Atos 16

Diospan Tsain (MCDNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ascano Derbe ano Pablo yafi Silas noconifo. Anoashu chaimashta Listra ano fonifo. Nanno Jesús tanamisi futsan ahuun anu Timoteo ini. Ahuari Israeli shafo ini. Arifi Jesús icoinra huani. Apa Griegofo ini.
1 Paul remor na Derbe tit imaibo ikofan maiye na Lystra tit, nati’imaim baitumatumayan wabin Timothy ma’am biyan tit, Timothy hinah i Jew babin, baitumatumayan ta, baise tamah i Greek orot.
2 Icoinra huafoan Listra anoa non Iconio anoafoan, —Timoteo nocofunu shararan, —huanifo.
2 Lystra naatu Ikonium wanawanan baitumatumayah etei Timothy i hibifai.
3 Ascacun Pablo ato ya Timoteo iyopaini. Iyoataima shinanni, —Nantifi uhuun caifo nan Israelifoanri tapiafo Timoteo apa Griego. Ascan uhuun caifoan amisifo cuscan un Timoteori foshqui rupa shatumatiro ahuunoa shinansharanonfo, —ishon shinanni. Asca huano atofu cani.
3 Paul kok i Timothy tab bairi hitan, imih ana’ar kanabin e’afuw, iti na’atube sinaf anayabin Jew etei nati’imaim hima’am hiso’ob Timothy tamah i Greek orot.
4 Pushurasiti mapaicainicai Jesús fu rafumisifo doce non cushumisi futsanfori Jerusalén ano yononifo cuscan ato tapimani yoiafo cuscan huanonfo.
4 Bar merar tata hirun hitit roube’aten tur abisa tur abarayah naatu regaregah ai’in Jerusalemamaim bai’ufnunin isan hio hibibasit, baitumatumayah hai tur hi’owen auman hin.
5 Ascano nicacashon fasi icoinra huaquin finacoinnifo. Paratama yorafoanri icoinra huanifo.
5 Ekaleisia sabuw fair hitih hai baitumatum ra’at naatu sabuw boubuh hirun hai kou’ay ra’at.
6 Asia mai ari Jesushuunoa yoifopaiyaifoan Diospan Yoshin Sharapan, —Asia mai ari foyamacahuun, —ato huani. Ascaino Frigia yafi Galacia ano mapaifaini fonifo.
6 Paul ana ofonah bairi Firigia naatu Galasia wanawanahimaim hiremor naatu Anun Kakafiyin Asia wanawanan hireremor men ibasit boro imaim hitabinan.
7 Anoashu Misia mai pasoato ano noconifo. Anoashu pushurasi futsan Misia anoashu Bitinia ano fopaiyaifoan, —Ari foyamacahuun, —Jesús ahuun Yoshin Sharapan ato huani.
7 Hiremor hina Maisia ana yoyowamaim hitit, hisinaftobon hitan Bitiniya wanawanan hitarun isan baise Jesu Anunin men ibasit boro hitan.
8 Ascano Misia finonfaincani Troas ano noconifo.
8 Imih hina Maisia hihamiy hirabon hire hina Troas hitit.
9 Nococashon nan yamutan Pablonun ahuun namapan oinni nocofunu Macedonia anoaton, —Macedonia ano ohuu. Noco tapimashquin, —ishon yoini.
9 Nati gugumin Paul mim, Masedonia orot bat fefeyan eo, “Kwanarabon Masedonia imaim aki kwaibaisi!”
10 Moishon Pablonun noco yoini, —Natian Upa Diosin noco Macedonia ano nichipai tsain shara Jesushuunoa non ato tapimanon, —ishon noco yoini. Ascano non ati shara huani samamashta afu cashquin.
10 Paul iti mim i’itin ufunamaim aki abobuna au Masedonia arabon, anayabin aki ai not abogaigiwas God ea’afi nati’imaim God ana tur binan isan.
11 Ascan Troas anoashu shashon nanucaini non cani. Mai ano ocuma rafu unu tapia rafu ahuun anu Samotracia ano cayacafi non pocufaini cani. Anoashu iyoco futsaino non pushurasi Neápolis ano noconi.
