Lucas 10

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascatan Jesús setenta y dos nocofunufo catonni. Ascashon rafurasi ato nichipacuni. Nan pushurasi patasharifo ato rufofo nichini nanno chipo arifi atoqui caashquin.
1 Iti ufunamaim Jesu orot afa’abo rubinih, nah etei 72. Naatu efan i na bainanawanamih notanot imaim rouru’ab wan iyafarih hin. Bar awan, awan hirun hitit hibinan hiremor.
2 Ascashon Jesús ato yononi isca huaquin, —Yora ichapafoan uhuunoa nicataiyamafiashon ichapamaton ua yonoshocani uhuunoa ato yoishcaquin. Ascacun fasi Upa Dios cuficahuun ahuun yonoshomisifo catonon uhuunoa ato yoinonfo.
2 Jesu iuwih eo, “Masaw i gagamin na’in iyamur, baise fourayah i matan ta’amo. Isan imih Regah fourayan matuwan isan kwanayoyoban saise bowayah moumurihika niyafarih hinan masaw hinafour.
3 Ascacun fotacahuun. Un mato yonoa cuscan chashoanfo masharonun pipaitiro cuscan nanscarifi huaquin uhuunoashu man isharafiacun yora chacafoan mato chaca huapaicaniquin.
3 Kwatit kwan! Sheep na’atube abiyafari haru kakafih wanawanahimaim kwananamih.
4 Ascashori a muran pui huati yafi forusa non mato sapatori foyamacahuun. Focaquin yorafo finonfaincahuun. A fu tsainyoashu man funa nocotiromaquin.
4 Kwanatitit umamaim men Kaukut ta kwanab, hafoy, a baibiyow ta kwanab; naatu efamaim men kwanabat sabuw kwanibabatiyihimih.
5 Pushu futsa muran iquishon ato yoicahuun, “Diosin mato shara huacoinnon. Isharacahuun,” ishon ato yoicahuun.
5 Bar menatan kwanarur wantoro’ot kwanao, “Tufuw kwa etei isa nama.’
6 Asca nan pushu muran ica futsa isharacoincun naanfin “Diosin shara” huacoinnaquin nan man yoia cuscan. Asca man yoiai cuscan a pushu muran icafoan mato nicacasmaifocai Diosin ato ointi unimamatiroma. Ascashu funocani. Ascafia man ato yoiai cuscacairocofin Diosin matoqui unimaiquin.
6 Naatu nati bar wanawanan tufuw ana orot nama’am na’at, kwa tufuw kwabitin boro nab, baise en na’at, a tufuw kwabitin boro namatabir maiye kwanab.
7 Ascatan pushurasi muran nocoashu pushu fusti muransi oshacahuun. Nannoshon mato pimafain mato ayamanaifoan acahuun. Diosinhuunoashu yonomisifo nan yopaifo cuscan nan nicamisifoan ato inantirofo.
7 Naatu bar nati kwarun kwabaib imaim kwanama, siwar abisa’awat tibit i kwanabow kwanaa kwanatom bairi kwanama, anayabin bowabow sabuw tebowabow i hai baiyan tebaib. Naatu men bar bar afe kwana yara’ara’ah kwanaremor.
8 Ascashu man pushurasi muran man nocoaiton mato ihui sharafain mato pimafain mato ayamanaiton acahuun.
8 Bar merar menatan kwanatitit a merar hinay hinabuwi, abisa hinabit kwanab kwana’aan,
9 Nannoshon isinincaifo uhuunshon ato cayahuamacahuun. Ascashon ato yoicahuun isca huaquin, “Natian Diosin niaifoan ahuun yorafo iquinai cuscan chaimashtaran,” ishon ato yoicahuun.
9 nati bar meraramaim sawusawuwih kwaniyawasih, naatu hai tur kwana’owen ‘God ana aiwob i natit sawar.’
