiroma. Amaquinoashu catahuun. Mincai afanan a muran ipanacamaran, —ishon Jesús yoshin chaca curushcain yoini.
25 Jesu sabuw i’itih i hina yaten hiyey, imih Jesu afiy kakafin isan tur fokarin maiyow eaf iu, “O afiy tain gugurin awa gugin au’uwi kek biyanamaim kwihamiy kutit naatu men ina’intabir inarun maiye!”
26 Asca huaino yoshin fiisicaini cani. Facu musta mustaimafaini amurannoashu cani. Ascaino oianfo furonanfacu naa shinantsacun yoinifo, —Man facu naaran, —ishon yoinifo.
26 Afiy kakafin iwow itarakouw kek busuruf an uman duduwar rab, naatu afiy kakafin rauwatait bihir kek re imamayay in, naatu sabuw hinot i morob hirouw.
27 Ascafia Jesús furonanfacu mutsoinifoannaino funininacahuani.
27 Baise Jesu na ofere kek uman bai ibais imisiruw misir.
28 Ascashu Jesús pushu muran iquini. Iquiano afu rafuafo aqui funifo. Ascashon yocanifo, —¿Ahuuscashomun nofi non yoshin chaca facumaquinoa potatiromaquin? —huaifoan.
28 Nati ufunamaim Jesu bar wanawanan run naatu ana bai’ufununayah wa’iwa’iramaim hibatiy, “Aisim aki afiy kakafin men anun titamih?”
29 —Na cuscara yoshin chaca man Upa Diosin cufinyamaquicai man potatiromaran, —ishon Jesús ato yoini.
29 Jesu iyafutih eo, “Men abistanamaim boro sawar iti na’atube hinamataramih, baise yoyoban akisinamo.”
30 — ausente —
30 Jesu ana bai’ufununayah bairi nati efan hihamiy, i hibusuruf Galilee wanawanan hiremor hin. Jesu men kok sabuw etei hitaso’ob i menamaim hinan.
31 — ausente —
31 Anayabin i ana bai’ufnunenayah bi’obaibiyih. Naatu ana bai’obaiyenamaim iuwih eo, “Orot Natun boro hinabonawiy gawan umahimaim hinayai naatu hina’asabun namorob, veya tounu ufunamaim boro namisir maiye.”
32 Ato yoifiaiton tapinifoma. Ratucaquin tsoancai afanan yocanima.
32 Bai’ufnunenayah iti tur bi’obaiyih naniyan men hibai naatu baibatiyin isan hibir.
33 Ascatan Capernaum ano noconifo. Pushu muran iquicashon Jesús afu rafumisifo yocani, —¿Ahuuscai fai anoashu man fochishmanantanainmun? —ishon ato yocaino.
33 Imaibo hina Capernaum hitit, naatu hirun bar wanawanan hima’am Jesu ibatiyih, “Efamaim tanan kwa abisa isan kwagamigam?”
34 Fuaifoan yocani, Ratocaimun fasi shara finacaiaquin fochishmanantanancanashu rafinifo tsoancai Jesús cumanima. Puusinifoma.
34 Baise fanan men hiya’afutimih, anayabin efamaim hinan i taiyuwih higam yait i orot gagamintoro’ot.
35 Puusiyamaifoan Jesús ato onanni. Ascashon tsaoshon ato yoini, —Nicasharacahuun un mato cayacafi yoinon. Tsoan ahuun yorafo fasi finonpaiquin nantifi yorafo aton oinmati itiroran, —ishon ato yoiniquin.
35 Jesu mare ana bai’ufnunenayah nah 12 eafih hina biyan hitit naatu iuwih eo, “Yait wan bai’iyonamih, i taiyuwin boro nan uftoro’ot nabat, sabuw etei’imak isah ni’akir nabow.”
36 Ascatan aton ointaifi ato nushmancayan facu nichipacufoanni. Ascatan chishto inifoantan ato yoini.
36 Naatu kek bai na nahimaim iu bat, uman kek tuwabunamaim rauwabon naatu eo,
37 —Tsoan uhuunshon facu cushusharaifin nanscarifi ua huaiquin. Nanscarifiai tsoan ua shara huaquin uhuun Upa Diosiri nanscari huairan, —ishon ato yoini.