11 Aki Troas imaim wa abai mutufor arabon an Samoteres atit naatu mar to aikofan maiye an Neapolis atit.
12 Anoashu non pushurasi ahuun anu Filipos ano cani. Nan Macedonia mai ano. Macedoniafoan aton niaifofo nanno icafo ini. Nanno non osha rananyoni.
12 Nati’imaim wa ai’hamiy ai’iwat arun an Philipi atit, Masedonia wanawanan ana bar merar gagamin ta, naatu iti bar merar i Rome gawan wowab. Aki nati’imaim veya bai’ab na’atube ama.
13 Tunutitian pushurasi pasoato non unu cusumunri cashon. Non nica nanno ichananmisi Upa Dios cuficani. Nocoshon man non oian ainfofo nanno ichananfo. Ascan tsaoshon non ato Diosin tsain tapimani.
13 Baiyarir Ana Veya atit bar merar ana fur aihamiy ana harew sisibinamaim atit, nati’imaim anotanot boro yoyoban ana efan atatita’ur. Nati’imaim amare baibin iyab hinan i ai obaibiyih.
14 Nannoshon ainfo futsan noco nica ahuun anu Lidia. Pushurasi ahuun anu Tiatira anoa ini. Pano mapash inanmitsamisi. Dios cufinmisicoin. Pablonun Jesushuunoa yoiaiton nocon Ifohuunshon ahuun nomuran icoinra huani.
14 Naatu babin ta iti tur ao nonowar i wabin Lydia ana tafaram Taiyatira, iti babin i sawar biyah namar iwa’an sabuw tetotobon naatu i God kwafirinayan babin ta, nati ana veya’amaim God dogoron botawiy. Paul tur abisa eo etei nowar.
15 Ascaiton icoinra huaino ahuun yorafoanri icoinra huanifo. Icoinra huaifoan ato unu muran iquimani Jesús aton Ifocun ismashcaquin.
15 Naatu nati babin taintuwan bairi nati baremaim hima’am etei bapataito hibai, imaibo ifefeyani eo, “Kwananotanot ayu Regah ana bitumitum na’at, basit kwana tan au baremaim bairit tama.” Iti na’at aki eokikini bairi an.
16 Ascatan shafa futsan non afanan cufimisi ano foanno shomaya nocoqui noconi. Futsafoan aton oinmati yoshin chaca ahuun nua. Nanton inonpacoai cuscan yoshin chacahuunshon ato onanshopaoni. Onanmafoan ato yoini. Ato yoiaiton ahuun ifofo pui inannifo.
16 Veya ta aki yoyoban ana efan isan anan akir babitai ta bairi aitar. Iti babitai i afiy kakafin hitarasum ma sawar abisa temamatar isah i eo, naatu sawar iti na’atube sisinaf ana sabuw kabay gagamin maiyow hibaib.
17 Nanton Pablo yafi noco mufoquin oi ashcafinin yoifoni,
17 Iti babitai Paul aki bairi i’ufnuni iwow eo, “Iti orot i God auyomtoro’ot ana’akir wairafih, kwa mi’itube na yawas bain isan teo’orereb.” Peter ana ofonah bairi yawas hibai hinan isan Babitai eo’orereb|alt="slave girl" src="cn01983B.tif" size="col" loc="Act 16.17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.17-18"
18 Shafa ranan noco ascasi huafoanfafaini. Noco fucash huamisi. Pablonun afanan tunuyamacaiquin ifiacucahuan yoshin chaca shomaya fu imisi isca huani,
18 Babitei iti na’atube mar moumurih maiyow sinaf inan yomaninamaim, Paul yan so’ar naatu tatabir afiy nati babitai tar gabuw ma’am isan eo, “Jesu Keriso wabinamaim o abi’a’ari babitai kwaihamiy kutit!” Naatu mar ta’imon afiy babitai ihamiy tit.
19 Shomayaton ahuun ifofoan oincaquin shinannifo, —¡Ohua! Nocon yonoticai afanan yoshin chaca afu icama. Afanancai inon pacoai cuscan yoitiroma. Ascan tsoancai afanan ahuunshon noco pui inainmaran, —ishon yoinifo. Ascashon Pablo yafi Silas achinifo. Achishon aton niaifofoan pushu ano ato sharafonifo.
