1 João 4

Ke meupiya ne tudtul mekeatag ki Hisu Kristu (MBI) vs BKJ

Sair da comparação
1 Menge suled ku ne igkelimù ku, kenà kew peretiyaya dut te langun ne egkahi ne impekahi ran kun te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà. Ugaid ne perisaan niyu pà ke ebpenurù dan apey niyu metueni ke riyà be ebpuun ini te Eleteala etawa kenà. Su merakel se midlepew kayi te ampew te dunya ne uvag kun te ebpelambas sikandan te Lalag te Eleteala.
1 Amados, não creiais em todo o espírito, mas provai se os espíritos são de Deus, porque muitos falsos profetas têm aparecido no mundo.
2 Ne iyan dalan te kegketueni niyu embiya ke Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà ne riyà ebpuun te Eleteala se ebpekahi kandan ne ini. Embiya egkahi ke etew te impeanak te menusiyà kayi te ampew te dunya si Hisu Kristu, ne riyà ebpuun te Eleteala ke lalag din.
2 Nisto conhecereis o Espírito de Deus: Todo o espírito que confessa que Jesus Cristo veio em carne é de Deus.
3 Ugaid ne embiya ruen egkahi te warà impeanak te menusiyà si Hisu Kristu, ne kenà riyà ebpuun te Eleteala se lalag din ugaid ne ini se ebpenurù din ne riyà ebpuun te Egkunterà ki Hisu Kristu. Su nerineg niyu en te ini se Egkunterà ki Hisu Kristu ne ebpekeuma, ne guntaani ne ruen kandin ne menge etew ne ini en.
3 E todo o espírito que não confessa que Jesus Cristo veio em carne não é de Deus; mas este é o espírito do anticristo, do qual já ouvistes que há de vir, e já agora está no mundo.
4 Ugaid ne sikiyu, menge anak ku, sikiyu ne nevaluy ne menge anak te Eleteala, tembù be netalew niyu ini se uvag kun ne ebpelambas te Lalag te Eleteala su warà kew melimbungi rut te lalag dan ne kenà ebpuun te Eleteala. Su ke Eleteala ne ed-ubpà diyà te hinawa niyu ne muna pà se gehem din dut te ki Setanas ne ed-ubpà ketà te hinawa te ini se menge etew rà kayi te ampew te dunya ne egkunterà ki Hisus.
4 Vós sois de Deus, filhinhos, e já os tendes vencido; porque maior é aquele que está em vós do que aquele que está no mundo.
5 Su sikandan ne uvag kun ne ebpelambas te Lalag te Eleteala ne iyan dan ibpenurù ne kayi rà dè duen te itungan te menge etew te ampew te dunya. Tembù be ini se menge etew te ampew te dunya ne kenà eduma te Eleteala ne idtaan dan ke telinga ran te kegkesuat dan te ebpemineg.
5 Eles são do mundo, por isso falam do mundo, e o mundo os ouve.
6 Ugaid ne sikitew, nevaluy kiyu en ne menge anak te Eleteala, tembù be ke menge etew ne kiyug ne eduma te Eleteala ne idtaan dan ke telinga ran su ebpemineg dan te penurù ta. Ugaid ke menge etew ne kenà egkiyug ne eduma te Eleteala, ne kenà dan ebpemineg te penurù ta. Ketà be ne egketuusan tew ke menge etew ne eduma rut te penurù ne benar wey ke menge etew ne eduma rut te tarù.
6 Nós somos de Deus; aquele que conhece a Deus nos ouve; aquele que não é de Deus não nos ouve. Nisto conhecemos o espírito da verdade e o espírito do erro.
7 Menge suled ku ne igkelimù ku, pelimlimuey kiyu iya su riyà ebpuun te Eleteala ini se limù. Ne ke menge etew ne ruen limù dan te menge ruma ran, ne ini ke menge etew ne nevaluy ran ne menge anak te Eleteala ne midtelimà dan sikandin.
7 Amados, amemo-nos uns aos outros; porque o amor é de Deus; e qualquer que ama é nascido de Deus e conhece a Deus.
8 Ugaid ne ini se warà limù dan te menge ruma ran, ne tuus te warà dan medtelimà te Eleteala. Su kayi te langun ne ed-ul-ulaan te Eleteala ne egkekita ke limù din.
8 Aquele que não ama não conhece a Deus; porque Deus é amor.
9 Impekita rin ke limù din keyta kayi te midsuhù din ke budtung ne Anak din kayi te ampew te dunya su apey ruen umur tew ne warà edtemanan din kayi egenat te kinepeimatey rin.