10 Ascan mato nicacasmaifoanno ato fai ano fotacahuun nannoshon ato yoicahuun isca huaquin,
10 Baise bar merar menatan kwanarur sabuw men a merar hinayiy, kwanatit ef yan kwanabat kwanao,
11 “Maton chaca nocohuun nuama. Matohuunfin nuaquin. Ascafiaino Diosin maton Ifo ipairan,” ishon ato yoicahuun.
11 ‘Aki ai fofob iti a bar a meraramaim arutatab bebeyan abimatnuwi kwa a baimakiy isan. Baise men nuhi nabur God ana Aiwob i na iyubin sawar.’
12 Un mato yoinon. Diosin Sodoma anoafo ato namaqui cuyoni. Ascan nan mato nicacasmaifofin ahuutiaran nan Sodoma anoafo ani finonmacaifain ato omitsisca huaquin finacoinshquin.
12 Anababatun a tur ao’owen baibatebat ana veya nati bar merar sabuw i boro baimakiy gagamin na’in hinab, men Sodom sabuw hibaib na’atube’emih.
13 ¡Ohua! Man Corazín anoafo yafi Betsaida anoafoan man chipo fasi omitsiscai. Tsoan oinyomisima cuscara shara un mato ismafiano mancai chaca shatupaima. Ascan nan Tiro anoafo yafi Sidón anoafo un mato isma cuscan un ato ismaiton nanfoan ato chaca shatucuanafo. Ascashon yoicuanafo isca huaquin “¡Ohua! Non fasi chaca huamisi. Ascacun natian Diosiqui nasoshon non nicasharanoncahuun,” ishon yoicuanafo.
13 Chorazin sabuw naatu Bethsaida sabuw, kwa i boro sawar kakafin maiyow isa namatar! Anayabin ina’inan iti kwa biyamaim asisinaf marasika Taiya, Sidon sabuw biyahimaim ata sinaf, mar ta’imon boro hai bowabow kakafih notawiyen isan yuhwah gao hitarab hai kakafih hitae’en!
14 Ascafia Diosin nantifi icoinra huamafo onaintimaitian nan Tiro anoafo yafi Sidón anoafori onaintimafiaquicai mato onaintimaquin finacoinshquin.
14 Baise baibatebat ana veya Taiya naatu Sidon sabuw God boro kaifai nakabibirih, naatu kwa i boro baimakiy gagamin na’in kwanab.
15 Ascan man Capernaum anoafoan man shinanmun man nai muran Dios ari foicai. Ma. Omitsiscapanacafo muranrocon mato potai, —Jesús yoini.
15 Kwa Capernaum sabuw! Wab kwabora’ah a fair kwabibigan, God boro nagurusi morob ana efanamaim nitaiy kwanare!”
16 Asca huatan Jesús ahuun tanamisifo afanan ato yoiqui isca huani, —Tsoan man yoiai cuscacoin mato nicaquifin nan uacoin nicai cafisca huaiquin. Ascan tsoan mato nicacasmaquifin uarifi nicacasmaiquin. Ascan tsoan ua nicacasmaquifin nan ua nichini uhuun Upan Diosiri nicacasmaiquin, —ishon Jesús ato yoini.
16 Naatu Jesu ana bai’ufununayah iuwih eo, “Orot yait a tur enonowar, nati i ayu au tur enonowar, na’atube orot yait ekwakwahiri nati i ayu ekwakwahiru. Naatu orot yait ayu ekwakwahiru, nati i yait ayu iyafaru anan i ekwakwahir.”
17 Ascano chipo nan setenta y dos ahuun tanamisifo afanan aqui naso furacani fasi unimacoincani fucashon yoinifo isca huaquin, —Ifon, yoshin chacafoanfin min anuhuunshon noco nicacointirofoquin. Ascacun yorafomaquinoa non mihuunshon potaran, —huaifoan.
