Deuteronômio 34
mbu (MBU) vs ARA
1 Musa loapi ɓawanban mala nzali Mowap, wari a Nkono Nebo, sǝ kya eau a ɓong Nkono Pisga, mǝnana nda a njar-takuli mala Jeriko ka; abanì sǝ Yahweh lǝmdǝì wi ɓá nzali Gilǝyat kat yi puro a njar-nza a nggea-là Dan;
1 Então, subiu Moisés das campinas de Moabe ao monte Nebo, ao cimo de Pisga, que está defronte de Jericó; e o Senhor lhe mostrou toda a terra de Gileade até Dã;
2 lǝmdǝì wi kat andǝ nzali Naftali, nzali Ifǝrem, andǝ nzali Manasa; puppup andǝa nzali Yahuda, kya puro a kún Nggeamùr a njar-nzali,
2 e todo o Naftali, e a terra de Efraim, e Manassés; e toda a terra de Judá até ao mar ocidental;
3 andǝ bu-nzali mala Negev, tite a ɓawanban mana a ɓangŋaban mala amǝ Jeriko, yì Nggea-là mala anggun nkangga, yi pur a Zoar.
3 e o Neguebe e a campina do vale de Jericó, a cidade das Palmeiras, até Zoar.
4 Pǝlǝa Yahweh banggi Musa ama, <<Mǝnia ka nda nzali mǝnana ǝn pacau ace nǝ kángìr aban Ibǝrayim, andǝ Ishaku, sǝ Yakupu ama mǝ nǝ pè amǝ'keà ka. Ən ɗekio wu sǝni nǝ mǝsǝo, sǝama a pà nǝ yàllî Nggeasala Jodan, awu nǝ kútí kam ɗàng.>>
4 Disse-lhe o Senhor : Esta é a terra que, sob juramento, prometi a Abraão, a Isaque e a Jacó, dizendo: à tua descendência a darei; eu te faço vê-la com os próprios olhos; porém não irás para lá.
5 Nda Musa, mǝtúró mala Yahweh, paklú akano a nzali Mowap, kǝla mǝnana Yahweh bang ngga.
5 Assim, morreu ali Moisés, servo do Senhor , na terra de Moabe, segundo a palavra do Senhor .
6 Yahweh tsǝk-luí a ɓè ɓangŋaban a nzali Mowap, tù aban là Bet-Piyor, sǝ ko yalung ngga kǝɓwa súrǝ̀ mǝsǝrǝ ban mǝnana ɓembe male pàk kàm ngga ɗàng.
6 Este o sepultou num vale, na terra de Moabe, defronte de Bete-Peor; e ninguém sabe, até hoje, o lugar da sua sepultura.
7 Musa ka ndanǝ apǝlǝa gbǝman-mwashat nǝ lumi-ɓari lang paklú ka, sǝ kat aɓa ě male mǝno anggo ka, amǝsǝi ka à nda gǝraɗau, sǝ rǝcandǝa mala nggūrǝì ka amsǝ ɗang.
7 Tinha Moisés a idade de cento e vinte anos quando morreu; não se lhe escureceram os olhos, nem se lhe abateu o vigor.
8 Amǝ Isǝrayila twal anongŋo lumi-tàrú à ndarǝ ɓua-lú Musa aɓa ɓawanban mala nzali Mowap. Anzǝm mǝno ka anonggio mala bumkiɗikea andǝ ɓua-lú Musa ka à yi malâ.
8 Os filhos de Israel prantearam Moisés por trinta dias, nas campinas de Moabe; então, se cumpriram os dias do pranto no luto por Moisés.
9 Kaniama Musa nǝ̀ wù ka, Yahweh lùmsǝ̀nà Jesǝwa muna-ɓwabura mala Nun nǝ bangŋo mala sǝlǝe, acemǝnana Musa ka angŋa dǝmba tsǝ̀ngŋǝ̀nà abui amur Jesǝwa. Acemani ka amǝ Isǝrayila okî Jesǝwa sǝ à pǎ kǝla mǝnana Yahweh tsǝki Musa ama ɓǝà pàk ka.
9 Josué, filho de Num, estava cheio do espírito de sabedoria, porquanto Moisés impôs sobre ele as mãos; assim, os filhos de Israel lhe deram ouvidos e fizeram como o Senhor ordenara a Moisés.
10 Twal a bákú mǝno ka, à ɓǝsǝlǝ kum ɓekǝ mǝɓangnǝa aɓa Isǝrayila kǝla Musa ɗàng, mǝnana Yahweh bangcau nǝi ɓamǝsǝu andǝ ɓamǝsǝu ka.
10 Nunca mais se levantou em Israel profeta algum como Moisés, com quem o Senhor houvesse tratado face a face,
11 Kǝɓwa pà kàm kǝla yì, mǝnana pàk agir-lǝmdǝa mǝpa'ndali andǝ agir-gyambǝliban mǝnana Yahweh tasǝi sǝ kya peǎ aɓa nzali Masar, amur Firona andǝ amǝtúró male kat, andǝ nzali male puppup ka ɗàng.
11 no tocante a todos os sinais e maravilhas que, por mando do Senhor , fez na terra do Egito, a Faraó, a todos os seus oficiais e a toda a sua terra;
12 Nǝ́ rǝcandǝa mǝgule Musa pàkki atúró pà ɓangciu a ɓadǝm amǝ Isǝrayila kat.
12 e no tocante a todas as obras de sua poderosa mão e aos grandes e terríveis feitos que operou Moisés à vista de todo o Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Deuteronômio 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.