João 1
Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs AAI
1 Cˀia⁴ nca³ to²tsˀin³-le⁴ cjoa⁴ to⁴cˀoa⁴ ti¹jna³ je² en¹. Je² en¹ ti¹jna³tˀa³ Ni³na¹. Je² en¹ ña³qui³ Ni³na¹ ni¹.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Je²-vi⁴ xi³ ti¹jna³tˀa³ Ni³na¹ cˀia⁴ nca³ to²tsˀin³-le⁴ cjoa⁴.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Je² tsa³cˀe¹nta³ nca³yi³je³ tso³jmi². Tsa² tsin² je², ni⁴to⁴jme³-jin² xi³ tjin¹ xi³ qui³sˀe³nta³.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Je² xi³ tjin¹-le⁴ cjoa⁴vi³jna³chon³. Je² cjoa⁴vi³jna³chon³ je² lˀi¹ xi³ si¹ˀi³sen³-le⁴ cho⁴ta⁴.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Je² lˀi¹ si¹ˀi³sen³ jña³ nca³ njion²-na¹, to⁴nca³ je² cjoa⁴njion² li²coi³ coan³cho⁴ya³-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ lˀi¹-ve⁴.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴ xi³ Ni³na¹ qui³si³ca³sen¹, je² xi³ Juan ˀmi².
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Jo³-ni³ tsa² testigo ja³ˀai³, nca³ cˀoa⁴sˀin² tsjoa¹ en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ je² lˀi¹, jme¹-ni³ nca³ nca³tsˀi³ coan⁴cjain¹-si¹ni³le⁴ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ Juan.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 A³li²je²-jin² xi³ je² lˀi¹. To⁴je² xi³ ja³ˀai³ tsjoa¹ en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴ lˀi¹-ve⁴.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Je²-ve⁴ je² lˀi¹ xi³ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴, xi³ ja³ˀai³ i⁴ son³ˀnte³-vi⁴, xi³ si¹ˀi³sen³-le⁴ nca³tsˀi³ cho⁴ta⁴.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 I⁴ son³ˀnte³-vi⁴ tsa³cˀe²jna³, cˀoa⁴ je² tsa³cˀe¹nta³ son³ˀnte³. To⁴nca³ cho⁴ta⁴son³ˀnte³-vi⁴ li²coi³ tsa³ve³xcon³.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 Ja³ˀai³ jña³ tsˀe⁴, to⁴nca³ je² cho⁴ta⁴-le⁴ li²coi³ tsa³ve³tjao².
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Nca³tsˀi³ jo³ tjin¹ ma³-ni³ xi³ je² tsa³ve³tjao², qui³tsjoa³ˀnte²-le⁴ nca³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹ coan³, je² nca³tsˀi³ xi³ ma³cjain¹-le⁴ tˀa³tsˀe⁴ jan³ˀain¹-le⁴,
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 xi³ tsi² tsa² njin¹ qui³tsin³-ni³, ni⁴ tˀa³tsˀe⁴-jin² cjoa⁴tsjoa³-le⁴ yao³-na¹, ni⁴ tˀa³tsˀe⁴-jin² cjoa⁴tsjoa³-le⁴ xˀin⁴, to⁴nca³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹ qui³tsin³-ni³.