Lucas 5

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Cˀia⁴ nca³ Jesús ti¹jna³ ja⁴ntai³-le⁴ jnčho¹je³ Genezaret, je² cho⁴ta⁴ncjin² ma³jtin¹ntai³-le⁴ nca³ cjoi⁴nčhˀoe¹-le⁴ en¹-le⁴ Ni³na¹.
1 Veya ta Jesu Genesaret harew kukuf rewarewan batabat sabuw rou’ay gagamin na’in God ana tur nowaramih hinahinah hina biyan hitit.
2 Jesús tsa³ve³ jao² chi³tso³ xi³ tjio¹čhian³ ya⁴ntai³ jnčho¹. Cˀoa⁴ je² xi³ jti⁴ si¹cˀen³ je³ji³tjo³jen³ chi³tso³, tjio¹va³ne¹jon³ na⁴ˀya³-le⁴.
2 Naatu nati dones yanamaim siy bowayah hai wa rou’ab hitain hiyen hi’inu’in Jesu itah, baise siy bowayah hin hai buwat hisasouwen.
3 Cˀia⁴ Jesús ja³ˀa³sˀen³ jnco³ chi³tso³ xi³ tsˀe⁴ Simón, tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴ nca³ si⁴²cˀa³to³jin³ na³nta¹ i⁴tse¹ tˀa³xin² na³nqui³. Ya⁴ tsa³cˀe²jna³ya³ ya⁴³ chi³tso³-ve⁴ nca³ qui³tso²ya³-le⁴ cho⁴ta⁴.
3 Jesu wa nati awar hibatabat wanawanahimaim Simon ana wa bai afe’en yen mare iu inatait tetenane rouw. Naatu Jesu mare sabuw rau’ay gagamin ma i’obaibiyih. Jesus wa efe’en ma sabuw ebi’obaiyih|alt="Jesus teaching from boat" src="CN01705B.TIF" size="col" loc="Luk 5.3" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.3"
4 Cˀia⁴ nca³ je³qui³nchja⁴, qui³tso²-le⁴ Simón: Tˀin³ jña³ nca³ nqui²sa⁴ nˀion¹ na⁴nca⁴ jnčho¹, cˀoa⁴ ti⁴cˀa³tjen⁴nqui³ntao¹³ ˀnti¹na⁴ˀya³-no³ nca³ coi⁴nto³vao³ jti⁴.
4 Bi’obaibiyih ufunamaim, Simon iu, “A’wa kukutait itit taiyomaim a sabuw bairi buwat kwaya kwaway.”
5 Simón qui³tso²-le⁴: Maestro, je³ca²ni²xai¹⁴-jin⁴ ca²vˀa³ni⁴tjen⁴, ni⁴jme³-jin² xi³ ca²sa³co¹-na³jin⁴, to⁴nca³ tsa² ji³ xi³ cˀoa⁴si³, si³cˀa³tjen⁴nqui³nta¹³ na⁴ˀya³.
5 Simon eo, “Regah, fai manin buwat aya ama’am mar to men kafai siy ta eon, baise o kuo’o imih boro anasinaf.”
6 Cˀia⁴ nca³ cˀoa⁴qui³sˀin³, a³li² to⁴cˀoa⁴²cji³ jti⁴ xi³ qui³si³ncha³, cˀoa⁴ na⁴ˀya³-ve⁴ xi³jnta².
6 Basit, buwat hitaiy re, siy batabat wanawanan run buwat kafa’imo tatakweb.
7 Qui³si³cˀa³tji³chi⁴sin¹-le⁴ ntsja³ xi¹ncjin¹ xi³ tjio¹ya³ chi³tso³ xi³jnco³ nca³ cjoi⁴nčhoa³qui³ncha³cao⁴. Ja³ˀai³-ni³. Ña³qui³ qui³tse³ nca³ jao² chi³tso³ sa³ˀnta³ me³ qui³tse³nta¹ chi³tso³.
