Mateus 27
mbu (MBU) vs AAI
1 Lang ban kwarna adyan ngga, agbani pǝris kat andǝ aɓwana-mǝgule à yì dapi à kurkunarǝia amur Yesu à nǝ̀ wal-luí.
1 Maraumanika Firis ukwarih etei naatu regaregah ai’in bairi Jesu morob isan hio hiyabunai sawar.
2 À taka bui sǝ à um nǝi a ban Bilatus ɓwa Roma, nggwamna mala bu-nzali Yahudi.
2 Basit uman hifatum hibai hitit Roman hai gawan Pilate umanamaim hiyai.
3 Lang Yahuda mana mak Yesu sǝni à kasǝna ɓashi à nǝ̀ wal Yesu ka, pak bumkiɗikea, pǝlǝa nyesǝî agbani pǝris andǝ aɓwana-mǝgule mǝsǝboalo zǝnariya lumi-tàrú mana ak a buia ka.
3 Judas, yanuwayan Jesu kakafinamaim hiya’iyai i’itin ana veya dogoron rusib, kabay 30 bai matabir na Firis ukwarih naatu regaregah ai’in nahimaim tit, eo
4 Nea wia ama, <<Ən pángŋǝ̀nà cauɓikea, mana ǝn mak ɓwa mǝnana pàk ɓekǝ cauɓikea raka.>>
4 “Ayu asinaf kakaf orot gewasin baban ao emomorob.” Hiya’afut hio, “Nati o a yababan, o akisimo ina’itin inayabunai.”
5 Pǝlǝa Yahuda twal boale ka sukki a nzali aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli, sǝ puro o kya ɗur nggúr a myali gyar ɓamur rǝì.
5 Judas kabay nati Tafaror Bar kabay teya’aya’amaim itaiy re naatu ihamiyih tit in sikan warasa yai morob. Judas kabay bai na rouw ere’er|alt="Judas throwing money down" src="cn01832b.tif" size="col" loc="Mat 27.5" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.5"
6 Agbani pǝris pwan boale sǝ à na ama, <<Nggurcau bang ama ɓoaro ɓǝà tsǝk ulang mǝnia yì boalo ka aɓa ndaboalo mala Ndàmǝgule mala Ɓakuli ɗang, acemǝnana boalo nkila na.>>
6 Firis ukwarih kabay hibai hio, “Iti i rara ana kabay, ata ofafar men ebibasit boro Tafaror Bar ana kabay ya’aya’amaim tanayai na’in.”
7 À naki acau amur boale, sǝ à masǝlǝate ka à na ama à nǝ̀ kurǝ́na nzali mala mǝɓaki-ankwaring nǝi ɓǝ̀ duk ɓembe tsǝk abǝri.
7 Etei’imak hio hibibasit ufunamaim, kabay hibai noukwat bu’urayan ana kamar hitubun, saise nah touman sabuw hai rah ana efan namatar.
8 Nda gìr mǝnana tsǝa sǝ à kǝ tunǝ banì yalung ama, <<Nzali Nkila>> ka.
8 Ana’an nati isan kamar wabin “Rara ana Kamar” hibiwab in na iti boun ana veya tit.
9 Mǝnia ka nda lùmsǝ ɓangnǝa mala Irimiya mǝnana ama,
9 Naatu abistan dinab orot Jeremiah eo ina iturobe.
10 nda à kurǝ́na nzali mala
10 Noukwat bu’urayan ana kamar hitubun Regah ayu iu’uwu na’atube.”
11 Yesu yi came a ɓadǝm Bilatus ɓwa Roma, nggwamna amur bu-nzali Yahudi. Nggwamna ɗì ama, <<A nda murǝm mala amǝ Yahudi le?>>
11 Jesu Roman gawan nanamaim bat, naatu gawan Jesu ibatiy, “O Jews sabuw hai aiwob?” Jesu iya’afut eo. “Nati kuo, ayu boro abi tur anao.”
