Marcos 2

mbu (MBU) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Anzǝm anongŋo bǝti ka, Yesu nyare a Kapanahum. Ceì akiban ama nyarǝna nda a ɓala.
1 Veya bai’ab na’atube sasawar ufunamaim Jesu matabir maiye na ana bar Capernaum titit ana veya, ana tur tasasar tit etei hinowar.
2 Zuku ka ɓwabundǝa yiu yi lumsǝna ban kàngkàng, yi pur a kun ɓala, ko kǝ ban oasǝ kusǝu pa kàm ɗang. Lang Yesu na aban hambia wia nǝ cau mala Ɓakuli ka,
2 Naatu sabuw moumurih maiyow hiru’ay bar awan karatan tit in etawan awan auman bai daririr iwa’an. Naatu i busuruf binan hima hinowar.
3 aɓea aɓwana, yia ine, à twal ɓe mǝrǝkwana mǝnana sú arǝ abui andǝ akusǝi ka, aɓa kala, à yiu nǝi aban Yesu.
3 Nati ana maramaim orot kwafe’en turan an uman murubin hi’abar Jesu isan hina.
4 Sǝ acemǝnana ɓwapǝndǝa làkkì kǝ̀rkǝ́r, à kum njargula kútí nǝi a ɓadǝmbi raka, à pǝlǝa à eau nǝ múr kurǝm, à mǝn njar kam, sǝ à sulǝ mǝrǝkwana aɓa kala, nǝ anggúr, a ɓadǝm Yesu.
4 Baise rou’ay gagamin orot bain run isan men karam, imih orot hibai hiyen Jesu batabat tafanamaim faifiy wan hitarayouw. Naatu orot ana emo’em auman murabamaim hiruru ra’iy.
5 Lang Yesu sǝn gūliarǝu malea arǝì ka, pǝlǝa ne mǝrǝkwana ama, <<Laggalem, à twalǝno ban acauɓikea mô.>>
5 Naatu Jesu hai baitumatum i’itin ana maramaim orot an uman murubin isan eo, “Natu a bowabow kakafih anotanotawiyen.”
6 Aɓea malǝm Nggurcau ndakam aban do, à kǝ pakki aɗenyicau arǝarǝia ama,
6 Nati’imaim Ofafar bai’obaiyenayah afa hima’am hai notamaim hibabatiyih hio,
7 <<Palang sǝ mǝnia yì ɓwa ka bang ulang cau man? Nyesǝ ɓamúrì kǝla nda Ɓakuli! Kǝ Ɓakuli raka, yana ɓwe nǝ̀ gandǝ twalban cauɓikea?>>
7 “Orot aisim iti na’atube eo’o? Iti i baigigimen tur, God akisinamo bowabow kakafih enotanotawiyen, men yait ta.”
8 Anggo ka kara Yesu sǝlǝ ɗenyicau mǝnana a ɓabumia ka, sǝ ɗia ama, <<Palang sǝ wu kǝ ndali amur mǝnia yì agir ka a ɓabum wun?
8 Abisa isan hinotanot Jesu mar ta’imon so’ob, naatu eo, “Aisim nati na’atube kwanotanot?
9 Mǝye na kwano kutibanì, yi mǝnana ɓǝà ne mǝkwánó ama, <À twalǝno ban acauɓikea mô> ka le, ko ɓǝà na ama, <Lo, twal kala mô, sǝ wu gya> ka?
9 Menatan i hamehamen? Orot an uman murubin ana abowabow kakafih notawiyen isan ana’o i hamehamen? Ai, anau ana ir nanu nab nanan i hamehamen?
10 Sǝ ace mǝnana ɓǝ̀ wu sǝlǝ ama Muna mala Ɓwa ka, ndanǝ rǝcandǝa akani a ɓanza, mala twalban cauɓikea ka, mǝ ndo mǝ nǝ lǝmdǝa wun ngga.>> Pǝlǝa ne mǝkwánó ama,
10 Baise ani’obaiyi kwanaso’ob, Orot Natun iti tafaramamaim ana fair i ema’ama bowabow kakafih notawiyen isan.” Naatu orot an uman murubin isan eo,
11 <<Mǝ́ nǝ̀ banggo, lo, twal kala mô, o a ɓala!>>
11 “Ayu au’uwi, kumisir a ir kunu kubai au bar kwen!”