19 Babitei ana matuwan sabuw hai kabay imaim hima hibaib ana ef sasawar hi’i’itin ana maramaim, Paul Silas hairi hirout hibow hitainih hitit ahar ana efanamaim hiya baibatiyenayah baibatiyih isan.
20 —Nan nocofunu rafutan Israelifoan nocon pushurasi ano yorafo fucash huamacoin ato shinanchacamacani.
20 Hibuwih hina Rome tur nowarayah nahimaim hitit hio, “Iti Orot rou’ab i Jew sabuw, hairi iti ata bar meraramaim ma kakaf hibai hitit.
21 Noco amapaiyai cuscacai Romano niaifofoan noco yonomisima. Noncai afanan ascatiromaran, —ishon aton niaifofo yoinifo.
21 It Rome sabuw ata ofafar men ebibasit i sinafumih teo, naatu aki men karam boro nati bai’obaiyen anibasit anab ani’a’it.”
22 Yorahuanrasifoan nannorisi yoinifo. Ascano niaifofoan yonocun aton sahuuti pucashon ihuin ato coshaqui futsanifo.
22 Sabuw moumurih na’in hina hirun kou’ay ra’at orot rou’ab bow rouw isan. Tur nowarayan orot iuwih Paul Silas hairi hai faifuw hiseb hibosaisiren naatu hiwabirih.
23 Man coshaquin futsatan cunu muran ato iquimanifo. —Na rafu cushusharahuu. Chifi ichoafoanno non mia rututiroquin, —ishon niaifofoan ranushumua cushumisi yoinifo.
23 Hiwawabirih ufunamaim hibow hin dibur hiyariyih, naatu dibur kaifenayan orot matan tobaiwa’an ma kaifih isan hiu.
24 Ascan huaifoan nicaquin fasi ocu murancoin ato iquimani. Ihui rafu oyucuruamashon aya ato tsaoni.
24 Iti obaiyunen tur nonowar ufunamaim, dibur kaifenayan bow hirun dibur wanawanantoro’ot imaim ah ai gagamih rou’ab areh ya kiktanen hima.
25 Ascano yamunacucahuanaino Pablo yafi Silas Upa Dios cufinyanan fanainnifo. Ascaiton atofu iquiafoan nicanifo.
25 Fainaiwan Paul Silas hairi God isan hiyoyoban hima ew hitatabor dibur sabuw afa hima hinonowar,
26 Ascatanaino fasicoin mai nayanaiyainacahuani. Ascaino a cunu ahuun quishifo tsucu tsucusini. Ascatanaino cunu fupotifo afincoin fupucui futsuni. Ascatapaiyaino cunopan ato munushafo afincoin oshoriquitan mushorimuni.
26 naniyan meyemeye iriyoy gagamin na dibur bar iyuwiyuw re an ana wabat etei bora’ah. Naatu mar ta’imon etawan botawiy chain dibur sabuw ah umah hifatum hima’am etei hihururuw hire.
27 Ascaino ranushumua moinacahuaquin oian a cunu fupotifo man fupucui futsua ini. Ascaiton oin ahuun nopu tsitsucumutan afiri chachipaini.
27 Dibur kaifenayan matan nuw misir naatu Dibur etawan bobotawiyen itin, basit taiyuwin sikan afuwinamih ana kaiy bora’ah, anayabin not dibur sabuw etei hibihir rouw.
28 Ascaiton Pablonun oi ashcafinin yoini,
28 Baise Paul fanan aumetawat na’in e’af eo, “Taiyuw bi’asabuni! Aki etei iti ama’am!”
29 —Chi otashon ua fushoriscahuun, —ranushumuaton futsa huani. Otafurani Pablo yafi Silasqui ichoni ato naman tsitsaotoshini. Fasi tari tari yanan.
29 Dibur kaifayan hinow isan e’af naatu nunuw run, an uman hi’oror auman Paul Silas hairi nahimaim ra’iy.
30 Funinaca huan ato rafu chifi caimani.
30 Imaibo nawiyih bairi hitit naatu ibatiyih eo, “Regaregah abisa ana sinaf boro yawas anab?”
31 —Nocon Ifo Jesucristo icoinra huashu min non min yorafori man Dios fu ipatiroquin, —ishon Pablo futan Silaspan yoinifo.
