1 Timóteo 4

Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Na Timoteo, mepayag nevenar ke migkahi dut te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà te ruen menge etew ketà te ketepusan ne hewii ne edsuwey rut te kebperetiyaya ran ki Hisu Kristu. Su iyan dan en maa edumaan ke busew ne metau ne edlimbung, ne ebperetiyaya ran te tarù ne ibpepenurù te menge vusew.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Ne ruen engkungkun ne metidtu ne menge etew ne ebpenurù dut te tarù ne lalag te menge busew. Ne ini se ebpememandù te meraat, ne warà en te itungan dan se meraat ini su nelayaman dan en wey iyan en ma ebayàbayà te itungan dan ne si Setanas ke datù te pekaid.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm a consciência cauterizada,
3 Ini se ebpememandù te tarù, ne edawey ran te ebpees-eseweey wey ruen egkekaan ne ibpemandù dan te kenà ibpekaan. Ugaid ne ini se egkekaan ne mibpengaren te Eleteala ne egkeenen tew, labi pà ke sikitew ne mibperetiyaya kandin wey nekesabut dut te tidtu ne penurù asal id-una tew pà te ebpengeningeni ne ibpeselamat te Eleteala se egkeenen.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com gratidão pelos que creem e conhecem a verdade.
4 Su langun taman ne mibpengaren te Eleteala ne meupiya. Warà kenà egkekaan embiya id-una tew pà ibpengeningeni te kebpenelamat,
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e, se recebido com gratidão, nada é recusável,
5 su ke egkeenen tew ne pekegkeupiya egenat dut te Lalag te Eleteala wey ke kebpengeningeni tew kandin.
5 porque é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Embiya ibpenurù nu ini se migkahi ku kayi, Timoteo, diyà te menge mibperetiyaya keniyan te keniyu, ne tuus arà te egkeserihan ka ne suhù ni Hisu Kristu ne ebpesabut te lalag din. Ne tuus dema te mid-iseg ke sarig nu su intahù nu te hinawa ke tidtu ne penduan wey midumaan nu te arà arè en.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, você será um bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que você tem seguido.
7 Kenà ka sehipà te layab ne guhud te kepuun su warà pantag din ne kenà diyà ebpuun te Eleteala. Ugaid ne pegitunga nu te mevaher ke engkey se ulaula ne ebpekesuhat te Eleteala.
7 Mas rejeite as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercite-se, pessoalmente, na piedade.
8 Meupiya se kedlumbad ta te lawa ta su apey ki ebmevaher, ugaid ne iyan pà muna ne ibaher tew te itungan tew se keduma tew te Eleteala. Su embiya ini se ed-ul-ulaan tew, ne ruen keupianan te kegkeuyag tew kayi te ampew te dunya wey ruen ded dema ketà te keuhet din ne hewii diyà te langit.
8 Pois o exercício físico tem algum valor, mas a piedade tem valor para tudo, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de vir.
9 Benar imbe iya ini se migkahi ku ne iyan meupiya ne ebperetiyayaan te langun.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Tembù be ebpegelep te egelevek te Eleteala su edsarig ki te Eleteala ne warà kemetayan din ne iyan ebpekepeliyu te langun ne menge etew, labi en ke menge etew ne mibperetiyaya kandin.
10 Pois é para esse fim que trabalhamos e nos esforçamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Ini se migkahi ku, Timoteo, ne ini ve se ipenurù nu dut te menge etew ne mibperetiyaya ki Hisus, ne itarem nu kandan se ini se dumai ran.
11 Ordene estas coisas e ensine-as.
12 Na Timoteo, kenà nu idluhut se kedsudian ka misan engkeniyan te menguwed ke pà, ugaid ne iledawan nu rut te langun ne menge ruma niyu ne mibperetiyaya. Ipekita nu ke keupiya ne egkeiringan dan kayi te lalag nu wey ke ed-ul-ulaan nu. Pekita ka te limù dut te menge ruma nu wey ke tidtu ne sarig nu te Eleteala, ne ipekita nu kandan te warà meraat ne netahù te itungan nu su apey sikuna se egkeiringan.
12 Ninguém o despreze por você ser jovem; pelo contrário, seja um exemplo para os fiéis, na palavra, na conduta, no amor, na fé, na pureza.
13 Taman te kenà e pà ebpekeuma keniyan te keniyu, ne iyan nu ibpeuna te itungan nu ne ke kebasa te Lalag te Eleteala diyà te egkevurun ne menge mibperetiyaya ki Hisus. Seysaya nu up-upiani wey ipesabut nu kandan apey ran egkerumai.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, à exortação, ao ensino.
14 Ne kenà nu lipati ke ketau nu te ebpeneheewit te menge mibperetiyaya ne imbehey te Eleteala keykew ketà te midampen ka rut te menge pekilukesen te menge mibperetiyaya ne impengeningeni ka rin. Su iyan dan migkahi ke impesabut kandan dut te Ebpelambas te Lalag te Eleteala.
14 Não seja negligente para com o dom que você recebeu, o qual lhe foi dado mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Sevekaa nu se itungan nu kayi te migkahi ku keykew, ne dumai nu ini su apey egkekita te langun se ked-iseg din ke keduma nu te kiyug te Eleteala.
15 Medite estas coisas e dedique-se a elas, para que o seu progresso seja visto por todos.
16 Urami nu ke ed-ul-ulaan nu wey ke kebpenurù nu. Su embiya edumaan nu ini se migkahi ku, ne kenà sikuna rà se ebpekeliyu rut te kedusa te salà nu su misan imbe rema ke ebpemineg keykew ne ebpekeamung.
16 Cuide de você mesmo e da doutrina. Continue nestes deveres, porque, fazendo assim, você salvará tanto a si mesmo como aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.