7 Turahinah wa ta afe’en hima’am na baibaisih isan himan, naatu turahinah hina bairi siy hibow wa rou’ab hiwan yen awah karatan, wa hairi kafa’imo hita’unun.
8 Cˀia⁴ nca³ Simón Pedro tsa³ve³ je²-vi⁴, tsa³ca³sen²xco¹nchˀin³tˀa³-le⁴ Jesús. Qui³tso²-le⁴: Ti⁴se⁴xin²-nai¹³ nca³ an³, Señor, nca⁴ cho⁴ta⁴je¹-nia¹³.
8 Abisa matar Simon Peter i’itin ana maramaim Jesu nanamaim sun yowen re eo, “Regah, kwihamiyu sa’ab kwen, ayu i bowabow kakafin wairafu.”
9 Coi³ nca³ qui³tsa³cjon¹-ni¹ nca³ je² cao⁴ nca³tsˀi³ xi³ tjio¹cao⁴ nca⁴ ncjin² jti⁴ qui³tjo³ve¹-le⁴.
9 Naatu Simon ana ofonah bairi siy moumurih na’in hibowabow isan hifofofor men kafaita.
10 Cˀoa⁴-ti⁴sˀin² qui³tsa³cjon¹ Jacobo cao⁴ Juan xi³ ˀnti¹-le⁴ Zebedeo, xi³ xi¹ncjin¹ Simón. Cˀia⁴ Jesús qui³tso²-le⁴ Simón: A³li² jcon³-jin²³, va³se²tsˀia⁴-cjoan²ni³ ntˀai⁴-vi⁴ntai⁴ coi⁴no²cjoa⁴xco¹-lai⁴ cho⁴ta⁴ xi³ tˀa³tsˀan⁴.
10 Zebedee natunatun James naatu John hairi auman hifofofor men kafaita (Simon ana ofonah).
11 Cˀia⁴ nca³ ja³ˀai³ca³jna³ntai³ na³nqui³ chi³tso³-ve⁴, qui³si³ca³tio¹ nca³yi³je³, qui³tjen⁴nqui³-le⁴ Jesús.
11 Naatu wa hibow hirun dones yan hitain hiyen, sawar etei’imak hihamiyen himisir Jesu hi’ufunun bairi hin.
12 Cˀia⁴ nca³ Jesús tsa³cˀe²jna³ jnco³ na⁴xi⁴na³nta¹, coe⁴-ni³ jnco³ xˀin⁴ xi³ ti¹fi³ˀnto³jon³ yao³-le⁴ qui³sco²tsen³-le⁴ Jesús, tsa³cja³nia³ne² ncjain¹ tsa³cˀe¹tsˀoa³-le⁴, qui³tso²-le⁴: Señor, tsa² me³-li² coan⁴ si⁴tsje³-nai¹³.
12 Ana veya ta Jesu tafaram ta in orot biyan kokom ani’anin ma bi’akiramaim tit. Orot Jesu i’itin ana maramaim tit nanamaim sun yowen ifefeyan eo “Regah inakokok na’at basit iniyawasu!”
13 Cˀia⁴ Jesús tsa³cjen² ntsja³, qui³tso²-le⁴: Me³-na³ ca²ta³ma³tsjai³. Nti⁴ton⁴ ji³tjo³xin² chˀin³-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴.
13 Jesu uman bora’ah orot butubun eo, “Ayu akokok o inayawas!” Iti na’at eo mar ta’imon orot biyanamaim kokom etei na’am in sawar.
14 Jesús tsa³cˀe¹ne²-le⁴ nca³ ni⁴ˀya³-jin² xi³ jo³ coi⁴tso⁴-le⁴, to⁴nca³ tˀin³ (qui³tso²-le⁴) ta⁴co²-lai⁴ yao³-li⁴ na⁴ˀmi³, cˀoa⁴ tˀai²³ cjoa⁴tjao² nca³ je³coan³ntai³ jo³-sˀin² nca³ tsa³cˀe¹ne² Moisés nca³ cˀoai⁴-lai⁴ en¹-li⁴ xi³ tˀa³tsˀe⁴.