31 Hiya’afut hio, “Regah Jesu initumitum boro yawas inab, o a nibur bairi.”
32 Asca huacatan nocon Ifo Jesús ahuun tsain a yoifain pushu anoafori ato yoini.
32 Imaibo Regah ana tur nati bar wanawanan hibinan dibur kaifenayan ana sabuw bairi hinowar.
33 Asca huacashon unu fitan coshafo ano puchoquin futsafoanno a pushu muran icafoti ato unu muran iquimapacuni icoinra huacashon ismanonfo.
33 Nati veya ta’imon gugumin wanawanan dibur kaifenayan buwih hai feher souwen naatu i ana nibur bairi bapataito hibai. Dibur kaifenayan Paul koun esasouw|alt="Jailer and Paul" src="CN01990B.TIF" size="col" loc="Act 16.33" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="16.33"
34 Asca huano ranushumuaton ahuun pushu muran iquimani ato pimashquin. A yafi ahuun yorafoti Dios icoinra huashu aton nomuran fasi unimanifo.
34 Naatu Paul Silas buwih ana bar wanawanan hirun bay itih hi’aa. Nati orot ana nibur bairi dogoroh yasisir awan karatan, anayabin i hina God ana baitumatumayah himatar.
35 Ascano man shafano ahuun niaifofoan aton niaifo patasharifo aqui nichinifo, —Pablo yafi Silas caimanonfo ato yoitacahuun, —ishon ato nichini.
35 Mar to tur nowarayah hai orot gagamih naatu ma’utenayah hai orot ukwarih hiyafarih hio, “Kwan dibur kaifenayan kwau! Nati orot ebotaitih ten.”
36 Ranushumuaton Pablo yoini,
36 Basit dibur kaifenayan Paul ana tur eowen eo, “Tur nowarayah orot gagamih tur hiyafar hio, O Silas airi i abobotaiti, airi kwatit tufuwamaim kwan!”
37 Nicaquin Pablonun ranushumua niaifofo yoini, —Norifi non Romanofofiacun noco yocashoma yorafoan ointaifi noco coshamanafo. Non ahua chaca huayamafiacun ascan natian tsoa yoishoma noco caimapaicani. Ma. Noncai ascaran tapipaimaficain. Niaifofo aafi funonfo noco caimashquin. Nannori ato yoitacahuun —Pablonun ato huani.
37 Baise Paul ma’utenayah hai oro’orot isah eo, “Aki men abisa kakafin ta asinaf naatu men hibatiyi, baise bebeyanamaim hirabi hi’afiyi naatu dibur hiyariyi, kwanaso’ob aki i Rome ana fef abai ama’am! Naatu boun tekokok i wa’iwa’iramaim hiniyafari’imih. Men karam, aki akokok kwana’uwih i taiyuwih hinan hinabotaiti.”
38 Yoiaifo cuscan ranushumuafoan aton niaifofoqui chaninifo. Pablo yafi Silas Romanofori nicacani niaifofo fasi ratucoinnifo. —¡Ohuashta! Nocon niaifofoan anori nicacaquin noco asca huatiroran, —ishon yoinifo. Musucani.
38 Ma’utenayah hai orot ukwarih himatabir baibatiyih orot gagamih hai tur hi’owen, naatu Paul Silas hairi Rome ana fef hibai hima’am isan, ana tur hinonowar ana maramaim hibir.
39 Ascano ato ano fonifo ato yoisharapai focani. —Nocon pushurasi anoashu fosharatacapun, —ato huanifo.
39 Basit hina abis kakafin isah hisisinaf isan hairi matahimaim hi’e’en naatu diburane hibotaitih, naatu bar merar baihamiyin isan hi’uwih.
40 Ascano cunu murannoashu focani Lidia pushu ano fonifo. Nan anoshon icoinra huafo Jesushuunoa yoisharanifo aton ointi fupi huanonfo. Yoicatan atomaquinoashu fonifo.
40 Paul, Silas hairi dibur bar hihamiy hina Lydia ana bar hitit, nati’imaim baitumatumayah hi’itih kaufair ana tur hitih naatu hihamiyih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.