Lucas 16

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascatan Jesús afu rafuafo yoiquin isca huani, —Nocofunun futsa mafo ichapayaton ahuun oinmati futsa niaifo patashari huani. Ascashon chipo nica ahuun oinmatinin ahuunafo cushusharashocuma.
1 Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Ana veya ta orot guguw wairafin ana bowayan orot ukwarin sawar kakaifen kakaf isan ana tur nowar.
2 Nicaquin cunashon yocani, “¿Ahuuscai uhuunafo min cushusharamisimamun? Natian min afanan uhuun niaifo patashari iquima. Asca nantifi uhuun cunufo ua nifiafo ati shara huashohuun. Ahuutimain ua nifiafoquin ua ismashquin,” ishon ahuun niaifoan yoini.
2 Basit orot ukwarin eaf na ibatiy, ‘O a bowabow isan tur anonowar i men gewasin. Ayu akokok a bowabow isan inao gewas ananowar? O a bowabowamaim i esasawar.’
3 Asca huaiton nicaquin ahuun oinmatinin shinanni, “¡Ai timafin! ¿Unmun natian ahuuscaiquin? Uhuun niaifoan ua pota. Uncai afanan a yonoshonima. Unfin nan papio fusti yonoqui fuya huamisiquin. Uncai curushcain yonotiroma un mau huapanan. Unricai yocacamisi ipaima. Un fasi rafipaitiro.
3 Ana bowayan orot ukwarin ma binotanot eo, ‘Ayu au regah i au bowabowamaim ebobotaitu, ayu men fairu boro me anakwair anatar, naatu fefeyan isan boro biyau na’ohow.
4 ¡Aira! Natian mun shinanshara. Ratoran futsafoan uhuun niaifo ichapa nifiafo un aton shucashopacufoanni ichapama nifinonfo. Un ascaino uqui unimanonfo. Uhuun niaifoan ua potafiaino nan futsafoan ua shara huatiroforan,” ishon shinanni.
4 Baise aso’ob boro sawar ta anasinaf, saise au bowabow nasawar anatitit au ofonah afa boro au merar hinay hinabuwu bairi anama.’
5 Ascatan nan niaifo nifiafoti cunani. Ascaino futsa taui aqui ocun yocani, “¿Uhuun niaifo ahuuti min nifiamun?” ishon yocaiton.
5 Basit akirwairafih iyabowat orot guguw wairafin ana sawar hibow imaim hima hibowabow eaf hina, orot ta wan run ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’
6 “Ocho cientos galones de shuni un nifiaran,” huaiton. “Min papio futsaqui ahuu. Cuatro cientos galones de shuni cunuhuu,” ishon niaifoan ahuun oinmatinin futsa yoini.
6 Akirwairafin iya’afut eo, ‘Olive iroro’on ana momon etei 3,000 litres ana fofonin kibub wanawanan ebatabat.’ Orot ukwarin fef itin eo, ‘Kumare kibub wanawanan iroro’on 1,500 litres ana fofonin kukirum.’
7 Ascaino nan nifian futsari aqui ocun yocani, “¿Uhuun niaifo ahuuti min nifiamun?” ishon yocaiton. “Cien forusa trigo un nifiaran,” huaiton. “Min papio futsaqui ahuu. Ochenta forusa un nifiaran, ishon cunuhuu,” huani.
7 Orot bairou’abin ibatiy, ‘O au regah ana sawar bai’ab kubobotan boro inibaiyan?’ Akirwairafin iya’afut eo, ‘35,000 litres ana fofonin rafiy abobotan.’ Fef itin eo, ‘Kumare 17,500 kukirum.’
8 Ascano niaifoan ahuun oinmatinin acai cuscan oinquin yoini, “Minfin fasi onaiancoianquin. Min aca cuscan futsafoan mia shara huacaniran,” ishon yoini. Ascan nan icon nan icoinra huamafoan fasi tapicoianfo yorafo parashcaquin. Nanfoan tapia cuscacai nan ua icoinra huafoan tapiafoma. Ascafia nan icoinra huafoancai tsoa parapaitirofoma icocoin fusti yoitirofo.
8 Naatu orot guguw wairafin orot ana sawar kaifenayan kirum bisawar ufunamaim ana bowabow i’itin ana maramaim ana merar yi bora’ara’ah. Anayabin sabuw iyab iti tafaram nowan i hai not rerekabin nati na’atube hikirum hifufuwen o tur maiyow kurarouw, baise marakaw ana sabuw men nati na’atube tesisinaf.
9 Un mato yoinon isca huaquin. Man pui ayashon nan Diosin tanamisifo yopaifoan ato inancahuun. Man ato shara huacun mato noinonfo. Ascafia naashucai afanan man pui yopaima man Dios ari nocoaiton nan man pui inannifoan mato yoiqui isca huatirofo, “¡Aicho! Min ua shara huamisi. Natian min nocofu Dios ari nocoa. Noco fu ipahuun,” ishon mato yoitirofo.
9 Naatu a tur ao’owen, tafaram ana sawaramaim sabuw kwanibaisih bairi kwani’of, saise nati sawar o biyamaim nabi’en ana veya maramaim boro a merar hinay hinabuwi bairi kwanama.
