1 Timóteo 3

Sharanahua NT (MCD_WBT) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Icon tsoan Diospan yorafo cushumisi ipaiquin yonoshosharafafainpaitiro.
1 Fiel é a palavra: se alguém deseja o episcopado, excelente obra almeja.
2 Nan nocofunu cushumisi shara fusti itiro.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, esposo de uma só mulher, moderado, sensato, modesto, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Nan cuscara nocofunu catonhuun icoinra huafo ato cushumisi inon.
3 não dado ao vinho, nem violento, porém cordial, inimigo de conflitos, não avarento;
4 — ausente —
4 e que governe bem a própria casa, criando os filhos sob disciplina, com todo o respeito.
5 — ausente —
5 Pois, se alguém não sabe governar a própria casa, como cuidará da igreja de Deus?
6 — ausente —
6 Que o bispo não seja recém-convertido, para não acontecer que fique cheio de orgulho e incorra na condenação do diabo.
7 — ausente —
7 É necessário, também, que ele tenha bom testemunho dos de fora, a fim de não cair na desonra e no laço do diabo.
8 — ausente —
8 Do mesmo modo, quanto a diáconos, é necessário que sejam respeitáveis, de uma só palavra, não inclinados a muito vinho, não gananciosos,
9 — ausente —
9 conservando o mistério da fé com a consciência limpa.
10 — ausente —
10 Também estes devem ser primeiramente experimentados; e, caso se mostrem irrepreensíveis, que exerçam o diaconato.
11 — ausente —
11 Do mesmo modo, quanto a mulheres, é necessário que elas sejam respeitáveis, não maldizentes, moderadas e fiéis em tudo.
12 — ausente —
12 O diácono seja marido de uma só mulher e governe bem os seus filhos e a própria casa.
13 Nanscara shara huashomisi ichananfoan ahuunoa yoisharatirofo. Ascashon nanton nocon Ifo Jesucristo icoinra huaquin finacointiro.
13 Pois os que desempenharem bem o diaconato alcançarão para si mesmos uma posição de honra e muita ousadia na fé em Cristo Jesus.
14 Uhuun facushtan Timoteo un mi ari cariscapaifiai un funa caiyamaquin un mia tapimai ahuuscashumain ichananmisifo isharatirofoquin. Uhuun cunuhuunshon un mia tapimayoi. Jesús icoinra huafo ichananmisifo nanfofin Diospan yorafoquin. Ascan nan Dios ipanaca. Ahuun tsain iconcoin ahuun yorafo nan ichananmisifohuunshon futsafori tapimaiquin.
14 Escrevo estas coisas a você, esperando ir vê-lo em breve.
15 — ausente —
15 Mas, se eu demorar, você saberá como se deve proceder na casa de Deus, que é a igreja do Deus vivo, coluna e fundamento da verdade.
16 Icon atirifitocai tsoan Diospan tsain tapiataima isharashcaquin. Ascafia Jesushuunoashu non isharatiro.
16 Sem dúvida, grande é o mistério da piedade: “Aquele que foi manifestado na carne foi justificado em espírito, visto pelos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, recebido na glória.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.