Apocalipse 4

Xon⁴-le⁴ ni³na¹ xi³ tʔa³tsʔe⁴ Jesucristo (MAUNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Coan³scan³-ni³ cjoa⁴ je²-vi⁴, qui³sco²tsen³, cˀoa⁴ coe⁴-ni³ jnco³ xo⁴ntjoa⁴ xi³ ti⁴xˀa⁴ ya⁴ ncˀa³jmi³. Je² ti¹tjon² jta⁴ xi³ qui³nčhˀoe³ jo³-ni³ tsa² jta⁴-le⁴ čhjao³ xi³ tsa³cja¹cao⁴-na³: Nčhoa¹mi³ i⁴-vi⁴, coa³co³-le²³ je² cjoa⁴ xi³ coan⁴ coan⁴scan³-ni³ je²-vi⁴.
1 Depois dessas coisas olhei, e diante de mim estava uma porta aberta no céu. A voz que eu tinha ouvido no princípio, falando comigo como trombeta, disse: "Suba para cá, e lhe mostrarei o que deve acontecer depois dessas coisas".
2 Nti⁴ton⁴ tsa³ca²te⁴jna³coa⁴ je² Espíritu Santo. Coe⁴-ni³ jnco³ ya¹xi²le⁴ xi³ ti¹jna³ ya⁴ ncˀa³jmi³, cˀoa⁴ jnco³ xi³ ya⁴ ti¹jna³ne² je² ya¹xi²le⁴.
2 Imediatamente me vi tomado pelo Espírito, e diante de mim estava um trono no céu e nele estava assentado alguém.
3 Cˀoa⁴ je² xi³ ti¹jna³ne², cˀoa⁴cji³ jo³-ni³ tsa² jnco³ la⁴jao⁴ xi³ jaspe ˀmi², cˀoa⁴ xi³ cornalina ˀmi². Cˀoa⁴ jnco³ ˀya⁴ xi³ ya⁴ se¹jna³ntai³-le⁴ je² ya¹xi²le⁴, xi³ cˀoa⁴cji³ jo³-ni³ tsa² sen¹-le⁴ la⁴jao⁴ xi³ esmeralda ˀmi².
3 Aquele que estava assentado era de aspecto semelhante a jaspe e sardônio. Um arco-íris, parecendo uma esmeralda, circundava o trono,
4 Cˀoa⁴ ya⁴ ntai³-le⁴ je² ya¹xi²le⁴ti¹tjon² tjio¹ can³ño³ ya¹xi²le⁴. Tsa³ˀve³ ya⁴son² ya¹xi²le⁴-ve⁴ can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ xi³ ya⁴ tjio¹ne², xi³ yˀa³cja¹ na³jño³čhoa³. Cˀoa⁴ tjio¹son² jco⁴ corona xi³ taon⁴si³ne².
4 ao redor do qual estavam outros vinte e quatro tronos, e assentados neles havia vinte e quatro anciãos. Eles estavam vestidos de branco e tinham na cabeça coroas de ouro.
5 Ya⁴ je² ya¹xi²le⁴ti¹tjon²-ve⁴ lˀi¹chˀaon⁴ ji³tjo³, cˀoa⁴ qui³tsin³ chˀaon⁴ cao⁴ jta⁴. Ña³to³ lámpara tjio¹ti² ya⁴ nqui³xcon⁴ ya¹xi²le⁴, jña³-le⁴ xi³ coi³ ña³to³ espíritu xi³ tsˀe⁴ Ni³na¹.
5 Do trono saíam relâmpagos, vozes e trovões. Diante dele estavam acesas sete lâmpadas de fogo, que são os sete espíritos de Deus.
6 Cˀoa⁴ ya⁴ nqui³xcon⁴ je² ya¹xi²le⁴ ti¹qui³jna³ jnco³ nta¹chi³con³ xi³ cˀoa⁴cji³ cho⁴tsin¹ cji³, jo³-ni³ cho⁴tsin¹ xi³ nˀion¹ fa³te³. Cˀoa⁴ ya⁴tˀa³-le⁴ je² ya¹xi²le⁴, cˀoa⁴ ya⁴ntai³-le⁴ je² ya¹xi²le⁴, ño³ ma³-ni³ xi³ tjio¹con³ xi³ qui³tse³jon² xcon⁴ tsˀoa⁴ cao⁴ jton⁴ ya¹tsˀin⁴.