10 Ratoran futsa ichapama ayafiashon nanshtahuunshon nan icaiti ahuunshon fisharashori ichapayashon nanscarifi huatiro ahuun fisharaquin. Parashquima. Ascan ichapamayafiashon ahuun rafanan fisharashoma parain. Nanscarifi huaqui ichapayafiashon fasi finacaiqui ahuun rafanan fisharashoma paratiro.
10 “Orot yait sawar gidigidih hitumitum hibitin ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro hinitin nakaifen gewas, naatu orot yait sawar gidigidih hibitin men ekakaifen gewas, sawar gagamih auman boro men nakaifen gewas.
11 Ascacun nuno mai anoashu man aya cuscan afohuunshon man shara huamaqui man pota. Diosiri mato inanpaiyai cuscacai mato inantiroma. Matoricai icoinra huatiroma. Mato inanpaiyai cuscan nanfori man potatiro.
11 Imih o iti tafaram ana sawar hitutumi hibit men kukakaifen gewas, mar ana sawar gewasih hinabit boro men inakaifen gewasomih.
12 Nanscarifiai futsana man cushusharayamaiton. Tsoan mato inancointiromun matonacoin inon.
12 Sabuw afa hai sawar o hitutumi hibit men kukakaifen gewas, o a sawar hinabit boro mi’itube inakaif gewas?
13 Ascano oinmatinincai ahuun ifo nanno rafu nantian yonoshotiroma. Futsa noifain futsa noicasmatiro iyamarai futsa nan yoia cuscacoin huashotiro. Ascashon futsa, “Nacai ahuamaran,” ishon shinantiro. Tapicai huatiroma ratocaimain nicasharaiquin. Nanscarifiai Diosin yonoshopaiquicai man pui noitiroma maton ifo inon, —ishon Jesús yoini.
13 Bowayan orot ta’imon men karam boro orot gagamih rou’ab isah nabow, baise nakok bowamih orot ta nab naatu ta nihamiy, o orot ta isan nisnubanub naatu ta isan niskwarakwarab. O men karam boro God naatu Kabay hairi isah inabow.”
14 Nan Fariseofoan pui noiaifohuunoa Jesús ato yoiaiton nicacani aqui cashupaiqui yoinifo. —¡Cuu! Ahuuomafiashon noco yoiran, —icaifoan.
14 Pharisee Jesu eo hima hinonowar himisir Jesu hi’i’iyab himarib, anayabin i kabay hai momorob.
15 Onanshon Jesús ato yoini, —“Nafofin sharafoquin” man yorafo huamapaifiaiton Diosin man mato onan. Manfin yorafo paratiroquin “Nafoanfin shara huacaniquin,” ishon yorafo man shinanmapaifiaiton Diosin man mato onancoinshon ahuun nomuran shinain, “Nafoan fasi chaca huacaniran,” ishon Diosin matohuunoa shinain, —ishon Jesús ato yoini.
15 Jesu misir iuwih eo, “Kwa sabuw matahimaim kwasisinaf gewas saise sabuw iti orot gewas rauwamih, baise God kwa dogor wanawanan etei i nuwatet sawar. Anayabin sawar nati na’atube sabuw hi’itah gagamih hirouw teora’ara’at, God matanamaim nati sawar i hai yabih en.
16 —Moisés Dioshuunshon cununi cuscan yafi Diosin tsain yoimisifoan cununifo cuscacoin Juan nocoaitian futsafoan mato yoimisi. Juanpan tsain shara futsa noco yoiquin tau huaquin isca huani, “Diospan Furun matoqui chipo oi. Ascacun maton chaca shatucahuun. Man ipaoni cuscan afanan ascayamacahuun. Natian Dios fusti shinancahuun,” mato huamisi. Urifi un mato nannori yoimisi. Asca tsoan ascaran shinancanashu Dios niaifo ari iquitirofo. Nan fusti shinanshu Diospan yora itirofoquin.
16 Moses ana ofafar naatu dinab oro’orot hai tur imaim hibinan hinan John Baptist ana veya’amaim tit. Baise boun i Tur Gewasin God ana aiwob isan hibusuruf tibibinan, naatu sabuw moumurih na’in hisinaftobon hibusuruf tirur.
17 Diosin yonoa Moisés cununi cuscacoinashu non icoinsharanon. Noco yononi cuscaricai non unutiroma ahuara sharafo huaquin. Mai yafi nai cuyotirofiashucai Diospan tsain cuyopacunacama.
17 Mar tafaram hairi i hamehamen maiyow boro sahiniwa’an, baise ofafar Buk Atamaninamaim hikikirum ana kouk yowanen kikimin ta boro men hinakusa’ir.
18 Ratoran futsan ahuun ahuin unuquin futsan fiishquin man chaca huai ahuun ahuincoinmafu icaino. Ainfon ahuun funu man unuquin futsan fiishquin arifi man chaca huai ahuun funucoinmafu icaiton, —ishon Jesús ato yoini.