37 “O yait ayu wabu’umaim kek gidigidih inabuwih hai merar inayiy, ayu au merar kuyiy, naatu o yait ayu au merar kuyiy, men ayu akisu au merar kuyiy baise yait ayu iyunu anan auman ana merar kuyiy.”
38 Ascano Juanpan Jesús yoini, —Tapimamisiton, non oian nocofunun min anuhuunshon yoshin chacafo atomaquinoa potaiton. Nancai no fu rafumisima. Ascacun non yoiquin isca huai, “Mincai no fu rafumisima. Asca min yoshin chaca yorafomaquinoa potatiromaran,” ishon non yoiaran, —ishon Juanpan Jesús yoini.
38 John eo, “Bai’obaiyenayan aki orot ta o wabimaim wagabur kakafih nununih ai’itin naatu a’otan, anayabin i men it ata kou’ay orot ta’amih.”
39 Ascaiton Jesús cumani, —Na nocofunu shutiyamacahuun. Tsoancai uhuun anuhuunshon ahuamamishti yorafoan atiroma cuscan huaitocai uhuunoari tsain chaca huatiroma.
39 Jesu iya’afut eo, “Orot men kwana’otanimih! Orot yait ayu wabu’umaim ina’inan nati na’atube esisinaf boro men karam nati bowabow ufunamaim ayu isau tur kakafih na’omih,
40 Tsoan noco nicacasmaquima noco futan aqui.
40 anayabin orot babin yait men it isat ibiwosai, nati it nowat.
41 Un mato icon yoi. Tsoan ahuun nomuran matohuunoa shinanquin isca huaiquin, “Afin Cristo ahuun yoraquin. Ascacun un shara huairan,” ishon yoitirofo man nomiaiton mato unu ayamatiro. Mato ascara shara huacun Diosin inanpaiyai cuscan funotiroma.
41 Anababatun a tur o’owen, orot babin yait ayu wabu’umaim o harew it kutomatom anayabin o i ayu nowau, i turobe ana baiyan boro nab.
42 Ua rama futsa icoinra huafiacun futsan chaca huamaiton nancairocofin toquiri uhuapa tuhuumashon unuhuan noa muran potanon.
42 Naatu ayu au bai’ufununayah hai baitumatum kikimin, orot yait nan hai not nabi’afiy, gewasin nati orot i boro sikan aumor hita’utan taiyan hititaiy tare.
43 — ausente —
43 O uma nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! Uma rounawat ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit uma rou’abaka itan efan kakafin wairaf wanatowan wan itayen,
44 — ausente —
44 motamot hita’ani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab ta’arahi.
45 — ausente —
45 Naatu a nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, ku’afuw kwisaroun! A dubon ma’ama wanatowanamaim inarur i gewasin, men basit a rou’abaka inan efan kakafin,
46 — ausente —
46 motamot hina’aani naatu wairaf wanatowan in etoto’ab na’arahi.
47 — ausente —
47 Naatu mata nabonawiy bowabow kakafin inasisinaf na’at, kukubai kwisaroun! Mata ta’imon God ana aiwobomaim inarur i gewasin, men basit mata rou’abaka hinisrouni efan kakafinamaim inare,
48 — ausente —
48 nati’imaim
49 Tsoancai anori capanacama.
49 Sabuw etei’imak boro wairafamaim na’arahih narusouwih hinan riyabe hinamatar.
50 Ascan sao fasi shara itiro. Nami saomua funa payocotiroma. Ascan saomui chacano nami payocotiro. Nanscarifiai tsoa ufu rafushocai chaca huatiroma. Futsafori ua icoinra huamatiro. Ascafiaino tsoa ufu rafuyamaino afanan chacacoin itiro. Ua futsafori afanan icoinra huamatiroma. Ascacun ufu rafupacucahuun. Fochishmanantanacaquima. Isharacahuun, —ishon Jesús ato yoini.
50 Riy i gewasin baise naniyan nabi’en boro men karam hiniwa’an naniyan namatar maiye, imih kwa i riy wanawanamaim nama, saise taituwa bairi boro tufuwamaim kwanama.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 9, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.