1 Timóteo 3

Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Benar iya ini se beseanan ne egkahi te, “Embiya ruen etew ne egkiyug ne ebpeneheewit te menge etew ne mibperetiyaya ki Hisus, ne meupiya nevenar arà se helevek ne egkiyuhan din.”
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Ugaid ne ke etew ne ebpeneheewit te menge mibperetiyaya ki Hisus ne iyan din kemeyidan ne warà ulaula rin ne meraat ne igkesawey kandin, ne seveka rà se esawa rin. Iyan din kemeyidan ne kenà mekalas se kebpenunuen din te keuyahan, ugaid ne erangan se ed-ul-ulaan din su apey langun ne ulaula rin ne meupiya. Iyan din kemeyidan ne mesakew te piya engkey en ne etew, ne metau sikandin ne ebpenurù.
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 Kenà sikandin metehel ne ed-inum te ebpeketevereg. Ne kenà sikandin edretem te meraat dut te menge ruma rin wey kenà lelengeten, ugaid ne metigker wey metulanged, ne kenà lelegawen te pirak.
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 Iyan din kemeyidan ne egkeveyveyaan din ke sikandan ne telteleanak, wey ke menge anak din ne meperumaruma su meadat kandin.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Su embiya kenà din egkegaga te ebpeneheewit ke kandin ne menge anak, ne iyan din pè be megaga te ebpeneheewit se merakel ne etew ne mibperetiyaya ki Hisus.
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Kenà dema egkepakey ke behu pà sikandin ne mibperetiyaya ki Hisus su kema ke ibpereyùdeyù din ke ketengdanen din, ne ketà ne edusaan sikandin te Eleteala iring te kinedusai te Eleteala ki Setanas.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Ne iyan din kemeyidan ne ini se etew ne ebpeneheewit te menge etew ne mibperetiyaya ki Hisus ne egkeedatan dut te menge etew ne warà pà mebperetiyaya ki Hisus. Su embiya ruen meraat ne ulaula rin, ne edsewayan sikandin su arà ke idselaid ni Setanas kandin.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Iring ded be kayi rema ke menge etew ne edsukendul dut te menge unuten, iyan din kemeyidan ne ebpengeedatan rema ini ne menge etew wey ebpengeserihan se lalag dan. Kenà dan metehel ne ed-inum te ebpeketevereg, ne kenà dan lelegawen te kearen.
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Ey-eyari ran te egawed ke kebperetiyaya ran dut te penurù ne impayag te Eleteala mekeatag ki Hisus, ne kenà eduwaruwa se hinawa ran dut te kebperetiyaya ran su netuenan dan ne warà idselipsip dan ne meraat kayi te kebperetiyaya ran.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Embiya ruen etew ne egkiyug ne edsukendul dut te menge unuten, ne egkeintengan pà se ulaula rin. Ne embiyà warà meraat ne ulaula rin, ne arà pà ne ebpekesukendul sikandin dut te helevek.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Engketà ded ke menge esawa ran, iyan din kemeyidan ne ed-ulaula ran te meupiya su apey ran egkeedati, ne kenà dan serupeten. Ne kenà dema mekalas se kebpenunuen din te keuyahan. Ne ebpengeserihan te piya engkey en ne ed-ul-ulaan dan.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Ini se menge etew ne edsukendul ne seveka rà se esawa rin, ne egkevayvayaan din ke sikandan ne telteleanak wey langun ne ed-ubpà te valey.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Su embiya meupiya se helevek kayi te menge etew ini ne edsekundul, ne kenà egketuen te wagib se kenà ed-edatan dut te menge etew ne ketà dema ne kenà egkealang-alang sikandan ne ebpesabut te ruma mekeatag te kebperetiyaya ran ki Hisu Kristu.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Kiyug ku ne kenà meuhet ne ebpekelambas a keniyan te keniyu, Timoteo. Ugaid ne iyan ku kedsurat kenikew
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 ne kema ke mevangen a, ne ini ve se surat ku ne ebpekepenurù keykew ke engkey se meupiya ne ed-ul-ulaan tew te sikitew ne mibperetiyaya te Eleteala ne warà kemetayan din, su anak kiyu en nikandin. Su langun tew ne mibperetiyaya te Eleteala ne iring ki te baley te Eleteala ne ed-ubpaan din. Ne iring ki red te pelaus dut te baley rin su sikitew se edtindeg dut te benar ne penurù din.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Netuenan tew langun ne ke kerekelà te penurù te Eleteala ne impayag din keyta ne mibperetiyaya rey en. Egkahi te,
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.