12 Lang agbani pǝris andǝ aɓwana-mǝgule yi banggi acau à tsǝki Yesu arǝì ka, duk kúni più.
12 Firis ukwarih naatu regaregah ai’in Jesu ubar hitin tur kakafin isan hio men kafa’imo iyafutimih.
13 Bilatus pǝlǝa ɗì ama, <<A ok acau mana aɓwana man kǝ na a muro ama a pak ka re?>>
13 Basit Pilate Jesu iu, “Sabuw kakafih isan ubar hit teo’orereb kunonowar?”
14 Sǝ Yesu loasǝ kúni amur ko kǝ cau mwashat ɗang. Gìr nî pakki nggwamna gir'ndali.
14 Baise Jesu men kafa’imo awanamaim tur ta tit, naatu Gawan orot ana kasiy ra’at ifofofor men kafaita.
15 Ko a ya pwari Lamsan Yàlîmurû ka pàk ka nggwamna kǝ panzǝ mwashat atà apursǝna mana aɓwabundǝa earce ka.
15 Tar Nowaten hiyuw ana veya, gawan hai binanakwar eo na’atube, mar etei dibur barane sabuw hai kok orot menatan tirurubin i ebobotait.
16 A bakú mǝno ka ɓè pursǝna ndakam lùllǝì ama Barabbas. Aɓwana súrǝì pepè nggea kanggǝrang mǝyàl-nzongcau na.
16 Nati ana veya orot wabin gagamin Jesu Barabas dibur ma’am.
17 Lang ɓwabundǝa yi ramǝna ka, Bilatus ɗia ama, <<Yana mwashat wu earce ɓǝ̀ ǝn panzǝa wuni: Barabbas na le ko Yesu mana à tunǝki ama Kǝrǝsti ka?>>
17 Naatu sabuw hiru’ay sawar, basit Pilate ibatiyih, “Orot menatan kwakokok diburune anabotait, Jesu Barabas o Jesu Keriso?”
18 Yì ka, sǝlǝna ama mɓali na tsǝk aɓwana-mǝgule sǝ à yiu nǝ Yesu a baní ɓǝ̀ pakki wi ɓashi ka.
18 Anayabin sabuw bobowenamaim Jesu hibai Pilate umanamaim hiya’iyai i so’ob.
19 Lang Bilatus na ban do amur buno ɓashi ka, māmí túrìban nǝ cau ama, <<Pusǝki abuo, nying ɓwa mǝno andǝa kunpwasǝa male, acemǝnana ǝn tanni a lòrǝo kǝ̀rkǝ́r yalung atàcau male.>>
19 Pilate baibabatiyen ana efanamaim ma’am, aawan tur iyafar na eo, “Orot nati gewasin isan men abisa ta inasinaf, anayabin fai ayu mim fokarin maiyow isan amim au not ekakasiy”
20 Agbani pǝris andǝ aɓwana-mǝgule ka à ɓorikitakun aɓwabundǝa ama ɓǝà ear ama Barabbas na ɓǝà nyì, sǝ Yesu ka ɓǝà wal-luí.
20 Baise firis ukwarih naatu regaregah ai’in sabuw tafah fair hiyai, Barabas botaitin naatu Jesu asabunin isan Pilate hiokikin.