12 Pǝlǝa mǝkwánó lo, twal kala male, àkǝ̀ ɓamǝsǝia kat, aban o. Koyan ngga gìr nî pakki wi ndali, à gusǝlǝ Ɓakuli à kǝ bang ama, <<Sǝm malaká sǝn ulang mǝnia yì gìr ka ɗàng!>>
12 Inu’in misir, ana ir tensamur bai nu nah yan foun hibat hi’itin remor tit in, nati’imaim sabuw etei hifofofor men kafaita naatu God hibora’ara’ah hio, “Aki sawar iti na’atube men a’itin!”
13 Yesu nyare puro o a kun Nggeamùr Galili. Ɓwabunda puro aban ká a baní, pǝlǝa kania wia gìr.
13 Jesu matabir na Galilee harew kukuf rewanamaim tit, rou’ay gagamin isan hina naatu i busuruf i’obaibiyih.
14 Nda ban kutio ka, mǝsǝì kpa arǝ Lawi, muna mala Alfiyus, dumǝna aban ak boalo-cemi, aɓa mǝdanki cemi. Yesu ne wi ama, <<Yiu atàm.>> Pǝlǝa Lawi lo o atè.
14 Nati’imaim remor inan kabay o’onayan Levi, Alpheus natun ana bowabow efanamaim ma’am itin isan eo, “Ayu kwi’ufnunu.” Levi misir Jesu i’ufunun hairi hin.
15 Anzǝm mǝno ka Yesu do aban li girlina a ɓala mala Lawi. Amǝcemi pas andǝ amǝnana aɓwana twalia ama amǝ'cauɓikea na ka, à yì do à kǝ lili andǝ Yesu andǝ alaggana male. Aɓwana ulang amǝnia ka à ndakam pas mǝnana à kǝ gya atà Yesu ka.
15 Nati ufunamaim Jesu Levi ana bar wanawanan kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sinafuyah moumurih maiyow Jesu hi’ufunun bairi hinan ana bai’ufununayah bairi himare bay hi’aa, naatu sabuw kakafih afa moumurih maiyow auman hibi’ufunun.
16 Lang amalǝm Nggurcau mala Musa mǝnana amǝ Farisi na, à sǝn Yesu aban lili andǝ amǝ'cauɓikea andǝ amǝcemi ka, à ɗì ka laggana male ama, <<Palang sǝ kǝ lili andǝ amǝcemi andǝ amǝ'cauɓikea?>>
16 Ofafar bai’obaiyenayah iyab Pharisee ana kou’ayamaim hima’ama hi’itin hina ana bai’ufununayah hibatiyih, “Aisim sabuw nati na’atube bairi te’aa?”
17 Yesu nǝ̀ oè ka, nea wia ama, <<Aɓwana mǝnana rǝia bǎng ngga, à kǝ alta mǝsonzǝo ɗang, she amǝkwánó. Ən yiu ace tunǝ aɓwana mǝnana à kǝ sǝni kǝla amǝ'cauɓoarna na ka ɗàng, ǝn yiu ace tunǝ amǝ'cauɓikea.>>
17 Jesu nowar naatu iyafutih eo, “Sabuw aurih sawow en adanafur orot boro men hinakok, baise sabuw iyab sawusawuwih adanafur orot boro hinakok. Ayu men sabuw gewasih isah anamih, baise kakafih isah.”
18 Ɓè pwari nakam alaggana mala Yohana Mǝbatisǝma andǝ amǝ Farisi à nda ban gilmùr. Aɓea ɓwana yiu aban Yesu à yì ɗì ama, <<Palang sǝ alaggana mala Yohana andǝ mala amǝ Farisi ka, à kǝ gilmùr, sǝ alaggana mò ka à kǝ gil ɗang?>>
18 Veya ta John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee bairi hiyoyohar isan, sabuw afa hina Jesu biyan hitit hibatiy, “Aisim John Baptist ana bai’ufununayah naatu Pharisee hai bai’ufununayah bairi teyoyohar baise o a bai’ufununayah i en?”
19 Yesu nea wia ama, <<Lang sǝ agyajam mala bura-māfela nǝ̀ gilmùr yi mǝnana nda abania peatu ka? Ɓǝà nda atārǝia andǝ bura-māfela ka, à pà nǝ̀ gilmùr ɗàng.
19 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot sabuw tabin ana yasisir isan nanawan hinanan boro amurumurubih hinamatabir? Aiyab! Tabin boubun isan nanawan sabuw nati’imaim boro men hinayoharamih.