6 Também diante do trono havia algo parecido com um mar de vidro, claro como cristal. No centro, ao redor do trono, havia quatro seres viventes cobertos de olhos, tanto na frente como atrás.
7 Je² xi³ ti¹tjon²-le⁴ xi³ tjio¹con³ cˀoa⁴cji³ xa³ cji³. Je² xi³ ma³jao²-ni³le⁴ xi³ tjio¹con³ cˀoa⁴cji³ nčha⁴ja⁴ˀnti¹ cji³. Je² xi³ ma³jan²-ni³le⁴ xi³ tjio¹con³ cˀoa⁴cji³ ncjain¹ cho⁴ta⁴ cji³. Je² xi³ ma³ño³-ni³le⁴ xi³ tjio¹con³ cˀoa⁴cji³ ja⁴ xi³ ti¹fi²tjen⁴ cji³.
7 O primeiro ser parecia um leão, o segundo parecia um boi, o terceiro tinha rosto como de homem, o quarto parecia uma águia quando em vôo.
8 Je² xi³ ño³ ma³-ni³ xi³ tjio¹con³ tjin¹-le⁴ nca³ jnco¹jnco¹ jaon³ jnca³ jnco³tjo³ntai³-le⁴, cˀoa⁴ ya⁴ya³-le⁴ ncjin² xcon⁴ tjin¹. Li²coi³ qui³si³cja¹ya³ nca³ njion² ni⁴nca³ ni⁴čhjin³, nca³ tso²: Tsje³, tsje³, tsje³ je² Nai³-na¹ Ni³na¹ xi³ va³te¹xo³ma³ nca³yi³je³, xi³ tsa³cˀe²jna³, xi³ ti¹jna³, cˀoa⁴ xi³ cjoa⁴ˀai¹-ni³.
8 Cada um deles tinha seis asas e era cheio de olhos, tanto ao redor como por baixo das asas. Dia e noite repetem sem cessar: "Santo, santo, santo é o Senhor, o Deus todo-poderoso, que era, que é e que há de vir".
9 To⁴cˀia⁴²-ni³ nca³ je² xo⁴cjoan³-ve⁴ xi³ tjio¹con³ tsˀa³sje³je³ya³ tsa³ve³xcon¹ qui³se³tˀain³-le⁴ je² xi³ ti¹jna³ne² ya¹xi²le⁴-ve⁴, je² xi³ ti¹jna³con³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³,
9 Toda vez que os seres viventes dão glória, honra e graças àquele que está assentado no trono e que vive para todo o sempre,
10 cˀia⁴ je² can³ño³ cho⁴ta⁴jchi¹nca³ tsa³cja³yo³nia²tˀa³-le⁴ je² xi³ ti¹jna³ne² ya¹xi²le⁴-ve⁴. Jo³ nca³ tsa³ve³xcon¹ je² xi³ ti¹jna³con³ nca³ntsjai² ni⁴čhjin³. Tsa³cˀe¹tsao³ corona-le⁴ nqui³xcon⁴ ya¹xi²le⁴-ve⁴, nca³ tso²:
10 os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono, dizem:
11 Señor, va³quin²-li² nca³ ji³ ca²tji³tjo³je³yai³, cˀoa⁴ nca³ xcon¹ ca²ta³ˀya³ta³con²-li², cˀoa⁴ ca²ta³sˀe³-li² nca³nˀion¹, nca³ ji³ qui³ni²ntai³ nca³yi³je³ tso³jmi², nca³ ji³ coan³me³ta³coin²³ nca³ qui³sˀe³, cˀoa⁴ cˀoa⁴-sˀin² coan³.
11 "Tu, Senhor e Deus nosso, és digno de receber a glória, a honra e o poder, porque criaste todas as coisas, e por tua vontade elas existem e foram criadas".

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.