Salmos 33
marc (MARC) vs NVI
1 अहो नीतिमान लोकांनो, याहवेहमध्ये आनंद करा,
1 Cantem de alegria ao Senhor, vocês que são justos; aos que são retos fica bem louvá-lo.
2 वीणेवर याहवेहस धन्यवाद द्या;
2 Louvem o Senhor com harpa; ofereçam-lhe música com lira de dez cordas.
3 त्यांच्यापुढे नवीन गीत गा;
3 Cantem-lhe uma nova canção; toquem com habilidade ao aclamá-lo.
4 कारण याहवेहची वचने सरळ आहेत;
4 Pois a palavra do Senhor é verdadeira; ele é fiel em tudo o que faz.
5 याहवेहला नीती आणि न्याय प्रिय आहेत,
5 Ele ama a justiça e a retidão; a terra está cheia da bondade do Senhor.
6 याहवेहच्या शब्दाने स्वर्ग अस्तित्वात आला;
6 Mediante a palavra do Senhor foram feitos os céus, e os corpos celestes, pelo sopro de sua boca.
7 बुधल्यात पाणी भरावे, त्याप्रमाणे ते महासागराचे पाणी एकवटीत आहेत;
7 Ele ajunta as águas do mar num só lugar; das profundezas faz reservatórios.
8 संपूर्ण पृथ्वीने याहवेहचे भय धरावे;
8 Toda a terra tema o Senhor; tremam diante dele todos os habitantes do mundo.
9 कारण त्यांनी केवळ शब्द उच्चारला आणि जगाची उत्पत्ती झाली,
9 Pois ele falou, e tudo se fez; ele ordenou, e tudo surgiu.
10 याहवेह राष्ट्रांच्या योजना व्यर्थ करतात;
10 O Senhor desfaz os planos das nações e frustra os propósitos dos povos.
11 परंतु याहवेहच्या योजना सर्वकाळ स्थिर राहतात;
11 Mas os planos do Senhor permanecem para sempre, os propósitos do seu coração, por todas as gerações.
12 ज्या राष्ट्रांचे परमेश्वर याहवेह आहेत,
12 Como é feliz a nação que tem o Senhor como Deus, o povo que ele escolheu para lhe pertencer!
13 याहवेह स्वर्गातून खाली पाहतात
13 Dos céus olha o Senhor e vê toda a humanidade;
14 ते आपल्या निवासस्थानामधून
14 do seu trono ele observa todos os habitantes da terra;
15 त्यांनीच सर्वांची हृदये घडविली,
15 ele, que forma o coração de todos, que conhece tudo o que fazem.
16 कोणताही राजा सैन्याच्या संख्येने विजय प्राप्त करतो असे नाही;
16 Nenhum rei se salva pelo tamanho do seu exército; nenhum guerreiro escapa por sua grande força.
17 युद्धात विजय प्राप्तीसाठी घोड्यावर भिस्त ठेवणे निरर्थक आहे;
17 O cavalo é vã esperança de vitória; apesar da sua grande força, é incapaz de salvar.
18 — ausente —
18 Mas o Senhor protege aqueles que o temem, e os que firmam a esperança no seu amor,
19 — ausente —
19 para livrá-los da morte e garantir-lhes vida, mesmo em tempos de fome.
20 आम्ही याहवेहची वाट पाहत आहोत;
20 Nossa esperança está no Senhor; ele é o nosso auxílio e a nossa proteção.
21 त्यांच्यामध्येच आमच्या हृदयात आनंद आहे,
21 Nele se alegra o nosso coração, pois confiamos no seu santo nome.
22 याहवेह तुमची अक्षय प्रीती आमच्या सभोवती असू द्या,
22 Esteja sobre nós o teu amor, Senhor, como está em ti a nossa esperança.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 33, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.