Mateus 21

mbu (MBU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Lang Yesu andǝ alaggana male gbàshìnà Urǝshalima ka à yì kara a muna-là mǝnana à tunǝi ama Betafaji, mana amur Nkono mala anggun Olif ka. Yesu túr alaggana male ɓari.
1 Jesu ana bai’ufununayah bairi au Jerusalem hirun hinan, hina bar merar ta wabin Bethage hitit, Olive Oyawemaim, Jesu ana bai’ufununayah rou’ab wan iyunih
2 Banggia wia ama, <<Wu kyane a muna-là mana a ɓadǝm wun ngga. Wun nǝ̀ kútí ani ka, wun nǝ̀ nggá kum mǝdambǝriso à kùrni nǝ muni atè. Wu panzǝi wu yinǝàm nǝi.
2 eo, “Kwanan bar merar nati namaim kwanatitit boro donkey hi’utan ebatabat kwana’itin naatu donkey boubun auman sisibinamaim ebatabat. Hairi kwanarufamen kwanabow kwanan.
3 Ɓǝ̀ kǝɓwa na wun kǝ cau ka, wu ne wi ama, Mǝtalabangŋo kǝ earcea. Nǝ̀ ɗekia wunia tù.>>
3 Orot ta nati’imaim nabibatiyi ana tur kwana’owen, ‘Regah ekokok naatu boro nihamiyen kwanabow kwanan.’ Baise ana tur kwana’owen boro niyafarih hinamatabir maiye.”
4 Mǝnia ka pa anggo ace mǝnana ɓǝà lùmsǝ ɓangnǝa mala Zakariya mǝnana ama:
4 Iti sawar himamatar abisa God ana dinab orot eo kikirum ina i turobe.
5 <<Wu ne amǝ Urǝshalima ama,
5 “Jerusalem sabuw hai tur kwana’owen, a aiwob enan kwa’itin, taiyuwin yare donkey afe’en mara’at enan, ana donkey boubun tafanamaim mara’at enan.”
6 Pǝlǝa alaggana man wario à kya pak gìr mǝnana Yesu túriá ace ka.
6 Basit Jesu ana bai’ufununayah eo baimanih na’at hin hisinaf.
7 À kya yiu nǝ dambǝritso andǝ muni. À makkia anggubyau malea a nzǝmia, pǝlǝa Yesu eauwe do.
7 Donkey hibai hina hai faifuw tafah hibosairen hiyabar afa rabod rourih hi’afuw ef yan hiyabar.
8 Ɓwabunda kǝ̀rkǝ́r sárǝ́ki anggubyau malea a tanjargula, acilia man ngga à kasǝki abu-nggun à nongsǝkia a tanjargula.
8 Sabuw rou’ay gagamin na’in hai faifuw hibosairen hiyabar afa ai raurih hi’afuw hiyabar.
9 Aɓwabundǝa mǝnana a ɓadǝmbi andǝ amana a nzǝmi ka à loasǝ già ama,
9 Sabuw Jesu nanane hinan, naatu ufunane hinan fanah sib hiwow hio,
10 Lang Yesu kutina a Urǝshalima ka, nggea-là kat lo came amur kusǝì. Ɓwapǝndǝa ɗiban ama, <<Yana ɓwe nda man le?>>
10 Jesu na Jerusalem rur, kawasa ra’at uruw giririf retenafut, sabuw hibatebat hio, “Iti orot yait?”
11 Aɓwabundǝa ear ama, <<Mǝnia ka Yesu na, Mǝɓangnǝa mala Ɓakuli mǝnana pur a Nazarat, a bu-nzali Galili ka.>>
11 Rou’ay gagamin hiyafutih hio, “God ana dinab orot wabin Jesu, Galilee wanawananamaim tafaram Nazareth orot.”
12 Lang Yesu kutio aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli ka, pǝr amǝ'kúrkúró andǝ amǝ makkiagir, ramgita atebǝl mala amǝ nggaɗi boalo, sukkia, andǝ abuno mala amǝ makki akutumurǝm.
12 Naatu Jesu na Tafaror Bar run. Sabuw iyab nati hima hai sawar hitotobon rauw nunih hai urama’ama, hai gemogem bora’aten, kabay hisuwa hire, urama’ama afe’eh hima mamu imak hitotobon bow israuwen ufun hitit.
13 Nea wia ama, <<Malǝmce mala Ɓakuli bang ama,
13 Naatu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim God eo hikikirum i iti na’atube eo, ‘Ayu au Tafaror Bar i yoyoban ana bar,’ baise kwa abisa kwasisinaf i kwabotabir bainowah hai watu matar.”
