Salmos 71

marc (MARC) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 याहवेह, मी केवळ तुमच्या ठायी आश्रय घेतला आहे;
1 Em ti, Senhor , confio; nunca seja eu confundido.
2 तुमच्या नीतिमत्वानुसार मला वाचवा आणि सोडवा;
2 Livra-me na tua justiça e faze que eu escape; inclina os teus ouvidos para mim e salva-me.
3 मी सदैव जाऊ शकेन असे
3 Sê tu a minha habitação forte, à qual possa recorrer continuamente; deste um mandamento que me salva, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 परमेश्वरा, मला दुष्ट लोकांच्या पंजातून सोडवा,
4 Livra-me, meu Deus, das mãos do ímpio, das mãos do homem injusto e cruel,
5 प्रभू याहवेह, केवळ तुम्हीच माझे आशास्थान आहात;
5 pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 जन्मापासूनच मी तुमच्यावर अवलंबून आहे;
6 Por ti tenho sido sustentado desde o ventre; tu és aquele que me tiraste do ventre de minha mãe; o meu louvor será para ti constantemente.
7 अनेक लोकांसाठी मी एक उदाहरण झालो आहे;
7 Sou como um prodígio para muitos, mas tu és o meu refúgio forte.
8 माझे मुख तुमच्या स्तुतीने भरलेले असते,
8 Encha-se a minha boca do teu louvor e da tua glória todo o dia.
9 माझ्या वृद्धावस्थेत माझा त्याग करू नका;
9 Não me rejeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se for acabando a minha força.
10 माझे शत्रू माझ्याविरुद्ध बोलतात;
10 Porque os meus inimigos falam contra mim, e os que espiam a minha alma consultam juntos,
11 ते म्हणतात, “परमेश्वराने त्याचा त्याग केला आहे;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui- o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 परमेश्वरा, माझ्यापासून दूर राहू नका,
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em ajudar-me.
13 जे माझ्यावर आरोप लावतात ते लज्जित होऊन नष्ट होवोत;
13 Sejam confundidos e consumidos os que são adversários da minha alma; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 परंतु मी तर निरंतर आशा करीतच राहणार;
14 Mas eu esperarei continuamente e te louvarei cada vez mais.
15 जरी मला त्यांचे वर्णन करण्याची क्षमता नाही
15 A minha boca relatará as bênçãos da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça o seu número.
16 मी येईन आणि प्रभू याहवेहच्या महान कार्याची घोषणा करेन;
16 Sairei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, e só dela.
17 परमेश्वरा, तारुण्यापासून तुम्ही मला शिकवीत आलेले आहात,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 आता माझे केस पांढरे झालेले असताना आणि मी वयस्कर झालो असताना,
18 Agora, também, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 परमेश्वरा, तुमचे नीतिमत्व आकाशापर्यंत अत्यंत उंच आहे;
19 Também a tua justiça, ó Deus, está muito alta, pois fizeste grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 असाध्य, असंख्य आणि अतितीव्र समस्या
20 Tu, que me tens feito ver muitos males e angústias, me darás ainda a vida e me tirarás dos abismos da terra.
21 तुम्ही माझा सन्मान वाढवाल
21 Aumentarás a minha grandeza e de novo me consolarás.
22 माझ्या परमेश्वरा, मी सतारीवर
22 Também eu te louvarei com o saltério, bem como à tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei com a harpa, ó Santo de Israel.
23 हर्षभराने माझे ओठ तुमचा जयजयकार करतील
23 Os meus lábios exultarão quando eu te cantar, assim como a minha alma que tu remiste.
24 तुमच्या न्यायीपणाचे वर्णन
24 A minha língua falará da tua justiça todo o dia; pois estão confundidos e envergonhados aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.