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Je² en¹ cho⁴ta⁴² coan³. I⁴ tsa³cˀe²jna³jin³-na¹. (Tsa³ˀya³-ni¹⁴jin⁴ cjoa⁴je³ya³-le⁴ jo³-ni³ tsa² xi³ tsˀe⁴ to⁴jnco³ ˀnti¹-le⁴ Nˀai³-na¹.) Cjai¹nca³ to⁴tjin¹-le⁴ cjoa⁴nta³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Je² Juan cˀoa⁴sˀin² qui³tsjoa³ en¹ xi³ tˀa³tsˀe⁴. Nˀion¹ qui³nchja⁴, cˀoi⁴qui³tso²: Je²-vi⁴ ntai⁴ xi³ cˀoa⁴-na¹ qui³xin³-no³, je² xi³ cjoa⁴ˀai¹tjen⁴nqui³-na³, je² nqui²sa⁴ ti¹tjon² tso²ˀva³ cao⁴ an³, nca⁴ je² nqui²sa⁴ ti¹tjon² ti¹jna³-na³.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Ja⁴sa³tse³ ja⁴sa³tse³-sa³ cjoa⁴nta³ qui³tjoe¹-na¹ nca³tsˀia³² xi³ tsˀe⁴ cjoa⁴nta³-le⁴ xi³ cjai¹nca³ nˀion¹ tse³ tjin¹-le⁴.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 To⁴tˀa³tsˀe⁴ Moisés qui³tsˀai² cjoa⁴te¹xo³ma³, to⁴nca³ cjoa⁴nta³ cao⁴ cjoa⁴qui²xi⁴ ja³ˀai³ xi³ to⁴tˀa³tsˀe⁴ Jesucristo.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Ni⁴to⁴ˀya³-jin² ni⁴cˀia³-jin² tsa³ve³ Ni³na¹. Je² to⁴jnco³ ˀnti¹-le⁴ xi³ ti¹jna³tˀa³ Nˀai³-na¹, je² xi³ cˀoa⁴sˀin² qui³tso²ya³ tˀa³tsˀe⁴.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Je²-vi⁴ en¹ xi³ qui³tsjoa³ Juan, cˀia⁴ nca³ cho⁴ta⁴ judíos qui³si³ca³sen¹ xa¹ je² na⁴ˀmi³ cao⁴ cho⁴ta⁴ levitas tsˀe⁴ Jerusalén, jme¹-ni³ nca³ sco¹na³nqui³-si¹ni³le⁴ Juan: Ji³, ˀya¹-ni³.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Juan qui³si³qui²xi⁴ya³nta³, li²coi³ tsa³cˀe¹ˀma³, to⁴nca³ cˀoa⁴qui³tso²: A³li² an³-jian²³ Cristo.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 Cˀia⁴ qui³sco²na³nqui³-le⁴: ˀya¹-ni³ˀni³. A³ ji³ ni¹³ Elías. Qui³nchja⁴ Juan: A³li² an³-jian²³. A³ ji³ ni¹³ xi³ no²cjoa⁴yai³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹. Ma³jain², qui³tso².
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 Cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: ˀya¹-cjoan²ni³ ji³, nca³ cˀoa⁴cˀoin¹-ni³lai⁴jin⁴ je² xi³ qui³si³ca³sen¹-na³jin⁴. Jo¹ si³ xi³ ti⁴tˀa³tsi⁴-ni³.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Juan qui³tso²: An³ nia¹³ xi³ nˀion¹ nchja²³ ya⁴ ˀnte³tˀa³xin²tˀa³. Tja³qui²xio⁴³ ntia⁴²-le⁴ Nai³-na¹, jo³ qui³tso² Isaías xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Je² cho⁴ta⁴ xi³ qui³ni²ca³sen¹tˀa³-le⁴ Juan tsˀe⁴ cho⁴ta⁴ fariseos.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Cˀoa⁴sˀin² qui³sco²na³nqui³-le⁴ Juan: A¹-ni³ nca³ ma³-ni³li² va³te²nta¹, tsa² tsi² tsa² ji³ ni¹³ Cristo, ni⁴ Elías-jin², ni⁴je²-jin² cho⁴ta⁴ xi³ nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Cˀia⁴ Juan qui³tso²-le⁴: An³ va³te³nta¹³-nia³ na³nta¹, to⁴nca³ ti¹jna³jin³-no³ jnco³ xi³ tsi² tsa² coi³ ˀya³xcon³.