Deuteronômio 34

mbu (MBU) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Musa loapi ɓawanban mala nzali Mowap, wari a Nkono Nebo, sǝ kya eau a ɓong Nkono Pisga, mǝnana nda a njar-takuli mala Jeriko ka; abanì sǝ Yahweh lǝmdǝì wi ɓá nzali Gilǝyat kat yi puro a njar-nza a nggea-là Dan;
1 Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cume de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor mostrou-lhe toda a terra, desde Gileade até Dã;
2 lǝmdǝì wi kat andǝ nzali Naftali, nzali Ifǝrem, andǝ nzali Manasa; puppup andǝa nzali Yahuda, kya puro a kún Nggeamùr a njar-nzali,
2 e todo o Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá, até ao mar último;
3 andǝ bu-nzali mala Negev, tite a ɓawanban mana a ɓangŋaban mala amǝ Jeriko, yì Nggea-là mala anggun nkangga, yi pur a Zoar.
3 e o Sul, e a campina do vale de Jericó, a cidade das palmeiras, até Zoar.
4 Pǝlǝa Yahweh banggi Musa ama, <<Mǝnia ka nda nzali mǝnana ǝn pacau ace nǝ kángìr aban Ibǝrayim, andǝ Ishaku, sǝ Yakupu ama mǝ nǝ pè amǝ'keà ka. Ən ɗekio wu sǝni nǝ mǝsǝo, sǝama a pà nǝ yàllî Nggeasala Jodan, awu nǝ kútí kam ɗàng.>>
4 E disse-lhe o Senhor : Esta é a terra de que jurei a Abraão, Isaque e Jacó, dizendo: À tua semente a darei; mostro-ta para a veres com os teus olhos; porém para lá não passarás.
5 Nda Musa, mǝtúró mala Yahweh, paklú akano a nzali Mowap, kǝla mǝnana Yahweh bang ngga.
5 Assim, morreu ali Moisés, servo do Senhor , na terra de Moabe, conforme o dito do Senhor .
6 Yahweh tsǝk-luí a ɓè ɓangŋaban a nzali Mowap, tù aban là Bet-Piyor, sǝ ko yalung ngga kǝɓwa súrǝ̀ mǝsǝrǝ ban mǝnana ɓembe male pàk kàm ngga ɗàng.
6 Este o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém tem sabido até hoje a sua sepultura.
7 Musa ka ndanǝ apǝlǝa gbǝman-mwashat nǝ lumi-ɓari lang paklú ka, sǝ kat aɓa ě male mǝno anggo ka, amǝsǝi ka à nda gǝraɗau, sǝ rǝcandǝa mala nggūrǝì ka amsǝ ɗang.
7 Era Moisés da idade de cento e vinte anos quando morreu; os seus olhos nunca se escureceram, nem perdeu ele o seu vigor.
8 Amǝ Isǝrayila twal anongŋo lumi-tàrú à ndarǝ ɓua-lú Musa aɓa ɓawanban mala nzali Mowap. Anzǝm mǝno ka anonggio mala bumkiɗikea andǝ ɓua-lú Musa ka à yi malâ.
8 E os filhos de Israel prantearam a Moisés trinta dias, nas campinas de Moabe; e os dias do pranto do luto de Moisés se cumpriram.
9 Kaniama Musa nǝ̀ wù ka, Yahweh lùmsǝ̀nà Jesǝwa muna-ɓwabura mala Nun nǝ bangŋo mala sǝlǝe, acemǝnana Musa ka angŋa dǝmba tsǝ̀ngŋǝ̀nà abui amur Jesǝwa. Acemani ka amǝ Isǝrayila okî Jesǝwa sǝ à pǎ kǝla mǝnana Yahweh tsǝki Musa ama ɓǝà pàk ka.
9 E Josué, filho de Num, foi cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés tinha posto sobre ele as suas mãos; assim, os filhos de Israel lhe deram ouvidos e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 Twal a bákú mǝno ka, à ɓǝsǝlǝ kum ɓekǝ mǝɓangnǝa aɓa Isǝrayila kǝla Musa ɗàng, mǝnana Yahweh bangcau nǝi ɓamǝsǝu andǝ ɓamǝsǝu ka.
10 E nunca mais se levantou em Israel profeta algum como Moisés, a quem o Senhor conhecera face a face;
11 Kǝɓwa pà kàm kǝla yì, mǝnana pàk agir-lǝmdǝa mǝpa'ndali andǝ agir-gyambǝliban mǝnana Yahweh tasǝi sǝ kya peǎ aɓa nzali Masar, amur Firona andǝ amǝtúró male kat, andǝ nzali male puppup ka ɗàng.
11 nem semelhante em todos os sinais e maravilhas, que o Senhor o enviou para fazer na terra do Egito, a Faraó, e a todos os seus servos, e a toda a sua terra;
12 Nǝ́ rǝcandǝa mǝgule Musa pàkki atúró pà ɓangciu a ɓadǝm amǝ Isǝrayila kat.
12 e em toda a mão forte e em todo o espanto grande que operou Moisés aos olhos de todo o Israel.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.