17 Orot nah etei 72 yasisiramaim hina Jesu biyan hitit hio, “Regah, o wabimaim demon au’uwih i mar ta’imon fanai hibai hititit.”
18 Jesús ato cumani, —Aifain. Dios icanoashu nan cana piishicai cafiscai Satanás mai ano pacutanaiton un oian.
18 Jesu iyafutih eo, “Satan marane namanamar na’atube bokiyakiyat hea’obow re’er a’itin.
19 Ascano un mato yonoainocai uhuunshon mato ahuaraton ahuusca huatiroma. Rono paupan futan inapapiaton mato ahuusca huanonma un mato cushutiro. Ascashon nan Satanás noco noicasmamisi uhuunshon man finoncointiro mato ahuusca huanonma.
19 Kwananowar fair etei kwa ait aonowahi sawar, imih kwa boro kok naatu sana’ar tafah kwanabat kwanaremor, na’atube rakit hai ahay hai waf etei boro kwanawasatan, boro men abis ta niyababanimih.
20 Ascacun nan man yoshin chaca potahuunoashu unimayamacahuun Diosifin nai muranshon mato anu ahuun libro muran cunuaquin man ahuun facufocun ato ismashquin. Nan shinainfin man unimatiroquin, —ishon Jesús ato yoini.
20 Naatu demon kakafih kwa’uwih fana hibai hibibihir isan men kwaniyasisir. baise maramaim God wab kikirum isan i kwaniyasisir.”
21 Ascano ato yoiqui anaititan Diosin Yoshin Sharahuunoashu unimacoinquin Apa Dios yoiquin isca huani, —Upa Diosin, min fasi sharacoin. Nantifi nai murannoafo futan mai anoafoan aton Ifofin minquin. Ascano nan mapo sharayafo yafi cunu tapiafocai min tsain shara min ato tapimanama. Ascafia nan cunu tapisharafoma nan facu cuscarafoqui. Ascashon nanfoan un ato isma cuscan yafi un ato yoiai cuscan ua icoinra huafo. Nanfofin min ato tapimanaquin. Icon, Upan, minfin nanscara fuchipaiquin, —ishon apa yoini.
21 Nati ana veya’amaim God Anunin Kakafiyin Jesu iwa’an yan wanawanan yasisir awan karatan eo, “Tamai o i mar tafaram ana aiwob! A merar ayiy anayabin sawar iti etei o sabuw so’obayah naatu sabuw notanotayah men i’obaiyih, baise ibun na’atube ma’am boro’obo natunat bereberefiy i i’obaiyih tesoso’ob isan, Tamai a merar ayiy, iti sawar etei i o a kokomaim isinaf temamatar.”
22 Ascashon cufinquin anaititan Jesús nantifi yoini, —Uhuun Upa Diosin tapia cuscan uarifi nantifi tapimani. Unfin Diospan facuquin. Diosin fustitofin ua onancoianquin. Nanscarifi aquin urus fusti Upa Diosin un onancoian. Nanscarifi huaquin urifi un futsafo Upa Diosihuunoa tapimanai cuscan nanfoanri Upa Dios tapitirofoquin, —ishon Jesús yoini.
22 Naatu Jesu iuwih eo, “Sawar tutufin etei Tamai ayu itu, men yait ta so’ob ayu i God Natun, baise Tamai akisinamo so’ob, na’atube men yait ta Tamai so’ob, baise ayu i Natun akisu’umo aso’ob. Naatu sabuw iyabowat i Natun rurubinihiwat boro God isah nirerereb hinaso’ob.”
23 Ascashon ifiacucahuan ahuun tananmisifo fusti yoini, —Diosin matohuun noiquin ahuun yono mato isma. Ascacun mato shara huacoinna.
23 Imaibo Jesu tatabir ana bai’ufununayah akisihimo iuwih eo, “Kwa i kwabiyasisir anayabin God ana bowabow anababatun mata yan kwa’i’itin.