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Je²-vi⁴ ntai⁴ xi³ cjoa⁴ˀai¹tjen⁴nqui³-na³. Je² nqui²sa⁴ ti¹tjon² tso²ˀva³ cao⁴ an³, sa³ˀnta³ li²coi³ va³quin²-na³ nca³ sco³jnta¹³ čhjoa⁴xin¹-le⁴ jte¹-le⁴.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Je² cjoa⁴ xi³ coan³-vi⁴ ya⁴ cˀoa⁴ coan³ ya⁴ Betábara ya⁴ xi³ncoa³-ni³le⁴ je² nta¹je⁴ Jordán, jña³ nca³ Juan tsa³ca³te¹nta¹.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Xi³ coan³ nchaon³ Juan tsa³ve³ Jesús xi³ ti¹nčhoa¹con³-le⁴, cˀoi⁴qui³tso²: Coe⁴-ni³ ˀnti¹ va³rre²-le⁴ Ni³na¹, xi³ fa³ˀa¹xin² je¹-le⁴ cho⁴ta⁴son³ˀnte³.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Je²-vi⁴ ntai⁴ xi³ qui³xin³-no³: Cjoa⁴ˀai¹tjen⁴nqui³-na³ jnco³ cho⁴ta⁴xˀin⁴. Je² nqui²sa⁴ ti¹tjon² tso²ˀva³ cao⁴ an³, nca⁴ je² nqui²sa⁴ ti¹tjon² ti¹jna³-na³.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 An³ li²coi³ tsa³ˀve³xcoan³, to⁴nca³ ja²ˀai⁴ ca³te³nta¹³-nia³ na³nta¹, jme¹-ni³ nca³ cho⁴ta⁴ Israel scoe⁴-si¹ni³ nca³ je².
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Juan cˀoa⁴sˀin² qui³tsjoa³ en¹ cˀoi⁴qui³tso²: Tsa³ˀve³ je² Espíritu Santo nca³ ji³tjo³jen³-ni³ ncˀa³jmi³, jo³-ni³ tsa² jnco³ ni⁴se³ paloma, qui³sa³sen³jna²son²-le⁴ Jesús.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 An³ li²coi³ tsa³ˀve³xcoan³, to⁴nca³ je² xi³ qui³si³ca³sen¹-na³ nca³ na³nta¹ coa³te³nta¹³-nia³, je²-ve⁴ xi³ cˀoi⁴qui³tso²-na³: To⁴ˀya³-ni³ xi³ jchai⁴, xi³ je² Espíritu Santo cjoa⁴ˀai¹jen³tˀain³-le⁴, xi³ ya⁴ sa⁴sen¹jna³son²-le⁴, je²-vi⁴ ntai⁴ xi³ va³te¹nta¹-ni³ Espíritu Santo.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 An³ tsa³ˀve³, qui³tsjoa³ en¹-na⁴ nca³ je²-vi⁴ xi³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Xi³ coan³ nchaon³ ti⁴ya⁴ ti¹jna³-nca¹ni³ Juan cao⁴ jao² cho⁴ta⁴-le⁴.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Ti¹co³tsen³-le⁴ Jesús xi³ ya⁴ tso²ˀva³, cˀoi⁴qui³tso²: Coe⁴-ni³ ˀnti¹ va³rre²-le⁴ Ni³na¹.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Je² nca³ jao² cho⁴ta⁴-le⁴ qui³nčhˀoe¹-le⁴ nca³ qui³nchja⁴, cˀia⁴ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ Jesús.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Cˀia⁴ qui³si³cˀo¹fa³ Jesús, tsa³ve³ nca³ tjio¹fi²tjen⁴nqui³-le⁴, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Jme¹ xi³ vi³jnchi³sjao³. Cˀia⁴ qui³nchja⁴ nca³ jao²: Rabí (je² en¹-vi⁴ Maestro tso²-ni³), jña¹-ni³ ti³jnai³.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Jesús qui³tso²-le⁴: Nčhoao¹³ cho¹tsaon³. Cˀia⁴ ji³nčhoa³, tsa³ve³ jña³ ti¹jna³. Ya⁴ tsa³ca³tio²cao⁴ cˀia⁴ ni⁴čhjin³-ve⁴, nca³ je² hora jo³-ni³ tsa² las cuatro nca³ ma³xon².
