1 João 3
Diospan Tsain (MCDNT) vs BKJ
1 Upa Diosin nocohuun fasi noicoin. Nocohuun shinansharamisi. Ascanshon noco yoiquin isca huatiro, —Manfin uhuun facufoquin, —ishon yoitiro. ¡Aicho! Shinancapon. Iconcoin nonfin Diospan facufoquin. Ascafiashon icoinra huacoinyamashon Upa Dios onanmisifoma. Ascan non Diospan facufofiacun tapiafoma.
1 Contemple, que tipo de amor o Pai nos outorgou, que fôssemos chamados filhos de Deus. Portanto, o mundo não nos conhece, porque não o conheceu.
2 Uhuun yoramishtichin icon natian nonfin Diospan facufoquin. Noco chipo imai cuscan tsoan tapiataima. Ascafia Jesús oaiton oin non a cuscaracoin ishquin. Nan man non tapian.
2 Amados, agora somos filhos de Deus, e ainda não se manifestou o que haveremos de ser. Mas sabemos que, quando ele aparecer, haveremos de ser semelhantes a ele; porque haveremos de vê-lo assim como ele é.
3 Tapiashu non a cuscara sharacoin ipaitiro. Ascashon nocon chaca non potatiro a cuscara sharacoin iishquin.
3 E qualquer homem que tem nele esta esperança purifica-se a si mesmo, assim como ele é puro.
4 Tsoan chaca huafafainicai Diosin noco yononi cuscan aima. Noco yonoa cuscan ayamashu chacacoin iqui.
4 Qualquer que comete pecado, também transgride a lei, porque o pecado é a transgressão da lei.
5 Man man tapia nocon Ifo Jesús noco cuscara nocofunuri ini nocon chaca noco soashoshquin. Atocai chaca huamisima. Apa Diosin yonoa cuscan fustisi huapaoni.
5 E vós sabeis que ele foi manifestado para carregar os nossos pecados; e nele não há pecado.
6 Tsoan afu rafushocai chaca huafafaintiroma. Jesushuunoa tapiama. Ahuunoa onancoiantaima.
6 Qualquer que permanece nele não peca; qualquer que peca não o viu e nem o conheceu.
7 Uhuun yoramishtichin, futsafoan mato amaquiri yoipaicani nocon Ifo tanatima huaquin. Ato nicayamacahuun. Tsoan isharamisi nocon Ifon cuscara shara itiro. Noco imasharatiro a cuscara isharamisi non inon.
7 Filhinhos, não deixeis homem algum vos enganar. Aquele que pratica a justiça é justo, assim como ele é justo.
8 Upa Diosin yora oni huataima yoshin chaca Satanás chaca huayopaoni. Ascan tsoan chaca huafafaini arifi Satanás ahuun yoraquin. Ascacufin Diospan Furun oniquin Satanás ahuun yono cuyoi futsunon.
8 Aquele que comete pecado é do diabo; porque o diabo peca desde o princípio. Para este propósito o Filho de Deus foi manifestado: para que ele pudesse destruir as obras do diabo.
9 Upa Diosin noco nimapacunaca ahuun facufo non inon. Ascan tsoa ahuun facushocai chaca huafafaintiroma. Non ahuun yora ipaiquicai non chaca huamisi itiroma.
9 Aquele que é nascido de Deus não comete pecado; porque a sua semente permanece nele; e não pode pecar, porque é nascido de Deus.
10 Ascan ratofomain Diospan facufo iyamarai Satanás ahuun yorafoquin non tapitiro. Tsoa Diosin yoia cuscan aimacai ahuun facu itiroma. Tsoan futsafo noiamacai arifi Diospan facu itiroma.
10 Nisto os filhos de Deus são manifestos, e os filhos do diabo. Aquele que não pratica a justiça, não é de Deus; e nem aquele que não ama o seu irmão.
11 Jesús ifoaquin tau huashon man nicamisi isca huaquin, —Noinancahuun, —ica man man nicamisi.
11 Porque esta é a mensagem que ouvistes desde o princípio: que devemos amar uns aos outros.
12 Caín cuscara iyamacahuun. Cainfin Satanás yora iniquin. Chipocu isharamisicun afi ascayamaquin chipocu rutuni.
12 Não como Caim, que era daquele perverso, e assassinou o seu irmão. E por que o assassinou? Porque as suas próprias obras eram más, e as de seu irmão justas.
13 — ausente —
13 Não vos maravilheis, meus irmãos, se o mundo vos odeia.
14 — ausente —
14 Nós sabemos que passamos da morte para a vida, porque amamos os irmãos. Aquele que não ama o seu irmão permanece na morte.
15 — ausente —
15 Qualquer que odeia o seu irmão é homicida. E vós sabeis que a vida eterna não permanece em nenhum homicida.
16 Jesucriston fasi nocohuun noiquin noco nashoni. Afi nocohuunoashu napai noco nashoni. Futsafo noicoin atohuunoashuri non natiro.
16 Nisto percebemos o amor de Deus: porque ele deu a sua vida por nós, e nós devemos dar as nossas vidas pelos irmãos.
17 Ascatari futsa ahuara yopacoinfiaiton non atohuun ramapaiyamashucai Upa Diosin ato noiai cuscan non ato noiama.
17 Porém, quem tem os bens deste mundo, e vê que seu irmão possui necessidade, e fecha-lhe suas entranhas da compaixão, como habita nele o amor de Deus?
18 Ascan uhuun yoramishtichin, futsafo noicoincahuun. Non isca huashu, —Un minhuun noiran, —ifiatan yopaifo cuscan non inanyamacai sharama. Non ato shara huacoinshon non ato noicointiro.
18 Meus filhinhos, não amemos de palavra, nem de língua, mas por obra e em verdade.
19 Ascaquin non tapitiro Jesús iconcoin noco tapima cuscan non ai. Ascan ahuun ointaifi ratutama nocon nomuran unimatiro.
19 E nisto sabemos que somos da verdade, e asseguraremos os nossos corações diante dele.
20 Ascafia nocon nomuran non shinanquin isca huai, —Un ahua chaca huamaran, —non ifiaiton Diosin nocon nomuran nantifi tapicoian.
20 Porque se o nosso coração nos condena, Deus é maior do que o nosso coração, e conhece todas as coisas.
21 Ascan uhuun yoramishtichin, nocon nomuran non shinain cuscan non chaca huayamashucai Diosqui rafipaitiroma. Non aqui ranotamarocon non afu isharapai.
21 Amados, se o nosso coração não nos condena, então temos nós confiança para com Deus.
22 Non anori shinainfin Upa Diosin noco yonoai cuscan non aicain. Non ascaino nocoqui Upa Diosin unimatiro. Ascatan non yocai cuscan noco inantiro.
22 E qualquer coisa que lhe pedirmos, dele a receberemos, porque guardamos os seus mandamentos, e fazemos as coisas que são agradáveis à sua vista.
23 Noco isca huani, —Uhuun Facu Jesucristo icoinra huacahuun. Noinancahuun, —noco huani.
23 E este é o seu mandamento: Que creiamos no nome de seu Filho Jesus Cristo, e nos amemos uns aos outros, segundo o mandamento que ele nos deu.
24 Ascan tsoan Upa Diosin yononi cuscashu afu rafumisi itiro. Upa Diosin ahuun Yoshin Shara nocoqui nichini. Ahuunshon non tapitiro Upa Diosin no fu icacainaiton.
24 E aquele que guarda os seus mandamentos habita nele, e ele nele. E nisto sabemos que ele está em nós, pelo Espírito que ele nos deu.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.