1 Timóteo 3

Sharanahua NT (MCD_WBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Icon tsoan Diospan yorafo cushumisi ipaiquin yonoshosharafafainpaitiro.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Nan nocofunu cushumisi shara fusti itiro.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Nan cuscara nocofunu catonhuun icoinra huafo ato cushumisi inon.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 — ausente —
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 — ausente —
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 — ausente —
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 — ausente —
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 — ausente —
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 — ausente —
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 — ausente —
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 — ausente —
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 — ausente —
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Nanscara shara huashomisi ichananfoan ahuunoa yoisharatirofo. Ascashon nanton nocon Ifo Jesucristo icoinra huaquin finacointiro.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Uhuun facushtan Timoteo un mi ari cariscapaifiai un funa caiyamaquin un mia tapimai ahuuscashumain ichananmisifo isharatirofoquin. Uhuun cunuhuunshon un mia tapimayoi. Jesús icoinra huafo ichananmisifo nanfofin Diospan yorafoquin. Ascan nan Dios ipanaca. Ahuun tsain iconcoin ahuun yorafo nan ichananmisifohuunshon futsafori tapimaiquin.
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 — ausente —
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Icon atirifitocai tsoan Diospan tsain tapiataima isharashcaquin. Ascafia Jesushuunoashu non isharatiro.
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.