14 Jesu orot eofafar eo “Men sabuw hai tur ina’owen, baise, inan a firis biyan inatit biya nanutitiy na’itin. Imaibo Moses iu’uwi na’atube Regah isan sibor inayai, saise sabuw hina’itin hinitumatum o biya i turobe igewasin.”
15 To⁴nca³ cjai¹ ncjin² en¹ tsa³nca³son²-sa³ xi³ tˀa³tsˀe⁴ Jesús. Coan³xco¹ ncjin² cho⁴ta⁴ jme¹-ni³ nca³ cjoi⁴nčhˀoe¹-si¹ni³le⁴, cˀoa⁴ jme¹-ni³ nca³ coan⁴nta³-si¹ni³ chˀin³ xi³ tjin¹-le⁴.
15 Baise Jesu ana tur ra’at tasasar tit etei’imak hinowar, sabuw rau’ay gagamin na’in hina ana tur hinowar naatu baiyawasih isan hifefeyan iyawasih.
16 To⁴nca³ Jesús qui³ ya⁴ ˀnte³tˀa³xin²tˀa³, ya⁴ tsa³cˀe¹tsˀoa³.
16 Baise mar etei Jesu efan nautanubinamaim akisinamo ma yoyoban isan en ema eyoyoyoban.
17 Jnco³ ni⁴čhjin³ cˀia⁴ nca³ Jesús ti¹va³co¹ya³, ya⁴ tjio¹ cho⁴ta⁴ fariseo cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ va³co¹ya³ cjoa⁴te¹xo³ma³, jña³-le⁴ xi³ ja³ˀai³-ni³ nca³qui³jnta² na⁴xi⁴na³nta¹ xi³ nchja⁴-ni³ Galilea, cˀoa⁴ xi³ nchja⁴-ni³ Judea, cˀoa⁴ ja³ˀai³-ni³ Jerusalén. Je² nca³nˀion¹-le⁴ Ni³na¹ ti¹jna³cao⁴ Jesús nca³ si⁴²nta³ xi³ tjio¹mˀen³.
17 Veya ta Jesu binan sabuw hima hinonowar wanawanahimaim i Pharisee naatu Ofafar Bai’obaiyenayah hina hima tur hinowar. Iti sabuw i tafaram Galilee naatu Judea wanawanan bar merar tata’ane hina, naatu Jerusalemane auman hina. Nati ana maramaim yawas ana fair Regah biyanane i na Jesu biyan tit sabuw sawusawuwih baiyawasih isan.
18 Coe⁴-ni³ cˀa³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ ja³ˀai³cao⁴ jnco³ xˀin⁴ xi³ ti¹fa³ˀai³xco¹, xi³ cji³son²-le⁴ na⁴chan³. Tsa³ca¹sjai³ˀnte³-le⁴ jo³-sˀin² sca³ni¹sˀen³ nca³ si⁴²cˀe¹jna³tˀa³-le⁴ Jesús.
18 Sabuw afa orot an uman Kafikafirin hibai emo’em hiwan hi’abar hina, hikok kwanekwan bar wanawanan hitarun Jesu nanamaim hitayare.
19 Li²coi³ coan³sjai³-le⁴ jo³-sˀin² nca³ sca³ni¹sˀen³, nca⁴ nˀion¹ ncjin² cho⁴ta⁴ qui³tse³ˀya². Qui³tsin³son² ntˀia³. Ya⁴son² ntˀia³ tsa³cja³ˀa¹xin² te²ja⁴-le⁴, qui³sca³ni¹jen³ne²-le⁴ cao⁴ na⁴chan³, ya⁴ nca³va³sen³-le⁴ cho⁴ta⁴ nqui³xcon⁴ Jesús.
