Salmos 44
marc (MARC) vs ARA
1 हे परमेश्वरा, प्राचीन काळी
1 Ouvimos, ó Deus, com os próprios ouvidos; nossos pais nos têm contado o que outrora fizeste, em seus dias.
2 तुम्ही आपल्या हातांनी राष्ट्रांना घालवून दिले
2 Como por tuas próprias mãos desapossaste as nações e os estabeleceste; oprimiste os povos e aos pais deste largueza.
3 त्यांच्या तलवारीने त्यांनी हा देश जिंकला नाही,
3 Pois não foi por sua espada que possuíram a terra, nem foi o seu braço que lhes deu vitória, e sim a tua destra, e o teu braço, e o fulgor do teu rosto, porque te agradaste deles.
4 तुम्ही माझे राजा आणि परमेश्वर आहात,
4 Tu és o meu rei, ó Deus; ordena a vitória de Jacó.
5 कारण केवळ तुमच्याच शक्तीने व तुमच्याच नावाने,
5 Com o teu auxílio, vencemos os nossos inimigos; em teu nome, calcamos aos pés os que se levantam contra nós.
6 मी माझ्या धनुष्यावर विश्वास ठेवीत नाही.
6 Não confio no meu arco, e não é a minha espada que me salva.
7 आमच्या शत्रूंवर तुम्हीच आम्हाला विजय मिळवून देता;
7 Pois tu nos salvaste dos nossos inimigos e cobriste de vergonha os que nos odeiam.
8 आम्ही सतत परमेश्वराचीच प्रौढी मिरवितो.
8 Em Deus, nos temos gloriado continuamente e para sempre louvaremos o teu nome.
9 परंतु आता तुम्ही आम्हाला टाकले आहे व आमची फजिती केली;
9 Agora, porém, tu nos lançaste fora, e nos expuseste à vergonha, e já não sais com os nossos exércitos.
10 तुम्ही आम्हास शत्रूंपुढे पाठ फिरविण्यास लावले आहे,
10 Tu nos fazes bater em retirada à vista dos nossos inimigos, e os que nos odeiam nos tomam por seu despojo.
11 तुम्ही आम्हाला मेंढराप्रमाणे नष्ट होण्यासाठी सोडून दिले,
11 Entregaste-nos como ovelhas para o corte e nos espalhaste entre as nações.
12 तुम्ही आम्हाला कवडीमोलाने विकले;
12 Vendes por um nada o teu povo e nada lucras com o seu preço.
13 तुम्ही आमच्यावर पाठविलेल्या सर्व अरिष्टांमुळे शेजारची राष्ट्रे
13 Tu nos fazes opróbrio dos nossos vizinhos, escárnio e zombaria aos que nos rodeiam.
14 तुम्ही आम्हाला राष्ट्रांमध्ये उपहास असे केले आहे;
14 Pões-nos por ditado entre as nações, alvo de meneios de cabeça entre os povos.
15 सर्व दिवस मी अपमानित राहतो,
15 A minha ignomínia está sempre diante de mim; cobre-se de vergonha o meu rosto,
16 टोमणे मारणारे व दुर्भाषण करणार्या शब्दामुळे,
16 ante os gritos do que afronta e blasfema, à vista do inimigo e do vingador.
17 आमच्यावर हे प्रसंग आले असताना
17 Tudo isso nos sobreveio; entretanto, não nos esquecemos de ti, nem fomos infiéis à tua aliança.
18 आम्ही तुम्हाला सोडले नाही;
18 Não tornou atrás o nosso coração, nem se desviaram os nossos passos dos teus caminhos,
19 पण तुम्ही आम्हाला चिरडले आणि आम्हाला कोल्ह्यांच्या गुहेत ठेवले.
19 para nos esmagares onde vivem os chacais e nos envolveres com as sombras da morte.
20 जर आम्ही आमच्या परमेश्वराचे नाव विसरलो असतो,
20 Se tivéssemos esquecido o nome do nosso Deus ou tivéssemos estendido as mãos a deus estranho,
21 तर परमेश्वराला ते समजले नसते काय?
21 porventura, não o teria atinado Deus, ele, que conhece os segredos dos corações?
22 तरी तुमच्याकरिता आम्ही दिवसभर मृत्यूचा सामना करीत असतो;
22 Mas, por amor de ti, somos entregues à morte continuamente, somos considerados como ovelhas para o matadouro.
23 हे प्रभू, उठा, जागे व्हा! तुम्ही का झोपलात?
23 Desperta! Por que dormes, Senhor? Desperta! Não nos rejeites para sempre!
24 तुम्ही आपले मुख का लपविता?
24 Por que escondes a face e te esqueces da nossa miséria e da nossa opressão?
25 आमचा जीव धुळीस मिळत आहे;
25 Pois a nossa alma está abatida até ao pó, e o nosso corpo, como que pegado no chão.
26 आम्हाला साहाय्य करण्यास उठा;
26 Levanta-te para socorrer-nos e resgata-nos por amor da tua benignidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 44, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.