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Je² Andrés, ntsˀe⁴ Simón Pedro, jnco³ nca³ jao²-ve⁴ xi³ qui³nčhˀoe¹-le⁴ Juan, cˀoa⁴ qui³tjen⁴nqui³-le⁴ Jesús.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Je²-vi⁴ ti¹tjon² coan³sjai³-le⁴ ti⁴tsˀe⁴-ni³ ntsˀe⁴ xi³ Simón ˀmi², cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Je³coan³sjai³-na³jin⁴ je² Mesías (Cristo tso²-ni³ je² en¹-vi⁴).
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Cˀia⁴ ja³ˀai³cao⁴-le⁴ Jesús. Cˀia⁴ nca³ Jesús ti¹co³tsen³-le⁴ qui³tso²: Ji³ ni¹³ Simón, ˀnti¹-le⁴ Jonás. Ji³ Cefas cˀoin¹-li² (je² en¹-vi⁴ la⁴jao⁴ tso²-ni³).
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Xi³ coan³ nchaon³ Jesús me³-le⁴ nca³ coai⁴ ya⁴ Galilea. Qui³sa³te³jin³ Felipe, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Tˀin³tjen⁴nqui³-nai¹³.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Felipe, ya⁴ Betsaida tsˀe⁴, je² na⁴xi⁴na³nta¹-le⁴ Andrés cao⁴ Pedro.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Felipe qui³sa³te³jin³ Natanael, cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: Je³coan³sjai³-na³jin⁴ Jesús, ˀnti¹-le⁴ José, xi³ ya⁴ Nazaret tsˀe⁴, jo³ tso² cjoa⁴te¹xo³ma³ xi³ tsa³ca¹jna³ Moisés cao⁴ cho⁴ta⁴ xi³ qui³nchja⁴ya³ tˀa³tsˀe⁴ Ni³na¹.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Natanael qui³tso²-le⁴: A³ tjin¹ xi³ nta³ xi³ Nazaret fa³ˀai³-ni³. Felipe qui³tso²-le⁴: Nčhoai¹³ cho¹tsain³.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Cˀia⁴ nca³ Jesús tsa³ve³ Natanael xi³ ti¹nčhoa¹con³-le⁴, qui³tso² xi³ tˀa³tsˀe⁴: Ne³ jnco³ xi³ cjoa⁴qui²xi⁴ cho⁴ta⁴ israelita, xi³ tsin²-le⁴ cjoa⁴chˀa²na⁴cha⁴-jin².
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Natanael qui³tso²-le⁴: Jña¹-ni³ tsa³ˀya³-ni³nai¹³. Jesús qui³nchja⁴-nca¹ni³: To⁴nqui³-ni³ nca³ cje³ nchja⁴-jin²li² Felipe, cˀia⁴ nca³ ya⁴ ti³jna³nqui³ ya¹ higo tsa³ˀve³-le²³.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Natanael qui³tso²-le⁴: Rabí, ji³ ni¹³ ˀnti¹-le⁴ Ni³na¹, ji³ ni¹³ cho⁴ta⁴ti¹tjon²-le⁴ cho⁴ta⁴ Israel.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Jesús cˀoa⁴qui³tso²-le⁴: A³ coi³ nca³ ma³cjain¹-li² nca³ cˀoa⁴ca²xin³-le²³ nca³ tsa³ˀve³-le²³ nca³ ti³jna³nqui³ ya¹ higo. Jcha⁴-sai³ cjoa⁴ xi³ nqui²sa⁴ xcon¹ tjin¹.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Qui³tso²-le⁴: Ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴ ña³qui³ cjoa⁴qui²xi⁴ xi³ xin³-no³: Ni⁴čhjin³ xi³ fi²-sa³ni³ jcha⁴-nio¹³ ncˀa³jmi³ nca³ ti⁴xˀa⁴ cao⁴ je² a²ncje⁴ xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹, xi³ fi²mi³, xi³ vi³tjo³jen³tˀain³-le⁴ je² ˀnti¹-le⁴ cho⁴ta⁴, je² Jesús.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.