19 Baise sabuw i ra’at kwanekwan men ana mahar ta ma boro orot hitab hitarun. Imih hibai hiyen bar faifiy afe’en hiyare, kabay hibosaisiren sou hikuyouw imaim orot emo’em auman hiruru sabuw hima’am hai founafoun ra’iy, Jesu ma’am nanamaim tit. Orot kwafe’en faifiy wan hitarakwib orot an uman kafilafirin hruru ere’er|alt="men making hole in roof for paralytic" src="CN01686B.TIF" size="col" loc="Luk 5.19" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="5.19"
20 Cˀia⁴ nca³ tsa³ve³ Jesús, jo³-sˀin² nca³ coan³cjain¹-le⁴ cho⁴ta⁴-ve⁴, qui³tso²-le⁴: Ji³, qui³cha³tˀa³-li² je¹-li⁴.
20 Jesu iti sabuw hai baitumatum itin basit orot isan eo, “Au begon o a bowabow kakafih i anotanotawiyen.”
21 Cˀia⁴ je² cho⁴ta⁴ scribano cao⁴ cho⁴ta⁴ fariseo tsa³cˀe¹tsˀia⁴cao⁴ nca³ qui³si³cja³ˀai³tsjen³, qui³tso²: ˀya¹-ni³ je²-vi⁴ xi³ cˀoi⁴-sˀin² to⁴chˀao³ nchja⁴. ˀya¹-ni³ xi³ coan⁴-le⁴ si⁴²cha³tˀa³-na¹ je¹-na¹, a³ tsi² tsa² to⁴jnco³ Ni³na¹ xi³ ma³-le⁴.
21 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah hima’ama taiyuwih hio, “Iti orot i menatan God ebi’ib? God akisinamo boro bowabow kakafih nanotawiyen.”
22 Jesús nta³ tsa³ve³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴, qui³tso²-le⁴: Jme¹ xi³ ni²cja³ˀai³tsjaon³ ja⁴jin³ ni⁴ma⁴-no³.
22 Abisa hinotanot Jesu so’ob basit iuwih, “Kwa dogor wanawanah not kakafih nati na’atube aisim kwanotanot?
23 Jña¹-le⁴ xi³ li²coi³ to⁴jo³ ñˀain³. Tsa² coi⁴xoan¹: Qui³cha³tˀa³-li² je² je¹-li⁴, a³xo⁴ tsa² coi⁴xoan¹: Ti⁴so²tjain⁴, ti⁴to²mjain³.
23 Ef menatan i hamehamen, ana bowabow kakafih notawiyen isan anao, i hamehamen o misir bat remor, isan anao i hamehamen?
24 To⁴nca³ jme¹-ni³ nca³ jcha⁴-si¹nio³ nca³ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴ tjin¹-le⁴ ˀnte³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴ nca³ si⁴²cha³tˀa³ je¹, Jesús qui³tso²-le⁴ je² cho⁴ta⁴ xi³ ti¹fa³ˀai³xco¹: Ji³ xi³ xin³-le²³, ti⁴so²tjain⁴, cˀoa⁴ chjoai¹³ na⁴chan³-li⁴, cˀoa⁴ tˀin³ ntˀia³-li⁴.
24 Baise ayu anasinaf kwana’itin saise kwanitumatum. Orot Natun i God eonowah tafaramamaim sabuw hai bowabow kakafih notawiyen isan.” Basit Jesu orot an auman kafikafirin isan eo, “Kumisir a emo’em kubai a ubar kwen!”
25 Cˀoa⁴ ji³so¹tjen⁴ nti⁴ton⁴ nqui³xcon⁴ nca³tsˀi³, cˀoa⁴ qui³scoe¹ na⁴chan³ xi³ qui³jna³son², qui³ ntˀia³-le⁴, cjai¹nca³ je³ya³ tsˀa³sje³ Ni³na¹.
25 Orot mar ta’imonamo nahifunik inu’in misir ana emo’em bai e’abar tit God ana merar yi bora’ara’ah auman ana ubar in.
26 To⁴coan³xcon¹-le⁴ nca³tsˀi³, tsa³cˀa³sje³je³ya³ Ni³na¹. Ña³qui³ qui³tsa³cjon¹-ni¹, qui³tso²: Je³tsa³ˀya³² cjoa⁴xcon¹ ntˀai⁴-vi⁴.