21 Bilatus nyare ɗì ɓwabundǝa ɗǝm ama, <<Atà aɓwana man ɓari ka yana mǝ nyi ɓǝ̀ o le?>>
21 Pilate sabuw ibatiyih, “Orot i rou’ab, imih orot menatan kwakokok ana botait?” Etei’imak hiya’afut hio, “Barabas!”
22 Bilatus pǝlǝa ɗia ama, <<Sǝ Yesu mana à tunǝki ama Kǝrǝsti ka, mana ɓǝ̀ ǝn pang nǝi?>>
22 Pilate sabuw ibatiyih, “Bo Jesu wabin Keriso isan boro mi’itube anasinaf?” Etei’imak hiya’afut hio, “Ku’onaf!”
23 Bilatus ɗia ama, <<Ace mana? Ya cauɓikea nani pa?>>
23 Pilate ibatiyih, “Abisa kakafin sinaf?” Baise sabuw hitar koukuw hio, “Ku’onaf!” Sabuw rou’ay gagamin nahimaim Pilate Jesu ibatiy|alt="Jesus placed before crowd" src="CN01822b.tif" size="col" loc="Mat 27.23" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.23"
24 Lang Bilatus sǝni pà nǝ̀ gandǝ pak kǝgìr raka, sǝ ɗǝm ngga aɓwana ndo à nǝ̀ loasǝ munǝo a kusǝ ce ka, twal mùr lákkí abui a ɓamǝsǝ aɓwabundǝa. Na ama, <<Buam pa aɓa nkila mala mǝnia yì ɓwa ka ɗàng. Māna ka ma'wun na!>>
24 Pilate naniyan bai men karam boro ef ta tasinaf, naatu sabuw auman kougeyagey hibusuruf, imih harew bai sabuw etei nahimaim uman sauwen eo, “Ayu iti orot namomorob isan men ana ubar anabaimih. Nati i kwa akis a ubar.”
25 Ɓwabunda kat ear ama, <<Ɓǝ̀ nkile do amur sǝm sǝnǝ amuna ma'sǝm!>>
25 Sabuw etei hiya’afut hio, “I namomorob ana ubar i aki anab naatu natunatu auman ana ubar hinab.”
26 Bilatus pǝlǝa panzǝia wia Barabbas, sǝ Yesu ka tsǝa ɓǝà koè, pǝlǝa tasǝi a buia ɓǝà kya gbàllì a nggun.
26 Imaibo Pilate Barabas botait, naatu Jesu wabir ana baiyowayah iuwih, onafin isan hibai hin.
27 Asoje mala nggwamna twal Yesu a um nǝi a bantúró mǝgule malea sǝ à kya rambǝ acili asoje a kārì a ɓalǝu.
27 Imaibo Pilate ana baiyowayah Jesu hibai hin gawan ana bar hitit, nati’imaim baiyowayah etei hiru’ay hibebera’uh.
28 À swárki wi adaura rǝì sǝ à túrì wi daura-murǝm mǝbangŋe.
28 Ana faifuw hi’oromen, faifuw namar hibai hi’us,
29 À alta zwe à tana jeko nǝi sǝ à oasǝi wi a ɓamúrí. À pè wi gara a buì mǝlì sǝ à ɓun a ɓadǝmbi à kǝ ɓangginǝi ama, <<Ɓǝ̀ rǝo pwalo, Murǝm mala amǝ Yahudi!>>
29 kokor hififin ukwarin ana raramamih hiyara’ah, uman ana asukwafune tu hitin, nanamaim suh hiyowen hi’i’iyab hio, “Jews hai aiwob tanabora’ara’ah.”
30 À tàkki ntāra arǝì, pǝlǝa à ak gara mana a buì ka à walki nǝi a ɓamúrí.
30 Yumatan hikwaitututur, uman tu hibosair ukwarinamaim hiborabirab.
31 Lang à ɓanggina nǝi ka pǝlǝa à swárì wi daura-murǝm mana à túrì wi ka, sǝ à nyesǝ amale à túrì wi arǝì. À kútí nǝi aban ká gbàlle.
31 Hibi’i’iyab ufunamaim, faifuw hi’us ma’am hibosair ana faifuw hibow hina hi’us, imaibo hibai hin onafin isan.
32 Lang à purni ɓá nggea-là ka, à kya je andǝ ɓeɓwa mala nggea-là Sayirin, lùllǝì ama Shiman. À tsǝi púp ɓǝ̀ aki Yesu twal nggun-gangndǝi.
32 Hitit hinan efamaim Sairini orot wabin Simon bairi hitar naatu baiyowayah hi’ukikin Jesu ana onaf bai e’abar.
33 À yì bik ban mǝnana à tunǝki ama Golgota ka (ban mala nkpoula ɓamuru).
