Apocalipse 4
Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs NAA
1 Ketà ne ruen pà maa ruma ne imperayag kediey te Kerenan su nekita ku te ruen gumawan diyà te langit ne mibpuwasan en. Ne ini se midlalag kediey geina te merahing ne suwara iring dut te budyung ne midlalag pà maa kediey ne migkahi te, “Pengkayi ka su ibpekita ku keykew ke engkey se egketemanan dut te akir din ne hewii.”
1 Depois destas coisas, olhei, e eis que havia uma porta aberta no céu. E a primeira voz que ouvi, que era como de trombeta ao falar comigo, disse:
2 Arà dà ne midlumunan a rut te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà ne ruen impekita rin kediey su riyà te lusud te langit ne nekita ku ini se ebpinuuwan dut te edatù te langit ne ruen mibpinuu ketà.
2 Imediatamente eu me achei no Espírito, e eis que havia um trono armado no céu, e alguém estava sentado no trono.
3 Ne mesihey ke paras din iring dut te ebpengilak-ilak ne menge batu ne mepurù ne ed-ingaranan te hasper wey karnila. Ne ruen neketerung ketà te ebpinuuwan din ne meilem ne beluntu iring te paras te mepurù ne meilem ne batu ne ed-ingaranan te ismiralda.
3 E esse que estava sentado era semelhante, no aspecto, à pedra de jaspe e ao sardônio, e ao redor do trono havia um arco-íris semelhante, no aspecto, à esmeralda.
4 Ruen deruwa nepulù wey epat ne ebpinuuwan ne nekelingut kayi te ebpinuuwan din ne ruen deruwa nepulù wey epat ne pekilukesen ne ebpinuu ketà. Mibevelegkas dan te meputì ne ruen inseluluy ran ne bulawan.
4 Ao redor do trono havia também vinte e quatro tronos, e neles estavam sentados vinte e quatro anciãos, vestidos de branco e com coroas de ouro na cabeça.
5 Ne egkesuvid ke kilat diyà te ebpinuuwan din te edatù ne ruen nerineg ku ne eduruhung wey ebpemberansì. Ruen pitu ne sulù ne egkeregreg diyà te etuvangan te ebpinuuwan din, ne ini ke tuus te ruen pitu ne ralan te kebpekita dut te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà te gehem din.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões, e, diante do trono, estavam acesas sete tochas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Ne ruen dema nekita ku diyà te etuvangan te ebpinuuwan din ne iring te meluag ne rahat ne metmetingew iring te pehelungan.
6 Diante do trono havia algo como um mar de vidro, semelhante ao cristal. No meio do trono e à volta do trono havia também quatro seres viventes cheios de olhos por diante e por detrás.
7 Ruen seveka ketà te nelimbag ne iring te paras te erimaung, ne ke ikeruwa ne iring te paras te nati ne sapì, ne ke iketelu ne iring te paras te etew, ne ke ikeepat ne iring te paras te banug ne edlayang.
7 O primeiro ser vivente era semelhante a um leão, o segundo era semelhante a um novilho, o terceiro tinha o rosto semelhante ao de ser humano e o quarto ser vivente era semelhante à águia quando está voando.
8 Ne uman seveka ketà te epat ne nelimbag ne ruen enem ne pakpak din. Ne neeneb te mata ini se lawa ran misan kayi te diralem te pakpak dan. Merukilem meandew ne iyan dan ebpulungan ne egkekanta. Ke se bayuk dan te,
8 E os quatro seres viventes, tendo cada um deles, respectivamente, seis asas, estavam cheios de olhos, ao redor e por dentro. Não tinham descanso, nem de dia nem de noite, proclamando: “Santo, santo, santo é o Senhor Deus, o Todo-Poderoso, aquele que era, que é e que há de vir.”
9 Ini se bayuk dut te kanta kayi te epat ne nelimbag ne edeyù wey ebpeselematan dan arà se ebpinuu diyà te ebpinuuwan din te kedatù, arà se warà kemetayen din. Ne ketà te kegkanta ran,
9 Sempre que esses seres viventes davam glória, honra e ações de graças ao que está sentado no trono, ao que vive para todo o sempre,
10 ne edlumpeng dema ini se deruwa nepulù wey epat ne pekilukesen diyà te etuvangan dut te ebpinuu ne edatù se ebpengarap kandin arà se warà kemetayen din. Ne inrenà dan ke seluluy ran ne bulawan diyà te etuvangan te ebpinuuwan din se egkahi te,
10 os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:
11 “Na, ke Kerenan dey ne Eleteala, mepmepurù ka,
11 “Tu és digno, Senhor e Deus nosso, de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas e por tua vontade elas vieram a existir e foram criadas.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.