Salmos 71

marc (MARC) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 याहवेह, मी केवळ तुमच्या ठायी आश्रय घेतला आहे;
1 Em ti, Senhor , me refugio; não seja eu jamais envergonhado.
2 तुमच्या नीतिमत्वानुसार मला वाचवा आणि सोडवा;
2 Livra-me por tua justiça e resgata-me; inclina-me os ouvidos e salva-me.
3 मी सदैव जाऊ शकेन असे
3 Sê tu para mim uma rocha habitável em que sempre me acolha; ordenaste que eu me salve, pois tu és a minha rocha e a minha fortaleza.
4 परमेश्वरा, मला दुष्ट लोकांच्या पंजातून सोडवा,
4 Livra-me, Deus meu, das mãos do ímpio, das garras do homem injusto e cruel.
5 प्रभू याहवेह, केवळ तुम्हीच माझे आशास्थान आहात;
5 Pois tu és a minha esperança, Senhor Deus, a minha confiança desde a minha mocidade.
6 जन्मापासूनच मी तुमच्यावर अवलंबून आहे;
6 Em ti me tenho apoiado desde o meu nascimento; do ventre materno tu me tiraste, tu és motivo para os meus louvores constantemente.
7 अनेक लोकांसाठी मी एक उदाहरण झालो आहे;
7 Para muitos sou como um portento, mas tu és o meu forte refúgio.
8 माझे मुख तुमच्या स्तुतीने भरलेले असते,
8 Os meus lábios estão cheios do teu louvor e da tua glória continuamente.
9 माझ्या वृद्धावस्थेत माझा त्याग करू नका;
9 Não me rejeites na minha velhice; quando me faltarem as forças, não me desampares.
10 माझे शत्रू माझ्याविरुद्ध बोलतात;
10 Pois falam contra mim os meus inimigos; e os que me espreitam a alma consultam reunidos,
11 ते म्हणतात, “परमेश्वराने त्याचा त्याग केला आहे;
11 dizendo: Deus o desamparou; persegui-o e prendei-o, pois não há quem o livre.
12 परमेश्वरा, माझ्यापासून दूर राहू नका,
12 Não te ausentes de mim, ó Deus; Deus meu, apressa-te em socorrer-me.
13 जे माझ्यावर आरोप लावतात ते लज्जित होऊन नष्ट होवोत;
13 Sejam envergonhados e consumidos os que são adversários de minha alma; cubram-se de opróbrio e de vexame os que procuram o mal contra mim.
14 परंतु मी तर निरंतर आशा करीतच राहणार;
14 Quanto a mim, esperarei sempre e te louvarei mais e mais.
15 जरी मला त्यांचे वर्णन करण्याची क्षमता नाही
15 A minha boca relatará a tua justiça e de contínuo os feitos da tua salvação, ainda que eu não saiba o seu número.
16 मी येईन आणि प्रभू याहवेहच्या महान कार्याची घोषणा करेन;
16 Sinto-me na força do Senhor Deus; e rememoro a tua justiça, a tua somente.
17 परमेश्वरा, तारुण्यापासून तुम्ही मला शिकवीत आलेले आहात,
17 Tu me tens ensinado, ó Deus, desde a minha mocidade; e até agora tenho anunciado as tuas maravilhas.
18 आता माझे केस पांढरे झालेले असताना आणि मी वयस्कर झालो असताना,
18 Não me desampares, pois, ó Deus, até à minha velhice e às cãs; até que eu tenha declarado à presente geração a tua força e às vindouras o teu poder.
19 परमेश्वरा, तुमचे नीतिमत्व आकाशापर्यंत अत्यंत उंच आहे;
19 Ora, a tua justiça, ó Deus, se eleva até aos céus. Grandes coisas tens feito, ó Deus; quem é semelhante a ti?
20 असाध्य, असंख्य आणि अतितीव्र समस्या
20 Tu, que me tens feito ver muitas angústias e males, me restaurarás ainda a vida e de novo me tirarás dos abismos da terra.
21 तुम्ही माझा सन्मान वाढवाल
21 Aumenta a minha grandeza, conforta-me novamente.
22 माझ्या परमेश्वरा, मी सतारीवर
22 Eu também te louvo com a lira, celebro a tua verdade, ó meu Deus; cantar-te-ei salmos na harpa, ó Santo de Israel.
23 हर्षभराने माझे ओठ तुमचा जयजयकार करतील
23 Os meus lábios exultarão quando eu te salmodiar; também exultará a minha alma, que remiste.
24 तुमच्या न्यायीपणाचे वर्णन
24 Igualmente a minha língua celebrará a tua justiça todo o dia; pois estão envergonhados e confundidos os que procuram o mal contra mim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 71, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.