33 Hina efan wabin Golgotha imaim hitit, nati efan hibiwab yabin efan ana itinin i orot ukwarin ana gifow na’atube.
34 Akanó à pè Yesu mùr-anap mana à zurǝì andǝ ɓe mùrgìr mǝ'lùlle ama ɓǝ̀ nui. Lang oè a kúni ka, ɓinǝi.
34 Nati’imaim wine harew tenakuyakuy auman hisartabir Jesu tomanih hitin bai kakartubun ufunamaim kwahir.
35 Asoje pǝlǝa à gballì Yesu a nggun-gangndǝi sǝ à kocàca amur adaura male, à gakkia rǝia.
35 Naatu hi’o’onaf ana veya arowamaim ana faifuw hikusib hifaram hibow.
36 Pǝlǝa à kya dum nǝ do a banì à yalí.
36 Imaibo nati’imaim himarir Jesu hima’uh hima.
37 À gilǝ cau mana à ɓashì wi nǝi ka sǝ à gbàllì arǝ nggun amurí, ama: ƁWA MƏNIA KA NDA YESU, MURƏM MALA AMƏ YAHUDI.
37 Naatu tafanamaim ubar hibitin ana tur hikirum hikubar, “ITI I JESU, JEW SABUW HAI AIWOB.”
38 À gbàllì Yesu andǝ aɓea aɓwana ɓari amǝ-akiagir mala aɓwana nǝ mazo, arǝ anggun-gangndi malea, mwashat a buì mǝlì sǝ ɓè a buì mǝ'nggare.
38 Naatu bainowan orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih, ta ana beyawane ta ana asukwafune.
39 Aɓwana mana à kǝ kútí a njargula ka à sanggì, à pikimuria a mala oalban
39 Sabuw nanane hinan ukwarih hita’asi’asiy ubar hitin tur kakafih maiyow Jesu hi’i’iyab hio,
40 à kǝ na ama, <<We ɓwan a nǝ arki Ndàmǝgule mala Ɓakuli sǝ a nǝ ɓè aɓa nongŋo-tàrú ka, amsǝ ɓamuro wuni ra. Ɓǝ̀ a nda Muna mala Ɓakuli ka, sùlǝî mur nggun-gangndǝi mana ka.>>
40 “Tafaror bar tarabounin veya tounu wanawananamaim wowabin sawaramih io! Bo o God Natun na’at kwiyawasi cross afe’enane kure’eban a’it?”
41 Agbani pǝris andǝ amalǝm nggurcau andǝ aɓwana-mǝgule gbal ka à ɓangginǝi anggo.
41 Ef ta’imon firis ukwarih, Ofafar Bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in auman Jesu hi’i’iyab hio,
42 A na ama, <<Yì ka, amsǝ aɓea ɓwana sǝ gandǝ amsǝ ɓamur rǝì ɗàng! Ɓǝ̀ yì nda Murǝm mala amǝ Isǝrayila ka, ɓǝ̀ sùlǝî múr nggun-gangndǝi man ado, sǝ sǝm nǝ̀ earnǝi.
42 “Sabuw afa iyawasih, baise i taiyuwin men karam boro niyawas, Israel sabuw hai aiwob! Bo cross afe’enane boun nare tana itin boro tanitumitum.
43 Yì ka, gūlì arǝ Ɓakuli, sǝ na ama yì ka, Muna mala Ɓakuli na. Ɓǝ̀ Ɓakuli earce nǝ̀ amsǝi ka, ɓǝ̀ amsǝi ado sǝm nǝ̀ sǝni.>>
43 God i bitumitum, bo God boun iyawasiban ta’itin, anayabin i taiyuwin i God Natun rouw eo.”
44 Amǝ-akiagir mala aɓwana nǝ mazo man à gbàllia andǝi ka à ne wi acau mǝɓane gbal.
44 Ef ta’imon bainowah orot rou’ab Jesu bairi hi’onafih hi’inu’in ubar hitin tur kakafih hi’u.
45 Nǝ bu-pwari lum-nong-ɓari mala pwari a kùli ka, kara pǝndǝa yi gir ban, yi pur a bu-pwari tàrú.
45 Veya yen tafat yan tafaram etei gugum inu’in veya botabir re 3 korok bai.
46 Lang à ndarǝ gbashi bu-pwari tàrú mǝno ka, Yesu loasǝ gì kpǝm na ama, <<Eli, Eli, lama sabatani?>> Ɓālǝi ama, <<Ɓakuli mem, Ɓakuli mem, palang sǝ a pǝlǝàm nzǝmó?>>
46 Veya 3 korok na’atube, Jesu fanan aumetawat rerey eo, “Eloi, Eloi Lema Sabachthani?” Anayabin, “Au God, au God, aisim ihamiyu?”