9 Nisto foi manifestado o amor de Deus para conosco: por esta causa Deus enviou seu Filho unigênito ao mundo, para que pudéssemos viver através dele.
10 Na ini ke tidtu ne limù. Su kenà sikita ke midlimù te Eleteala, ugaid ne sikandin ke midlimù keyta kayi te insuhù din ke Anak din su apey ebpekepeliyu keyta rut te kedusa te salà tew sabap dut te kinepebpatey ni Hisus kenita.
10 Nisto está o amor, não em que nós tenhamos amado a Deus, mas em que ele nos amou, e enviou seu Filho para ser a propiciação pelos nossos pecados.
11 Menge suled ku ne igkelimù ku, geina te iring kayi te rekelà ne limù te Eleteala kenitew, ne sikitew iyan iya se ebpelimlimuey ki.
11 Amados, se Deus assim nos amou, devemos também amar uns aos outros.
12 Warà etew iya ne nekekita te Eleteala. Ugaid ne embiya ebpelimlimuey ki, ne egketuusan ne kayi en te hinawa tew ke Eleteala, ne ebpeiseg ini se limù din kayi te hinawa tew taman te meilut.
12 Ninguém viu a Deus em tempo algum; se amamos uns aos outros, Deus habita em nós, e o seu amor é aperfeiçoado em nós.
13 Ne netuenan tew te mibpekidseveka ki te Eleteala wey kayi en te keyta sikandin su atag dut te Kedesenan ne Ebpetuntul te Menusiyà ne impeubpà din kayi te hinawa ta.
13 Nisto sabemos que habitamos nele, e ele em nós, porque ele nos deu do seu Espírito.
14 Nekita rey kayi te mata ta ke Anak te Eleteala ne midsuhù din kayi te ampew te dunya ne ebpebaluy ne etew su apey ebpeliyu te menge etew te kedusa te salà dan. Ne ini se nekita rey ne ebpemenudtulen dey diyà te menge etew.
14 E nós vimos e testificamos que o Pai enviou seu Filho para ser o Salvador do mundo.
15 Ne piya engkey ne etew ne egkahi te si Hisus iya ke Anak te Eleteala, ne kayi en ke Eleteala te kandin ne iring din ded ne mibpekidseveka sikandin te Eleteala.
15 Qualquer que confessar que Jesus é o Filho de Deus, Deus habita nele, e ele em Deus.
16 Ketà be ne netuenan tew te igkelimù kiyu rin ne miduran ki kayi te limù din keyta.
16 E nós conhecemos e cremos no amor que Deus tem para nós. Deus é amor; e aquele que habita em amor, habita em Deus, e Deus nele.
17 Ne ini se limù ta te Eleteala wey kayi te menge ruma ta ne ed-ilutan te Eleteala su apey ki kenà egkeandek ketà te ed-itindeg ki diyà te etuvangan din dut te hewii ne kedtimbang din keyta. Iyan dey kenà kegkeandek su ini se ulaula ta misan kayi ki red te ampew te dunya ne ebpekeiring kiyu ki Hisus.
17 Nisto o nosso amor é aperfeiçoado, para que tenhamos ousadia no dia do julgamento; porque, como ele é, assim somos nós também neste mundo.
18 Su embiya tidtu se limù ta te Eleteala, ne kenà ki egkeandek su warà andek ne nekesawug dut te tidtu ne limù. Ugaid ne ke etew ne egkeandek, ne ini ke etew ne ebpenareng te kedusa te Eleteala ne ebpekeuma kayi te kandin ne tuus ini te warà pè meilut ini se limù din.
18 Não há temor no amor, mas o amor perfeito lança fora o medo; porque o medo traz tormento. Aquele que teme não é perfeito em amor.
19 Duen limù ta te Eleteala su sikandin ke neuna ne nelimù keyta.
19 Nós o amamos porque ele primeiro nos amou.
20 Ne embiya ruen etew ne egkahi te igkelimù din kun ke Eleteala ugaid ne warà limù din dut te ruma rin, ne teruen sikandin. Su embiya warà limù din dut te ruma rin ne egkekita, ne iyan pè be ikelimù din ke Eleteala ne kenà din egkekita?
20 Se um homem diz: Eu amo a Deus, e odeia seu irmão, é mentiroso. Porque se ele não ama seu irmão, a quem viu, como pode amar a Deus, a quem não viu?
21 Su iyan insuhù keyta te Eleteala te piya engkey ne etew ne ruen limù din te Eleteala ne iyan iya se igkelimù din dema ini se ruma rin.
21 E este mandamento temos dele: que aquele que ama a Deus, ame também o seu irmão.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.