18 Orot yait aawan nakwahir, babin ta nabi’aawan i ana moser takweb, naatu orot yait nati babin hikwahir ma’am bai ebi’aawan i auman ana moser takweb.
19 Ascashon afanan Jesús ato yoiqui isca huani, —Nocofunu futsa mafo ichapayaton sahuuti mapash sharacoin sahuufain tushu sharacapafo shafatifi pisharamisi.
19 “Marasika orot ta sawar wairafin ma’am ana veya, ana sawar etei gewasih, ana bar tot samir wanawanan ma mar etei hiyuw bow nan douduf in re’er.
20 — ausente —
20 Naatu ana bar ufunane fur awanamaim i orot wabin Lazarus, yababan wairafin biyan fehefeheriy, mar etei nati’imaim teyare ema efefeyan.
21 — ausente —
21 Ana kok i mi’itube orot ana bay taa momor gem babanamaim hitare’er i tabow taa, bi’akir naatu haru auman tena ana feher teremarem.
22 Ascashu Lázaro naani. Naacun Diosin oinmati afu nai muran icafoan ahuun yoshin Dios icari iyonifo. Nannori Abraham ica ini. Ascashu nan mafo ichapayari arifi naacun mai huanifo.
22 Basit veya ta orot yababan wairafin morob tounamatar hire hinawiy hin maramaim Abraham biyasisir biyan hitit sisibinamaim mare. Naatu orot sawar wairafin morob hibai hire hiyai.
23 Ascano omitsiscapanacafo muran cashon nan mafo ichapayaton Abraham yafi Lázaro foisquin oian icafo ini. Arishon chii isin tunuyamacaiquin cunani.
23 Ayubin in wairaf wanatowanin wan yen biyababan gagamin maiyow bai, nuwra’at no yate ef yok na’in Abraham itin, sisibinamaim Lazarus batabat.
24 “Uhuun Upan, Abraham, uhuun ramapaihuu. Ua Lázaro nichishohuun. Ahuun mutotinin ua ana muchana huanyonon. Un nunoshon chii isin tunuimaquin,” ishon cunaiton.
24 Basit eaf ra’at, ‘Tamai Abraham! Ayu wairaf e’arahu biyababan gagamin na’in abaib, kukabibiru Lazarus kwiyafar uman harew yan eotore menau inub, menau tobeya!’
25 Abraham cumani, “Upan, min shinainmamun min mai anoashu isharapaoni. Asca Lázarofin omitsiscapaoniquin. Asca natianfin Lázaro man isharaquin fasi unimasharacoinquin. Asca minfin natian fasi omitsiscaiquin.
25 Baise Abraham eo, ‘Natu inanot o tafaramamaim ima’am ana veya, sawar gewasih etei o isa karam. Lazarus ana sawar i kakafih. Baise boun i Lazarus ana veya tit ebiyasisir naatu o ayababan ana veya tit kubiyababan.
26 Mia ari capaifiaicai non ahuuscashu catiroma. Mirificai min ahuuscashu nuno nocoqui otiroma. Manhuanhuan rafutan noco naquihua. Tsoan finontiromaran,” ishon Abraham yoiaiton.
26 Naatu ata founamaim i ku’itin, fan gagamin na’in inu’in, imih sabuw iyab aki biyai’ine boro men karam o isa hinarabon, na’atube o biyane aki isai men karam boro hinarabon.’
27 — ausente —
27 Basit orot sawar wairafin eo, ‘Tamai Abraham abifefeyani, Lazarus iniyafar nan tamai ana bar natit.
28 — ausente —
28 Anayabin nati’imaim ayu taitu nah etei five tema’am nimatnuwih, saise i auman men hinan iti biyababan ana efanamaim hinatit biyah nababanamih.’
29 “Nanfofin man ayafoquin Moisés futan Diosin tsain yoimisifoan cununifo cuscan huafaifin afi ointirofoquin,” Abraham huaiton.
29 Baise Abraham iya’afut eo, ‘Tait i Moses ema’am naatu dinab oro’orot tema’am, boro i hinimatnuwih naatu abisa hinao’o, nowar hina kok tur hinanowar.’
30 “Ma. Upan, yora naashu funiaton uhuun yorafo yoiaitofin nicatirofoquin. Ahuara chaca huamisifo cuscan shatutiro Dios icoinra huashcaquin,” ishon yoiaiton.
30 Orot sawar wairafin iya’afut eo, ‘Tamai Abraham, nati i men karam, baise ana gewasin orot ta morobone namatabir maiye nan hai tur na’owen boro hai bowabow kakafih tisisinaf hinihamiyen hina’in tabir yawas gewasin hinab.’
31 “Ascan nan Moisés cununi cuscan nicayamafain Diosin tsain yoimisifoan yoiaiton nicayamashomun nan ratoran futsa naashu funiaricai icoinra huatirofomaran,” ishon Abraham yoiniran, —ishon Jesús ato huani.
31 Baise Abraham iya’afut maiye eo. ‘Moses naatu dinab oro’orot hinao men hinanowar hai yawas hinabobotabir na’at, orot morobone nan nao boro men hai yawas hinabotabir.’”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.