24 Man oiain cuscan Diosin tsain yoimisifo futsafo futan niaifofoanri oinpaifiaquicai oinpaonifoma. Man nicai cuscari nicapaifiacaquin tsoan nicapaonimaran, —ishon Jesús ato yoini.
24 Anababatun a tur ao’owen, dinab oro’orot naatu aiwob sabuw hikok kwanekwan kwa abisa kwa’i’itin i hita’itin naatu abisa kwanonowar, i hitanowar, baise men hi’itin naatu men hinowar.”
25 Ascano nocofunu futsa Moisés cununi cuscan tapicoian Jesusqui oni yocayoi. Tapipaiquin Jesusmain cayacafi cumaiquin ishon. Ascashon yocani, —¿Tapimamisiton, unmun ahuuscatiroquin Dios fu ipashquin? —huaiton.
25 Ofafar bai’obaiyenayan orot so’obayan ta, Jesu baikubibiruwinamih misir ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, ayu i boro abisa anasinaf ma’ama wanatowan anab?”
26 Jesús cumani, —¿Raquiri Moisés cununimun? —ishon yoiaiton.
26 Jesu iya’afut eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in ibiyab hai yabih abisa’awat i’itan?”
27 Cumani, —“Nocon Ifo Dios nocon ointi muranshon fasi noifain, nocon nomuranshori fasi noifain, fasi curushcai Dios noifain nocon shinanfoyashori Dios noihuu. Ascatan nan mifiri min noiai cuscan aquin mia chaima icafori noicoinhuun,” ishon Moisés cununiran, —huaiton.
27 Orot iya’afut eo, “Regah, a God isan, dogor tutufin etei, ayub tutufin etei, a fair tutufin etei, naatu a not tutufin etei a Regah isan iniyabow, naatu taituwa isah iniyabow, o taiyuw isa kubiyabow na’atube.”
28 Ascaiton Jesús yoini, —Min ua cayacafi cumashara. Nanscacoin atahuun. Ascashufin min Dios fu ipatiroquin, —ishon yoini.
28 Jesu iya’afut eo, “Abisa i’o i tur anababatun i’o, isan imih kwen abisa i’o na’atube kusinaf saise ma’ama wanatowan boro inab.”
29 — ausente —
29 Baise ofafar bai’obaiyenayan taiyuwin bora’ah na’atube, imih Jesu ibatiy maiye, “Ayu taituwau i iyab?”
30 — ausente —
30 Jesu iya’afut eo, “Ana veya ta Jerusalemane orot ta au Jericho re inan basit, sabuw kakafih wanawanah run, hitit ana faifuw hi’oromen hibai hirab hitaiy re imamayay in, ana sawar hibow hibihir hin. Bainowah orot binanawan hirab imamayay inu’in|alt="thieves attacking traveller" src="CN01745B.TIF" size="col" loc="Luk 10.30" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.30"
31 Ascano ahuun caifohuunshon Dios cufimisi oquin oian fai cusumun racacun oinfiaquin fai ocuma futsa caquin tanafainima.
31 Nati veya ta’imon firis ibo Jerusalemane au Jericho re inan basit, orot ef awan inu’in itin, baise ef sisibin raunane yagebageb bihir in.
32 Ascano nocofunu futsa Levita arifi oquin oian racacun nantorifi rahuinfainni.
32 Levi orot ibo auman nati ef ta’imon re nan orot inu’in itin, naatu ef au waraunane yagebageb in.
33 Ascaino nan fainri chipo Samaritanon oquin fuchitan ahuun ramapaitoshini.
33 Baise Samaria orot nati ef ta’imon remor re nan orot inu’in koun yen, naatu nuware i’itin ana veya’amaim ana yababan ra’at.
34 Ascashu chipacopacucahuatan ahuun yoratishon shuni ya cayati futsa osishon ahuun ratucuraquin futsatan. Ahuun ina camaqui ratainifoantan iyoshon pushu muranshon cushushoni.