14 Ante andǝ agbakǝre yiu a baní aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli, yi twalia wia ban akwánó malea.
14 Sabuw matah fim naatu ah umah kakafih hina Tafaror Bar hirun Jesu etei iyawasih.
15 Lang agbani pǝris andǝ amǝkani Nggurcau sǝn agir-ndali mǝnana peǎ, andǝ amuna mana à kǝ pak banɓoarnado aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli ama, <<Ɓwangsǝkiban ngga dumǝna mala Muna mala Dauda>> ka, bumia lúllô.
15 Firis ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu sawar gewasih sisinaf hi’itin yah so’ar. Kek auman Tafaror Bar wanawanan fanah sib Jesu hibora’ara’ah hio, “Orokaiwa David natun, ensairen.”
16 Pǝlǝa à ɗì Yesu ama, <<A nǝ́ nggǝ̀ ok cau mǝnana amuna mǝnia kǝ ne ka?>>
16 Jesu hiu, “Iti kek teo kunonowar?” Jesu iyafutih eo, “Anonowar. Buk Atamaninamaim hikikirum kwaiyab kwa’itin, mi’itube hikirum?
17 Pǝlǝa nyia purî ɓá nggea-là o a Betani, a kàm sǝ kya nongŋo.
17 Naatu nati’imaim ihamiyih hima i tit in Bethany bar merar imaim mar fo in.
18 Nǝ dǝmbari ɗiɗyal Yesu nyàrî Betani, nda ban ká a Urǝshalima ka, nzala wali.
18 Mar auman Jesu au merar gagamin matabir inan, basit bayumih morob.
19 Mǝsǝì kpa arǝ nggun vwari a girǝi njargula, pǝlǝa sana wari a tǝrí. Sǝ kya kum kǝ ɓǝle ɗàng, mbui na nǝmurǝì. Pǝlǝa ne nggun ama, <<A pà nǝ́ ɓǝl ɗǝm ɗàng!>> Àkǝ̀ banì kara nggunî ime.
19 Naatu ef rewanamaim ai fafou batabat itin, basit na ai an tit, baise men ro’on ta itin, raurinawat. Basit ai isan eo, “O i boro men iniw.” Mar ta’imonamo ai fenem.
20 Alaggana nǝ̀ yia sǝni ka gìr nî pakkia wia gir'ndali gandǝa à ɗiban ama, <<Lang sǝ nggun vwari man kaurǝ ime anggo?>>
20 Ana bai’ufununayah hi’itin hifofor men kafaita, naatu hio, “Ai fafou mi’itube’emih mar ta’imon fenem?”
21 Yesu nea wia ama, <<Ɓafo, ǝn nggǝ na wun, ɓǝ̀ wu ndanǝ paɓamuru sǝ wu tuti aɓa ɗenyicau raka, mǝnia yì gìr à pakki nggun ngga nda mana nǝmurǝì wun nǝ̀ gandǝ pe ka ɗàng. Ɓǝ̀ wun nǝ̀ ne mǝnia yì nkono ama, <Lo, kya kpa aɓa nggeamùr> ka, anggo sǝ nǝ̀ pa.
21 Jesu iyafutih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Men erekasiy auman kwanasinafumih, baise kwanitumatum. Karam abis iti boun ai fafou isan asisinaf boro kwanasinaf namatar. Baise men iti akisin. Karam oyaw isan kwanao, kumisir kwen riy yan kubat boro namatar.
22 Gìr mǝnana kat wu zǝmba aɓa hiwi nǝ paɓamuru ka, wun nǝ̀ kumi.>>
22 Initumatum abisa isan kuyoyoban boro inab.”
23 Yesu kutio aɓa Ndàmǝgule mala Ɓakuli; lang nda ban kanigir ka agbani pǝris andǝ aɓwana-mǝgule mala amǝ Yahudi yiu a baní sǝ à ɗì ama, <<Nǝ́ yà bangŋo sǝ a kǝ pakki amǝnia yì agir ka, sǝ yana po bangŋo mala pakki agir nì?>>
23 Jesu matabir maiye Tafaror Baremaim run bat bi’obaibiyih. Basit Firis ukwarih naatu Jew hai orot ukwarih hina Jesu biyan hitit hibatiy hio, “O yait fair it iti sawar kusisinaf, naatu yait ibasit ina kubowabow?”
24 Yesu pǝlǝa earia wia ama, <<Mǝ nǝ ɗì wun cau gbal mwashat, ɓǝ̀ wu panam eare ka sǝ mǝ nǝ bangga wun ko nǝ ya bangŋo sǝ ǝn nggǝ pakki amǝnia yì agir ka.
