2 Timóteo 4
Diospan Tsain (MCDNT) vs NVT
1 Upa Dios futan Jesucriston noco oinfafainni. Nantofin nantifi yora niafo yafi nan namisifori ato yoipacushqui niyoashumain ahuu cuscara imisiquin. Nanrifi chipo nocoqui oshon nantifi yorafo iquishquin. Ascacun un mia cayacafi yonoi ua nicasharahuu.
1 Eu lhe digo solenemente, na presença de Deus e de Cristo Jesus, que um dia julgará os vivos e os mortos quando vier para estabelecer seu reino:
2 Diospan tsain futsafo yoihuu. Ascashuri itisharahuun nantishotapiquin ato yoishquin. A min oian nicapaisharaifoan ato yoihuu. Ascan min oianri nicacasmaifoan nanforifi yoihuu. Ato cayacafi yoisharahuu amaquiri shinanonfoma. Ascashon ahuara chaca huaifoan ato shafacafi yoisharahuu aton chaca shatunonfo. Ascatari ato tsain shara yoihuu aton nomuran unimanonfo. Ato oi tsii huashon yoifafainhuun unimasharanonfo.
2 pregue a palavra. Esteja preparado, quer a ocasião seja favorável, quer não. Corrija, repreenda e encoraje com paciência e bom ensino.
3 Ascacun ato yoisharahuu ratoran shafatacai tsoan afanan Diospan tsain iconcoin nicapaishcanima. Ascatama nanfoan nicapaiyaifo cuscan fusti nicashcani. Ascashon tapimisi ichapafo funafafainshcani Diospan tsaincoinma nicapaiyaifo cuscan ato yosinonfo.
3 Pois virá o tempo em que as pessoas já não escutarão o ensino verdadeiro. Seguirão os próprios desejos e buscarão mestres que lhes digam apenas aquilo que agrada seus ouvidos.
4 Ascashocai Diospan tsain cununi cuscan afanan nicapaishcanima. Shunipafo cuscara fusti nicapaishcani.
4 Rejeitarão a verdade e correrão atrás de mitos.
5 Asca huafiaifono Diospan tsaincoin fustisi tanafain. Nan fustiri icoinra huahuun. Min omitsiscaitianri tunuhuu. Diospan tsain yoimisiton ato yoisharamisi cuscacoin ahuun. Diosin mia yonomapaiyai cuscan nantifi ashosharahuun ahuun yonomati shara ishquin.
5 Você, porém, deve manter a sobriedade em todas as situações. Não tenha medo de sofrer. Trabalhe para anunciar as boas-novas e realize todo o ministério que lhe foi confiado.
6 Ascano natian uhuunoa un mia yoinon. Uncai afanan chai nipatiroma. Ratoran shafata Jesushuunoashu un naicain. Un samamashta mai anoashu Jesús ari cai.
6 Quanto a mim, minha vida já foi derramada como oferta para Deus. O tempo de minha morte se aproxima.
7 Ascacun nantishotapiquin un Jesús tanasharapaimisi. Ua amapaiyai cuscacai unumisima. Natian ua yonomapaiyai cuscan nantifi mun icoinna. Un nantishotapiquin Jesús icoinra huamisi.
7 Lutei o bom combate, terminei a corrida e permaneci fiel.
8 Nocon Ifo shara Jesús ua inansharapaiyai cuscan ua mucushona. Ascashon afin nocohuunoa tapicoian. Ascan noco inanshquiain cuscan iconcoin. Nan oaitian afu rafumisifo isharamisifo noco inansharashquin. Ua fusti inanshquima. Tsoan Jesús noicoinquin fasi oinpaifain manasharamisifo atorifi inansharashquin.
8 Agora o prêmio me espera, a coroa de justiça que o Senhor, o justo Juiz, me dará no dia de sua volta. E o prêmio não será só para mim, mas para todos que, com grande expectativa, aguardam a sua vinda.
9 — ausente —
9 Por favor, venha assim que puder.
10 — ausente —
10 Demas me abandonou, pois ama as coisas desta vida e foi para Tessalônica. Crescente foi embora para a Galácia, e Tito, para a Dalmácia.
11 — ausente —
11 Apenas Lucas está comigo. Traga Marcos com você, pois ele me será útil no ministério.
12 — ausente —
12 Enviei Tíquico a Éfeso.
13 Un Troas ano uhuun tsahuuti ashcapari chichia Carpo pushu muran un huayoni. Nanrifi oquin ua fushohuun. Uhuun librofori un yopai. Ascafia nanfo finonmafain uhuun documentofo un yopacoin. Ua nanfo fushohuun.
13 Quando vier, não se esqueça de trazer a capa que deixei com Carpo, em Trôade. Traga também meus livros e especialmente meus pergaminhos.
14 Asca Alejandro nan ahuun cuno yonomisiton ua fasi chaca huaa cuscan Diosin nan onaintimashqui.
14 Alexandre, o artífice que trabalha com cobre, me prejudicou muito, mas o Senhor o julgará pelo que ele fez.
15 Non nocon Ifo Jesushuunoa yoimisi cuscan nanto fasi nicacasmamisi. Ascacun mirifi oinfain miarifi chaca huapaitiro.
15 Tome cuidado com ele, porque se opôs fortemente a tudo que dissemos.
16 Ascan ua tau huaquin niaifofo ano iyonifo tsoancai uhuunoa yoisharanima. Nantifi ratucaquin ua potafaini focaquin. Ascacun Upa Diosin ato onaintimayamapainon.
16 Na primeira vez que fui levado perante o juiz, ninguém me acompanhou. Todos me abandonaram. Que isso não seja cobrado deles.
17 Asca huafiaifoanno nocon Ifo ufu ica. Ahuun curush ua inan un fasi chai ahuun tsain shara uhuun caifoma un yoiaiton cayacaficoin nicasharanonfo. Ascashon nocon Ifoan ua numani masharofo muran ua potanonfoma.
17 Mas o Senhor permaneceu ao meu lado e me deu forças para que eu pudesse anunciar as boas-novas plenamente, a fim de que todos os gentios as ouvissem. E ele me livrou da boca do leão.
18 Nanscarifi aquin ua chaca huafiaifoan nocon Ifoan nantishotapiquin ua cushusharashquin. Ascashon ahuun unutaqui a icano ua iyoshquin ahuun yorafo fu un isharapacunon. Non ahuunoa yoisharapacunon. Nanscari inon.
18 Sim, o Senhor me livrará de todo ataque maligno e me levará em segurança para seu reino celestial. A Deus seja a glória para todo o sempre! Amém.
19 Ascano Priscila yafi Aquila ua yoisharashohuun. Onesíforo yafi ahuun aforananri ua yoisharashohuun.
19 Envie minhas saudações a Priscila e a Áquila e à família de Onesíforo.
20 Nan Erasto Corinto ano nituni. Trófimo isinin icaino un Mileto ano nitun huani.
20 Erasto ficou em Corinto, e deixei Trófimo doente em Mileto.
21 Oi pacuataima uqui ohuu. Ascano Eubulo non Pudente non Lino non Claudia nanfo futan nantifi Jesús icoinra huafoan mia yoisharafo.
21 Faça todo o possível para estar aqui antes do inverno. Êubulo lhe manda lembranças, e também Prudente, Lino, Cláudia e todos os irmãos.
22 Nocon Ifo mifu icain. Mia shara huashofafainon mihuun ramapainon. Nanti.
22 Que o Senhor esteja com seu espírito. E que a graça esteja com todos vocês.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.