47 Lang aɓea ɓwana mana à came a banì à ok Yesu ka, à na ama, <<Ndarǝ tunǝ Iliya.>>
47 Sabuw afa nati’imaim hibatabat hinowar hio, “Elijah isan eafa’af kwanowar.”
48 Ɓè ɓwa aɓalǝia ɓang tsuk-tsuk kya twal soso, parri aɓa mùr-anap mǝhangŋe pǝlǝa oasǝi a kun gara lǝmdǝì wi ama ɓǝ̀ nu.
48 Naatu orot ta nunuw in sawar ta biyan sou’usau bai, wine tenakuyakuy butu’ub, eot ra’ah Jesu awanamaim yai tomamih.
49 Acili aɓwana mǝno ka a na ama, <<Came sǝm nǝ̀ sǝni ko yakǝla Iliya nǝ̀ yiu nǝ̀ yia amsǝi.>>
49 Baise sabuw afa hio, “Kubat, Elijah nan nabiyawas tana’itin!”
50 Yesu nyar ɗǝm loasǝ gì ɓua nǝ rǝcandǝa, pǝlǝa yilǝmi purî rǝì.
50 Jesu iban maiye fanan aumetawat rerey, naatu ayubin tabaratait.
51 Aɓa mǝno anggo ka kara lagir mǝnana à kasǝna ban mǝfele nǝi aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli ka san a kùli kya bwal nzali, gau a ɓalǝu ɓari. Nzali dǝurǝo, atali arkia.
51 Faifuw Tafaror Bar wanawanan hita’iy re efan kakafiyin hirafut inu’in yate rusib re in uran tit rou’ab himatar, iriyoy tit kabay hitaseseb.
52 Aɓembe mǝngya, sǝ aɓwana mala Ɓakuli mǝnana à wu ɗiɗyal ka, à lo nǝ yilǝmu.
52 Rah awah hiha’e, sabuw kakafiyih moumurih na’in marasika himorob hi’inu’in etei hiyawas himisir.
53 À purkî ɓalǝ aɓembe. Anzǝm lo mala Yesu a ɓembe ka, à yì kutio aɓa nggea-là mǝfele, à lǝmdǝ rǝia aban aɓwana pas.
53 Hai rah hitumaren hitit, Jesu morobone mimisir ufunamaim, murumurubih etei hitit hin Jerusalem hitit, sabuw moumurih na’in hi’itih.
54 Lang ɓwamǝgule mala asoje andǝ asoje mǝno à tamsǝia yál Yesu sǝn dǝurǝo mala nzali andǝ agir mana à kumban kat ka, ɓangciu pakkia wia kǝ̀rkǝ́r, sǝ à na ama, <<Ɓafo, ɓwa man ngga Muna mala Ɓakuli na.>>
54 Baiyowayah hai orot ukwarih naatu baiyowayah afa bairi nati’imaim Jesu hima’uh hima’am iriyoy hitatam, naatu abisa’awat himamatar hi’itah hai bir ra’at hio, “Turobe iti orot i anababatun God Natun!”
55 Amamǝna nda a banì pas mana à pur a Galili sǝ à yiu atà Yesu ace ɗenyi nǝi ka. À cam zak à kǝ sǝn gìr mǝnana kǝ kumban kat ka.
55 Nati’imaim baibin moumurih na’in hina ef yokaika hibat abisa’awat himamatar hi’itah. Iti baibin i Galilee’ine Jesu hi’ufunun bairi hina hibibais.