24 Jesu iyafutih eo, “Ayu auman au baibat ta’imon kwa anibatiyi kwanao ananowar, imaibo ayu boro anao kwananowar, ayu fair menamaim abai abowabow.
25 Batisǝma mala Yohana ka, pur nǝ kǝshe? Pur nǝ ban Ɓakuli le ko pur nǝ ban ɓwapǝndǝa?>>
25 John ana fair menane bai sabuw bapataito itih Godane bai, ai orot maiyow biyahine bai?” Hai kasiy ra’at taiyuwih hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? Godane tanao’o i boro nao bo aisim John men kwaitumitum.
26 Sǝ ɓǝ̀ sǝm bang gbal ama, <Pur nǝ ban ɓwapǝndǝa> ka ɓangciu kǝ pakka sǝm arǝ aɓwana, acemǝnana ɓwapǝndǝa kat sǝlǝna ama Yohana ka mǝɓangnǝa mala Ɓakuli na.>>
26 Baise it orot biyanane fair bain tanao, sabuw isah tabirubir anayabin sabuw etei tebitumatum John i God ana dinab orot ta.”
27 Ace mani ka à ne wi ama, <<Sǝm sǝlǝ ɗang.>>
27 Imih sabuw Jesu isan hiya’afut hio, “Aki men aso’ob.” Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman boro men anao kwananowar, baibasit menane abai iti sawar asisinaf.
28 <<Sǝ mana nda ɗenyicau ma'wun amur mǝnia yì cau mǝ nǝ bangga wun ngga? Ɓè ɓwa nakam nǝ amuna-burana ɓari. Wario a ban muna-dǝmba sǝ ne wi ama, <Munem, kya ɓaban kya paktúró kam yalung.>
28 “Kwa mi’itube kwanotanot? Ana veya ta orot natunatun bairi hima’am basit orot natun ain isan eo, ‘Aro ayu akokok boun inan grape ana masaw inabow.’
29 <<Muna pǝlǝa ne tárrí ama, <Pa mǝ nǝ ká ɗàng.> Sǝa ma nǝnzǝ́mò ka ɓalki ɓabumi pǝlǝa wario.
29 “Naatu kek tamah iya’afut eo, ‘Ayu men akokok.’ Baise ma kafai ana not botabir re in masaw bow.
30 <<Tár amuna pǝlǝa kutio a ban ɓaria muni sǝ kya ne wi kǝcau mǝ'mwashati. Yì ka, earî tárrí ama nǝ̀ ká, sǝ wari ɗang.
30 “Naatu orot na maiye natun uf isan tit tur i ta’imonaban eo, naatu kek rufut eo, ‘Basit, Regah boro anan.’ Baise kwahir bar ma men in masaw bowamih.
31 <<Aɓalǝ amuna mǝnia ɓari ka yana pak gìr mǝnana tárrí earce ka?>>
31 Naatu kek menatan i tamah fanan bai?”
32 Yohana Mǝbatisǝma yiu yi kania wun tanjar mǝɓafoe, sǝ wu earnǝi ɗàng; sǝ amǝ'aki aboalo-cemi aɓa andǝ amā-gung earnǝi. Kat andǝ mǝnana wu sǝn mǝnia ka, wu nggaɗi ɗenyicau ma'wun wu earnǝi ɗàng.
32 Anayabin John Baptist na ef gewasin bai’ufnunin isan bi’obaiyi, kwa men kwaitumitumimih, baise kabay o’onayah, naatu sagasagadiy hitumitum, sawar i kwa’itin, baise men kafa’imo a not uf kwabotabir kwaitumitumimih.”
33 Wu kwaki kir wun arǝ ɓè kanicau. Ɓè mǝ'rya tsǝk ɓaban anap, kàrì nǝ nkāndan, tǝm tūli kamggi anap aɓalǝi sǝ ɓak ban mǝ'dāhre ace mǝ'yale. Nyinggi aɓea amǝ'rya a buia ɓǝà kǝ sǝnbi wi, pǝlǝa o a bǝri.
33 Jesu eo maiye, “Oroubon tabo kwananowar. Orot me matuwan ana veya ta masaw bo grape tanum, fur ear ituwafut naatu Wine bunubunuw ana hub bai naatu ana masaw sabuw bowayah uwih hima’uh hima i tafaram afa bai nanawanamih in.
34 Kunɓǝla mala anap yi karna ka, túr aɓea amuna-ɓala male ɓǝà kya aki wi ɓǝla anap a bu amǝ'yál ɓaban.
34 Naatu grape hiyamur bairuhin ana veya kakabom, basit orot ana akir wairafih iyafarih hina bowayah biyah ibo au nowahine ai ro’oh bairut isan.
