Salmos 71

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 याहवेह, मी केवळ तुमच्या ठायी आश्रय घेतला आहे;
1 Em ti, Senhor, me refugio; nunca seja eu confundido.
2 तुमच्या नीतिमत्वानुसार मला वाचवा आणि सोडवा;
2 Na tua justiça socorre-me e livra-me; inclina os teus ouvidos para mim, e salva-me.
3 मी सदैव जाऊ शकेन असे
3 Sê tu para mim uma rocha de refúgio a que sempre me acolha; deste ordem para que eu seja salvo, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 परमेश्वरा, मला दुष्ट लोकांच्या पंजातून सोडवा,
4 Livra-me, Deus meu, da mão do ímpio, do poder do homem injusto e cruel,
5 प्रभू याहवेह, केवळ तुम्हीच माझे आशास्थान आहात;
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus; tu és a minha confiança desde a minha mocidade.
6 जन्मापासूनच मी तुमच्यावर अवलंबून आहे;
6 Em ti me tenho apoiado desde que nasci; tu és aquele que me tiraste das entranhas de minha mãe. O meu louvor será teu constantemente.
7 अनेक लोकांसाठी मी एक उदाहरण झालो आहे;
7 Sou para muitos um assombro, mas tu és o meu refúgio forte.
8 माझे मुख तुमच्या स्तुतीने भरलेले असते,
8 A minha boca se enche do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 माझ्या वृद्धावस्थेत माझा त्याग करू नका;
9 Não me enjeites no tempo da velhice; não me desampares, quando se forem acabando as minhas forças.
10 माझे शत्रू माझ्याविरुद्ध बोलतात;
10 Porque os meus inimigos falam de mim, e os que espreitam a minha vida consultam juntos,
11 ते म्हणतात, “परमेश्वराने त्याचा त्याग केला आहे;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 परमेश्वरा, माझ्यापासून दूर राहू नका,
12 Ó Deus, não te alongues de mim; meu Deus, apressa-te em socorrer-me.
13 जे माझ्यावर आरोप लावतात ते लज्जित होऊन नष्ट होवोत;
13 Sejam envergonhados e consumidos os meus adversários; cubram-se de opróbrio e de confusão aqueles que procuram o meu mal.
14 परंतु मी तर निरंतर आशा करीतच राहणार;
14 Mas eu esperarei continuamente, e te louvarei cada vez mais.
15 जरी मला त्यांचे वर्णन करण्याची क्षमता नाही
15 A minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
16 मी येईन आणि प्रभू याहवेहच्या महान कार्याची घोषणा करेन;
16 Virei na força do Senhor Deus; farei menção da tua justiça, da tua tão somente.
17 परमेश्वरा, तारुण्यापासून तुम्ही मला शिकवीत आलेले आहात,
17 Ensinaste-me, ó Deus, desde a minha mocidade; e até aqui tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 आता माझे केस पांढरे झालेले असताना आणि मी वयस्कर झालो असताना,
18 Agora, quando estou velho e de cabelos brancos, não me desampares, ó Deus, até que tenha anunciado a tua força a esta geração, e o teu poder a todos os vindouros.
19 परमेश्वरा, तुमचे नीतिमत्व आकाशापर्यंत अत्यंत उंच आहे;
19 A tua justiça, ó Deus, atinge os altos céus; tu tens feito grandes coisas; ó Deus, quem é semelhante a ti?
20 असाध्य, असंख्य आणि अतितीव्र समस्या
20 Tu, que me fizeste ver muitas e penosas tribulações, de novo me restituirás a vida, e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 तुम्ही माझा सन्मान वाढवाल
21 Aumentarás a minha grandeza, e de novo me consolarás.
22 माझ्या परमेश्वरा, मी सतारीवर
22 Também eu te louvarei ao som do saltério, pela tua fidelidade, ó meu Deus; cantar-te-ei ao som da harpa, ó Santo de Israel.
23 हर्षभराने माझे ओठ तुमचा जयजयकार करतील
23 Os meus lábios exultarão quando eu cantar os teus louvores, assim como a minha alma, que tu remiste.
24 तुमच्या न्यायीपणाचे वर्णन
24 Também a minha língua falará da tua justiça o dia todo; pois estão envergonhados e confundidos aqueles que procuram o meu mal.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.