Tito 3
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs ARIB
1 Igkahi nu, Tito, rut te menge mibperetiyaya keniyan te med-adat dan dut te menge mepurù te inged dan wey ke menge ruma ne ruen ketengdanan din. Medtuman dan dut te menge suhuan kandan, ne layun dan mebpenehana te ulaula ne meupiya.
1 Adverte-lhes que estejam sujeitos aos governadores e autoridades, que sejam obedientes, e estejam preparados para toda boa obra,
2 Igkahi nu kandan te kenà dan med-ituk te ruma ran, ne kenà dan medretem te meraat. Ugaid ne iyan dan ul-ulaa ne ebpeed-edatey wey mebpesegsehipeey ne ibpekita ke ketulengeran dan te langun ne menge etew.
2 que a ninguém infamem, nem sejam contenciosos, mas moderados, mostrando toda a mansidão para com todos os homens.
3 Su sikitew ne menge mibperetiyaya ne rengan ne menge merupangdupang ki, kenà ki meperumaruma, ne warà ki meketuntul ke tidtu ne penurù. Nengeuripen ki rut te langun ne kiyug tew rà, ne iyan dà neketahù kayi te hinawa ta ne meraat ne ebpekesakit te hinawa te ruma ta wey ebpesigsihiyey. Neepesan ki te menge etew, ne neepes ki red dema kandan.
3 Porque também nós éramos outrora insensatos, desobedientes, extraviados, servindo a várias paixões e deleites, vivendo em malícia e inveja odiosos e odiando-nos uns aos outros.
4 Ugaid ne ketà te neumaan ki en dut te kegkeyru wey limù te Eleteala ke ebpeliyu kenitew,
4 Mas quando apareceu a bondade de Deus, nosso Salvador e o seu amor para com os homens,
5 ne ketà kiyu nikandin impeliyu dut te salà tew. Ne kenà egenat dut te meupiya ne mid-ulaula tew se kebpeliyu rin kenitew, ugaid ne egenat en te kandin ne kegkeyru. Impeliyu ki nikandin dut te salà tew impepevayà te midlùluan ki nikandin ne impesaup ki pà maa impeanak sabap dut te gehem te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà ne mibehey kenitew te behu ne umur.
5 não em virtude de obras de justiça que nós houvéssemos feito, mas segundo a sua misericórdia, nos salvou mediante o lavar da regeneração e renovação pelo Espírito Santo,
6 Su mibehayan ki en te Eleteala te dekelà ne tavang din su pinepengkayi rin en ke Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà impepevayà ki Hisu Kristu ke ebpeliyu kenitew.
6 que ele derramou abundantemente sobre nós por Jesus Cristo, nosso Salvador;
7 Ne ketà be te tavang din kenitew impepevayà te kinepatey ni Hisus se kinemetidtu tew riyà te etuvangan din, ne nevaluy ki nikandin ne menge anak din. Tembù be ebpekehaked ki te umur ne warà edtemanan din ne ke ebpenerengen tew.
7 para que, sendo justificados pela sua graça, fôssemos feitos herdeiros segundo a esperança da vida eterna.
8 Ini ve iya, Tito, se langun ne menge lalag ku ne benar.
8 Fiel é esta palavra, e quero que a proclames com firmeza para que os que crêem em Deus procurem aplicar-se às boas obras. Essas coisas são boas e proveitosas aos homens.
9 Ugaid ne kenà ka ed-amung-amung dut te ibpelewlewaney ne warà rantek din wey layab ne menge guhud te kepuunpuun. Ne kenà ka ebpemekid-ubpu dut te kenà ebpemekedsuhatey ne lalag wey ke ibpelewlewaney te menge etew mekeatag te penduan ne intahak ki Moises rengan. Ini ne kenà ebpeketavang su warà en iya rantek din!
9 Mas evita questões tolas, genealogias, contendas e debates acerca da lei; porque são coisas inúteis e vãs.
10 Ne embiya ruen etew ne eguvar te ed-upekatan te menge mibperetiyaya, ne dewaya nu. Ne embiya kenà ebpemineg, ne seupi nu dewaya. Ne embiya kenà pà ebpemineg, ne belehara nu en.
10 Ao homem faccioso, depois da primeira e segunda admoestação, evita-o,
11 Su ketà ne egketuenan nu ne nereetan en se itungan din ne eberedusaen sikandin, ne ke salà din se tuus te nekesuwey sikandin.
11 sabendo que esse tal está pervertido, e vive pecando, e já por si mesmo está condenado.
12 Embiya ebpekeuma si Artimas etawa si Tikikus se edsuhuen ku keniyan te keniyu, ne penamantaman ka te kebpekibalak nu kedì diyà te inged ne Nikapulis su nekepegitung a te ed-ubpà e pà riyà taman te ebpekesahad ke hewii ne meadsil.
12 Quando te enviar Ártemas, ou Tíquico, apressa-te a vir ter comigo a Nicópolis; porque tenho resolvido invernar ali.
13 Penamantaman ka rema te endei se kegaga nu te edtavang ki Sinas ke ebugadu wey si Apulu te ked-ipanew ran, ne tugenura nu ke ruen kurang dan.
13 Ajuda com empenho a Zenas, doutor da lei, e a Apolo, para que nada lhes falte na sua viagem.
14 Ne penurua nu ke menge suled tew keniyan te meguru ran te ebpegelep te ulaula ne meupiya su apey ran ebpeketavang te menge etew ne egkepesangan su apey ke keupiya te peretiyaya ran ne egkekita.
14 Que os nossos também aprendam a aplicar-se às boas obras, para suprir as coisas necessárias, a fim de que não sejam infrutuosos.
15 Langun te menge ruma ku kayi ne elin ebpenginginsà mekeatag te sikuna keniyan. Ne ebpenginginsà a rema rut te menge ruma tew keniyan ne mibperetiyaya ke engkey en se egketemtemanan dan?
15 Saúdam-te todos os que estão comigo. Saúda aqueles que nos amam na fé. A graça seja com todos vós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Tito 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.