34 Basit na orot inu’inumaim tit, biyan feher matahimaim raiy isusuwa’en naatu biyan fiyow sawar, basit bai ana donkey afe’en yara’ah naatu bai hin nanawan bar ta imaim yai ma’uh ma.
35 Ascatan iyoconaino ahuun rafanan toro paratamacoin ahuun pui nua rafu inanni. Ascashon pushu ifo yoiquin isca huani, “Na nocofunu ua cushusharashohuun. Afanan oshon un mia rafuri inanyoshquinon. Min cushusharaiton finonmafaintan afanan oshon un mia pui inanyoshquinon,” huani.
35 Hi’in marto ana kaukut eofere kabay rou’ab bai orot bar kaifenayan itin eo, ‘Iti orot inakaif airi kwanama, naatu abisa’awat isan inasisinaf ana matabir anan au tur ina’owen boro anibaiyani.’”
36 ¿Ascan rato nocofunu rafu non fusti caimun a chaima icafo cuscaracaquin a nocofunu omitsiscapishtai? —ishon yocaiton.
36 Iti na’at eo sawar basit, Jesu orot ibatiy, “Orot tounu wanawanahimaim orot menatan i taituwan kakafih hirab inu’in isan ana yabow i’inuw?”
37 Nan Moisés tsain tapimamisiton cumani, —Ahuun ramapaiyaifin a chaima ica cuscaraquin, —ishon yoiaiton. Jesús yoini, —Caashon mirifi nanscarifi huatahuun, —ishon yoini.
37 Ofafar bai’obaiyenayan Jesu iya’afut eo, “Orot taituwan itin yan baban bibais.” Imaibo Jesu orot iu, “Kwenan nati na’atube kusinaf.”
38 Ascatan Jesús cai pushurasi muran noconi. Nanno ainfoan ahuun anu Marta ica ini. Nanton ahuun pushu muran Jesús iquimasharani.
38 Jesu ana bai’ufununayah bairi efamaim hiremor hinan basit hina babin wabin Martha ana bar ana meraramaim hitit; hai merar yi buwih ana baremaim hirun.
39 Ascano nan Marta chipocufin María iniquin. Nanton Jesús tsain yoiaiton nicashquin icashu Jesús naman tsaotoshini nicasharashquin.
39 Naatu i tain Mary na Jesu nanamaim mare ma, Jesu abisa eo i ma nonowar, Martha bay ebitab, Mary Jesus a namaim ma tur enonowar|alt="Martha cooking Mary sitting at Jesus’ feet" src="CN01750B.TIF" size="col" loc="Luk 10.39" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="10.39-42"
40 Ascafiaitocai Marta nicanima nan tushu huaisi shinanni Jesús pimashquin. Ascacun nan Martan Jesús yoini, —¿Ifon, mian shinainmamun? Urusu fusti un tushu huai. Uhuun chicocai u futan apaima. Ua yoishohuun u futan aquiyonon, —huaiton.
40 baise Martha bowabow etei akisin bowabow isan yan so’ar na eo, “Regah Mary sawar etei ihamiyen akisu abowabow ku’i’itin i mi’itube kunotanot? Karam boro itau tan tibaisu airi ata bow ai en?”
41 —Martashtan, minfin tushu fusti shinanquin. Ahuarafo futsa huaquicai mian nicaima. Nan uhuun tsain sharafin María catoanquin. Ua nicaquin.
41 Regah iya’afut eo, “Martha, Martha, o i sawar moumurih na’in isah inot a yababan ra’at ya esoso’ar,
42 Uhuun tsain fusti shinanquin. Nan fusti yopaiquin. María ahuun nomuran uhuun tsain nanushon aquimashquimaran, —ishon Jesús yoini.
42 baise sawar ta’imon i takokok gagamin. Mary i sawar gewasih rubin, naatu boro men yait biyanamaim nabosairimih.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.