26 Sabuw etei’imak hima’am hifofofor men kafaita, yah birubir fafar auman, naatu God ana merar hiyi hibora’ara’ah hio, “Ina’inan iti men na’atube ta’i’itin efa’efanin bounabo matar taitin.”
27 Ja⁴scan³-ni³ je² cjoa⁴ je²-vi⁴, Jesús ji³tjo³, cˀoa⁴ tsa³ve³ jnco³ cho⁴ta⁴ xi³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³ xi³ Leví ˀmi². Ya⁴ ti¹jna³ jña³ vˀe¹ña³ taon⁴va³sen³. Jesús qui³tso²-le⁴: Nčhoa¹tjen⁴nqui³-nai¹³.
27 Iti ufunamaim Jesu tit in orot kabay o’onayan wabin Levi ana bowabow baremaim ma’am itin basit isan eo, “Kumisir ayu kwi’ufnunu.”
28 Leví tsa³cˀe¹jna³ nca³yi³je³, tsa³qui³so¹tjen⁴, qui³tjen⁴nqui³-le⁴.
28 Levi ma’am misir sawar etei’imak ihamiyen Jesu i’ufunun.
29 Leví a³li² to⁴cˀoa⁴²cji³ sˀoi¹ tsa³cˀa³sje³-le⁴ Jesús ya⁴³ ntˀia³-le⁴. A³li² to⁴cˀoa⁴cji³ ncjin² cho⁴ta⁴ xi³ taon⁴va³sen³ vˀe¹xco¹, cˀoa⁴ xi³ cja⁴ˀai¹ cho⁴ta⁴ xi³ tjio¹tˀa³ ya¹mi²xa⁴ cao⁴ je².
29 Levi baitab gagamin ta ana baremaim Jesu isan itab, Levi ana ofonah bairi hai bowabow ta’imon naatu sabuw afa auman hiru’ay.
30 Cho⁴ta⁴ scribano cao⁴ cho⁴ta⁴ fariseo tsa³cˀe¹jta⁴cao⁴ cho⁴ta⁴-le⁴ Jesús qui³tso²: A¹-ni³ nca³ ti³vi³chi³-si¹nio³, cˀoa⁴ ti³ˀyo²³ cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ taon⁴va³sen³ vˀe¹ña³, cˀoa⁴ cao⁴ cho⁴ta⁴tsˀen⁴.
30 Pharisee naatu Ofafar bai’obaiyenayah himisir higam Jesu ana bai’ufununayah hibatiyih, “Kwa aisim nati kabay o’onayah naatu bowabow kakafih sabuw bairi kwama kwa’aa kwatomatom?”
31 Jesús qui³tso²-le⁴: Je² xi³ nta³ tjio¹, li²coi³ ma³chjen¹-le⁴ chji⁴ne⁴xqui³, to⁴je² xi³ tjio¹mˀen³ xi³ ma³chjen¹-le⁴.
31 Jesu iyafutih eo, “Sabuw iyab gewasih adanafur orot men tekokok, baise sabuw sawow wairafih adanafur orot i tekokok.
32 Li²coi³ ja²ˀai⁴ nchja²-le⁴ xi³ tjin¹-le⁴ cjoa⁴qui²xi⁴, to⁴je² cho⁴ta⁴ xi³ je¹ tjin¹-le⁴ nca³ si⁴²cˀa³ntjai²ya³ cjoa⁴fa³ˀai³tsjen³-le⁴.
32 Ayu i men sabuw gewasih bow dogoroh baikitabirin isan anamih, baise sabuw bowabow kakafin wairafih.”
33 Cˀia⁴ je² cho⁴ta⁴-ve⁴ qui³tso²-le⁴ Jesús: A¹-ni³ nca³ cho⁴ta⁴-le⁴ Juan va³tio²nchjan³-ni³ ncjin² cˀa³, cˀoa⁴-ti⁴ vˀe¹tsˀoa³, cˀoa⁴-ti⁴sˀin²ni³ cho⁴ta⁴ fariseos, to⁴nca³ cho⁴ta⁴-li⁴ cjen², cˀoa⁴ ˀvi³-ni³.
