Salmos 74
marc (MARC) vs NVT
1 हे परमेश्वरा, तुम्ही आम्हाला कायमचे टाकून दिले आहे का?
1 Ó Deus, por que nos rejeitaste por tanto tempo? Por que é tão intensa tua ira contra as ovelhas de teu pasto?
2 जे राष्ट्र प्राचीन काळी मोलाने विकत घेतले,
2 Lembra-te de que somos o povo que adquiriste muito tempo atrás, a tribo que resgataste como tua propriedade; lembra-te ainda do monte Sião, a tua habitação.
3 या नगरीचा जो भयानक विध्वंस झाला आहे, त्यात तुम्ही चालत जा,
3 Caminha pelas ruínas assustadoras da cidade; vê como o inimigo destruiu teu santuário.
4 तुमच्या सभागृहात त्यांनी आपल्या रणगर्जना केल्या,
4 Ali teus inimigos deram gritos de vitória; ali, hastearam suas bandeiras de guerra.
5 दाट वृक्षांना कुर्हाडीने
5 Usaram seus machados como lenhadores no bosque.
6 त्यांनी कुर्हाडी आणि घण घेऊन
6 Com machados e picaretas, despedaçaram os painéis entalhados.
7 त्यांनी तुमच्या मंदिराला आग लावून ते जमीनदोस्त केले;
7 Incendiaram todo o teu santuário, profanaram o lugar de habitação do teu nome.
8 ते त्यांच्या मनात म्हणाले, “आम्ही अस्तित्वाचा मागमूसही आम्ही पुसून टाकू!”
8 Pensaram: “Vamos destruir tudo!”, e queimaram todos os lugares de adoração a Deus.
9 परमेश्वराकडून आम्हाला एकही चिन्ह मिळाले नाही;
9 Já não vemos teus sinais; não há mais profetas, e ninguém sabe quando isso acabará.
10 हे परमेश्वरा, किती वेळ शत्रू तुमचा उपहास करणार?
10 Até quando, ó Deus, permitirás que nossos inimigos te insultem? Acaso deixarás que blasfemem teu nome para sempre?
11 तुम्ही आपला हात, आपला उजवा हात का आवरून धरला आहे?
11 Por que reténs tua forte mão direita? Estende-a com poder e destrói-os!
12 परमेश्वर तुम्ही पुरातन काळापासून माझे राजे आहात;
12 Tu, ó Deus, és meu rei desde a antiguidade e trazes salvação à terra.
13 तुम्हीच आपल्या शक्तीने समुद्र दुभागले;
13 Com tua força, dividiste o mar e despedaçaste as cabeças dos monstros marinhos.
14 लिव्याथानाची मस्तके तुम्हीच चिरडून टाकली;
14 Esmagaste as cabeças do Leviatã e o deste como alimento aos animais do deserto.
15 तुम्हीच झरे उफाळून जलप्रवाह बाहेर आणले;
15 Fizestes jorrar fontes e riachos e secaste rios de águas torrenciais.
16 दिवस तुमचा आहे, रात्रही तुमचीच आहे;
16 Tanto o dia como a noite pertencem a ti; criaste a luz das estrelas
17 पृथ्वीच्या सर्व सीमा तुम्हीच निर्धारित केल्या आहेत;
17 Determinaste os limites da terra e fizeste o verão e o inverno.
18 याहवेह, पाहा हे शत्रू तुमची कशी थट्टा करीत आहेत;
18 Vê como os inimigos te insultam, S enhor ; uma nação insensata blasfemou teu nome.
19 आपल्या कबुतराचे जीवन हिंसक श्वापदाच्या हाती देऊ नका;
19 Não permitas que esses animais selvagens destruam tua pomba; não te esqueças para sempre de teu povo aflito.
20 तुमच्या कराराचे स्मरण करा,
20 Lembra-te das promessas da aliança, pois a terra está cheia de escuridão e violência.
21 पीडितांना अपमानात मागे फिरू देऊ नका;
21 Não permitas que os oprimidos voltem a ser humilhados; em vez disso, que os pobres e os necessitados louvem teu nome.
22 परमेश्वरा, उठा आणि आपला दावा स्वतःच चालवा;
22 Levanta-te, ó Deus, e defende tua causa; lembra-te de como esses tolos te insultam o dia todo.
23 तुमच्या विरोधकांच्या आक्रोशाकडे दुर्लक्ष करू नका,
23 Não ignores o que teus inimigos disseram, nem o tumulto que cresce sem parar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 74, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.