20 Pwari mǝnana à twalǝna bura-māfela a rǝia ka, akàm sǝ yia ka à nǝ̀ gilmùr.
20 Baise veya enan tabin boubun boro biyahimaim hinabosair imaibo hinayohar.
21 <<Kǝɓwa pà nǝ̀ twal nggubyau mǝbǝshe sǝ nǝ̀ mbàkìnà mǝ'e nǝi ka ɗàng. Ɓǝ̀ pè anggo ka, nggubyau mǝbǝshe nǝ̀ kpami, nǝ̀ san nggubyau mǝ'e, nggea sana mǝgule.
21 Na’atube faifuw boubun reban men karam hinab faifuw atamanin hinafitimih, anayabin faifuw boubun nakaro’om faifuw atamanin boro natakweb mahar nara’at.
22 Sǝ kǝɓwa pà nǝ̀ solǝ mùr-ɓǝlanggun anap mǝbǝshe aɓa eakǝna sambǝram mala mùr-ɓǝlanggun anap ɗang. Ɓǝ̀ pa anggo ka, mùr-ɓǝlanggun anap nǝ̀ vwali nǝ̀ ar luru, sǝ mùr-ɓǝlanggun anap andǝ sambǝram kǝm ngga à nǝ̀ ueɓà. Mùr ɓǝlanggun anap mǝbǝshe ka a sambǝram mǝbǝshe sǝ à nǝ̀ soe.>>
22 Na’atube men yait ta wine boubun bai, wine ana koukufet atamaninamaim ririmih, anayabin wine boubun nagadid nayen koukufet boro nataseb, naatu wine, koukufet hairi boro hai yabih en hinamatar. Imih wine boubun i boro koukufet boubunamaim hinarir saise hairi boro gewasih hinabat.”
23 A ɓè pwari Sabbat, pwari usǝlǝo mala amǝ Yahudi, Yesu andǝ alaggana male gya à kǝ kútí nǝban aɓea aɓaban mǝssa. À nǝ̀ nggǝ ká ka, alaggana male kùtí a harki kir mǝssa à kǝ she.
23 Baiyarir ana veya Jesu ana bai’ufununayah bairi sanabey wanawanan hiremor hinan naatu hibusuruf sanabey hirut,
24 Pǝlǝa amǝ Farisi ne wi ama, <<Sǝni, palang sǝ alaggana mo kǝ yàl Nggurcau, à kǝ pak túró kasǝki mǝssa a pwari Sabbat?>>
24 Pharisee Jesu hi’u, “Kwi’itin aisim it ata Baiyarir ana ofafar o abai’ufununayah te’a’astu’ub?”
25 Pǝlǝa Yesu nea wia ama, <<Wu ɓal gìr mǝnana Dauda pak ka re, yi mǝnana yì andǝ amǝtè ka, nzala walia sǝ à kùtí a alta girlina ka?
25 Jesu iyafutih eo, “David ana orot bairi aa himomorob ana veya abisa sisinaf kwaiyab kwa’itin? Ana orot bairi aa himomorob ana veya
26 Yiu yi kutio aɓa Nda mala Ɓakuli (a bàkì mǝnana Abiyata nda pǝris mǝgule ka), yàl Nggurcau, shak bǝredi mǝnana à tarrì ace Ɓakuli, mǝnana apǝris na nǝmurǝia ɓoaro ɓǝa shak ka. Pǝlǝa pe aɓwana mǝnana atè ka gbal, à she.>>
26 in God ana bar wanawanan run naatu faraw kakafiyin bai eaan. Iti mamatar i Abiathar Firis Gagamin ma’am ana veya. It ata ofafar eo i firis akisihimo iti rafiy hinaa, baise David eaan naatu ana orot turin itih hi’aa.”
27 Pǝlǝa Yesu nea wia ama, <<Sabbat, pwari usǝlǝo mala amǝ Yahudi ka, à pè ace ɓwapǝndǝa, à pak ɓwapǝndǝa ace Sabbat ɗang.
27 Naatu Jesu ana tur yomanin baisawarin isan iti na’atube eo, “Baiyarir i orot ana gewasin isan matar, baise orot i men Baiyarir isan ni’akiramih.
28 Ace mani ka, mim Muna mala Ɓwa ka, mǝ nda Mǝtalabangŋo sǝ mǝ nda mǝtala Sabbat gbal.>>
28 Imih Orot Natun i Baiyarir Tamah anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Marcos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.