33 Sabuw afa Jesu hibatiy hio, “John ana bai’ufununayah i mar etei teyohar teyoyoyoban naatu Pharisee hai bai’ufununayah i na’atube tisisinaf, baise o abai’ufununayah i hi’aa tetomatom.”
34 Jesús qui³tso²-le⁴: A³ coan⁴²-no³ cˀoa⁴sˀiaon⁴³ nca³ va³tio²nchjan³ mi²yo⁴-le⁴ xˀin⁴ xi³ vi³xan³ tjen⁴ nca³ to⁴jo³ ti¹jna³ xi³ xˀin⁴.
34 Jesu iyafutih eo, “Kwanotanot tabin boubun ana sabuw a baitab isan hinaruru’ay boro na’uwih aamoromorob hinamatabir maiye hinan? Men karam.
35 To⁴nca³ cjoa⁴ˀai¹ ni⁴čhjin³ cˀia⁴ nca³ je² xˀin⁴ coi⁴tjo³tˀa³xin²-le⁴. Coi³ ni⁴čhjin³-ve⁴ coa⁴tio⁴nchjan³.
35 Baise veya ta tabin boubun orot boro hinabosair sa’ab nan ana sabuw nihamiyih, imaibo i boro hinayohar.”
36 Jesús qui³tso²-le⁴: Li²ˀya³ xi³ na³jño³ cho⁴tse⁴ vˀe¹jčho³-ni³ na³jño³ jchi¹nca³. Tsa² cˀoa⁴sˀin¹ je² xi³ cho⁴tse⁴ vˀe¹jnta³, cˀoa⁴ je² na³jño³ jchi¹nca³ li²coi³ va³quin²-le⁴ nca³ na³jño³ cho⁴tse⁴ sˀe⁴jčho³-ni³.
36 Naatu Jesu oroubon ta iti na’atube eo, “Men yait ta faifuw boubun e’afuw faifuw atamanin fitimih, nati na’atube nasinaf faifuw boubun boro natakweb. Naatu faifuw boubun hinab atamanin hinafitifit ana itinin boro men gewasin.
37 Ni⁴ˀya³-jin² xi³ cˀoe⁴²ya³ vino cho⁴tse⁴ ya⁴³ čhjoa⁴ jchi¹nca³. Tsa² cˀoa⁴sˀin¹ je² vino cho⁴tse⁴ cˀoe⁴²jnta³ čhjoa⁴-ve⁴, cˀoa⁴ je² vino-ve⁴ xi¹jten⁴, cˀoa⁴ čhjoa⁴-ve⁴ cha⁴-ˀni³.
37 Na’atube men yait ta wine boubun bai wine atamanin ana kibubumaim ririmih. Anayabin wine boubun ana kibub inab atamaninamaim inaririr wine boro nara’at kibub atamanin natafofor naatu wine nasuwa nare.
38 To⁴nca³ vino cho⁴tse⁴ ma³ sˀe³ya³ čhjoa⁴ cho⁴tse⁴. Cˀoa⁴ je² vino cao⁴ čhjoa⁴ cjai¹nca³ nta³ sˀe³tjao².
38 Imih wine boubun ibo kibub boubunamaim tiririr.
39 Ni⁴ˀya³-jin² xi³ scˀoi¹ vino jchi¹nca³ xi³ me³ nti⁴ton⁴-le⁴ je² xi³ cho⁴tse⁴, nca³ tso²: Je² vino jchi¹nca³ xi³ nqui²sa⁴ nta³.
39 Baise men yait ta wine atamanin tomatom ufunamaim wine boubun tom isan kokomih, aiyab. Anayabin nati orot iti na’atube eo, “Wine atamanin i gewasin anababatun.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.