56 Maryamu Ɓwa Magdala, sǝ Maryamu nggea ka Jemis andǝ Yisǝfu, andǝ nggea ka amuna mala Zabadi, à ndakam aɓalǝ amamǝne.
56 Baibin wanawanahimaim i Mary Magdalene, Mary, James, Joseph hairi hinah naatu Zebedee aawan.
57 Lang pwari kpana ka, ɓè mǝkume, ɓwa Arimatiya yiu. Lùllǝì ama Yisǝfu. Yì gbal ka mǝkpata Yesu na.
57 Birabirab auman orot sawar wairafin, wabin Joseph ana tafaram Arimathea’ane na tit. Iti orot i Jesu ana bai’ufununayan ta, baise wa’iwa’iramaim bi’ufununun. Tafaror bar wanawanan faifuw taseb ro’ab himatar|alt="temple veil being torn down" src="CN01843B.TIF" size="col" loc="Mat 27.57" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.57"
58 Kutio o a ban Bilatus kya zǝmba ɓǝà pè wi lú Yesu. Bilatus pǝlǝa bang ama ɓǝà pè wi.
58 Joseph na Pilate nanamaim tit, Jesu biyan bai na ya’in isan fefeyan, naatu Pilate ana baiyowayah uwih Jesu biyan hibai hitin.
59 Yisǝfu ka twal lú Yesu sǝ marǝki aɓa lagir mǝpwasǝe mǝɓoarnsari
59 Joseph, Jesu biyan bai faifuw boubunamaim sum
60 pǝlǝa tsǝi a ɓembe male mǝbǝshe mana tǝmi a nsoro tali ka. Ramgita nggea tali mǝtangŋe girna kun ɓembe nǝi pǝlǝa kutio o.
60 bai in hub boubun i isan iti boro’omo to naiwanamaim bai inu’in, imaim Jesu yai naatu kabay ifururuw na sou hir naatu ana ubar in.
61 Maryamu Ɓwa Magdala andǝ ɓe Maryamu à yì do akanó a ɓadǝm ɓembe.
61 Mary Magdalene naatu Mary, James, Joseph hairi hinah i rah rewan rounane himare hima hi’itin.
62 Lang ban fa ka, nda pwari Sabbat, agbani pǝris andǝ amǝ Farisi yi ramba a ɓadǝm Bilatus.
62 Mar natot i boro Sabbath ana veya, imih Firis ukwarih naatu Pharisee hina Pilate nanamaim hitit
63 À ne wi ama, <<Ɓwamǝgule, ɓalǝ sǝm kasǝa ama mana mǝno yì mǝ'swárki aɓwana ndanǝ yilǝmu ka, bang ama nongŋo tàrú a nzǝm lú male ka, nǝ̀ loapi ɓembe.
63 hio, “Regah ni’i orot baifufuwenayan yawasin ma’am eo, ‘Ayu boro veya tounu ufunamaim morobone anamisir.’ Iti na’atube eo i aki anotanot.
64 Nda sǝm ama wu tsǝa ɓǝà kǝ̀ yál ɓembe she ɓǝ̀ anongŋo tàrú lumsǝna ka. Ɓǝ̀ ana raka yakǝla alaggana male nǝ̀ yia iu lui sǝ à nǝ̀ banggi aɓwana ama long nǝ lo a ɓembe. Sǝ mǝnia yì swarkiban nǝnzǝ́mò ka nǝ̀ kútì mǝdǝmbe nǝ ɓike.>>
64 Isan imih akokok baiyowayah afa iniyafarih hinan rah hinama’uh hinama veya tounu, saise ana bai’ufununayah boro men hinan biyan hinabain hinabihir, naatu morobone misir maiye hinarouw hinao sabuw hinifuwihimih. Anayabin baifuwen iti boun natitit boro kakafin anababatun men wan anabifuwen na’atube’emih.”
65 Bilatus banggia wia ama, <<Wu kya tsǝk asoje ɓǝà yál ɓembe pepè aɓa njar mǝnana kat wu nǝ̀ gandǝ pe ka.>>
65 Pilate iyafutih eo, “Ma’utenayah orot kwa aso’obamaim kwanabuwih naatu kwana’uwih matah toniwa’an rah hinama’uh gewas hinama.”
66 Pǝlǝa à o à kya tsǝk parbu mala murǝm amur ɓembe ace mǝnana ɓǝ̀ ɓwa je ka à nǝ̀ sǝlǝa, sǝ à tamsǝ asoje ɓǝà yál banì.
66 Basit hitit hin rah ana etawan kabay tafanamaim kwah hiyai, naatu ma’utenayah orot nati’imaim rah hima’uh hima. Mautenayah rah awan hibat firis bairi teo|alt="soldiers guarding tomb" src="cn01849b.tif" size="col" loc="Mat 27.66" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="27.66"
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 27, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.