35 Amǝ'rya yi bwal amuna-ɓala man. Mwashat ka à walki, ɓè ka à wali wú, sǝ ɓè man ngga à ɓukki nǝ atali.
35 “Baise bowayah himisir orot ana akir wairafih hibow, ta hibai hirab, ta hi’asabun morob, naatu ta kabayamaim hirab.
36 Mǝtala-ɓaban nyare tasǝ aɓea amuna-ɓala mana à làkkì à kútì amǝdǝmba ka. Kǝgìr mǝ'mwashati na amǝ'rya man yi pakkia wia ka.
36 Orot ana akir wairafih afa’abo iyafarih hina, moumurihika men marasika biyafarih na’atube’emih, baise bowayah himisir akir wairafih hibow, wan hinan isah hisisinaf na’atube hisinaf hibow hirouw.
37 A masǝlǝate ka, pǝlǝa túr muni a bania. A nê male ka à nǝ̀ pè muni gulo.
37 Uftoro’ot i natun iyun na bowayah isah, not eo, ‘Sabuw boro natu hinakakafiy.’
38 Lang amǝ'rya man nǝ yia sǝn muni ka, à nea rǝia ama, <<Mǝliɓala nya kǝ yiu ka. Sǝm nǝ̀ yia wal-luí ace mǝnana ɓǝ̀ ɓaban duk ma'sǝm!>>
38 “Baise bowayah orot natun nan hi’itin hio, ‘Iti orot masaw matuwan natun enan kwanatabai tarab emorob, saise iti sawar etei boro it ata sawaramih tanabow.’
39 Pǝlǝa à yì bwali à túrí a nzǝm nkāndan ɓaban sǝ à wali wú.
39 Hina kek hibai fur ufunane hirouw re hitit hibai hi’asabun morob.”
40 Sǝ ɓǝ̀ mǝtala ɓaban yiu ado ka, mana gir nì na nǝ̀ yia pangnǝ amǝ'rya mǝnia ka?
40 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Masaw matuwan namatabir nanan iti sabuw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?”
41 Agbani pǝris andǝ aɓwana-mǝgule earî wi ama, <<Nǝ̀ yia wal-lú amǝ'rya amǝ'ɓealɓikea man, sǝ nǝ̀ ak ɓaban nǝ̀ pea amǝ'rya mǝnana à nǝ̀ pè wi ɓǝlanggun ɓaban ɓǝ̀ kunɓǝle karna ka.>>
41 Hiya’afut hio, “Nati orot bowayah etei boro narauw hinamorob, naatu masaw boro nab sabuw afa nitih hinama hinakaif, saise ai ro’oh hinabiyamur bowayah boro hinirut ibo au nowan hinitin.”
42 Yesu pǝlǝa nea wia ama, <<Wu ɓal cau mana Malǝmce mala Ɓakuli bang ngga re? Mǝnana ama,
42 Imaibo Jesu iuwih eo, “Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin.
43 <<Sǝ ǝn nggǝ na wun ama Domurǝm mala Ɓakuli ka, à nǝ̀ é arǝ wun à nǝ̀ pè aɓwana mǝnana à nǝ̀ pak gìr mana Ɓakuli earkiyice ka.
43 “Isan imih a tur ao’owen. Mar ana aiwob kwa biyamaim tema’am boro nabosairen sabuw iyab ub gewasih hitanum teyey boro i nitih.
44 Ɓwa man kat kpa amur tali man ngga nǝ̀ ɓungio. Sǝ ɓwa mana tali man kpa amurí ka nǝ̀ betǝki.>>
44 “Orot yait iti agim afe’en nare narabirab i boro natarsisib, baise agim nare orot babin narabirab boro mutufor nifofob.”
45 Lang agbani pǝris andǝ amǝ Farisi yi ok akanicau mala Yesu, sǝ à yì sǝlǝ ama nda arǝ bangcau amúrià ka,
45 Firis hai ukwarih naatu Ofafar Bai’obaiyenayah Jesu ana oroubon eo hinowar hitatam.
46 à alte ama à nǝ̀ bwali, sǝ ɓangciu pakkia wia arǝ aɓwana, acemǝnana ɓwapǝndǝa pas earǝna ama Yesu ka mǝɓangnǝa na.
46 Imih bain fatuminamih himisir, baise sabuw rou’ay hina hima’ama isah hibir. Anayabin sabuw etei Jesu hi’i’itin i God ana dinab orot ta.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.