Salmos 144
marc (MARC) vs ACF
1 याहवेहचे, माझ्या आश्रय खडकाचे स्तवन असो,
1 Bendito seja o SENHOR, minha rocha, que ensina as minhas mãos para a peleja e os meus dedos para a guerra;
2 तेच माझे प्रेमळ परमेश्वर आणि माझा दुर्ग,
2 Benignidade minha e fortaleza minha; alto retiro meu e meu libertador és tu; escudo meu, em quem eu confio, e que me sujeita o meu povo.
3 हे याहवेह, मानव तो काय की तुम्ही त्याची काळजी घ्यावी,
3 Senhor, que é o homem, para que o conheças, e o filho do homem, para que o estimes?
4 कारण मानव केवळ श्वासवत आहे;
4 O homem é semelhante à vaidade; os seus dias são como a sombra que passa.
5 हे याहवेह, स्वर्ग उघडून खाली या;
5 Abaixa, ó Senhor, os teus céus, e desce; toca os montes, e fumegarão.
6 विजांचे लोळ मोकळे सोडा आणि शत्रूंची दाणादाण उडवून द्या;
6 Vibra os teus raios e dissipa-os; envia as tuas flechas, e desbarata-os.
7 स्वर्गातून आपला हात लांब करून
7 Estende as tuas mãos desde o alto; livra-me, e arrebata-me das muitas águas e das mãos dos filhos estranhos,
8 त्यांचे मुख असत्य वचनांनी भरलेले असते;
8 Cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de falsidade.
9 हे परमेश्वरा, मी तुमच्यासाठी एक नवे गीत गाईन;
9 A ti, ó Deus, cantarei um cântico novo; com o saltério e instrumento de dez cordas te cantarei louvores;
10 राजांना विजय तुमच्यामुळेच प्राप्त होतो,
10 A ti, que dás a salvação aos reis, e que livras a Davi, teu servo, da espada maligna.
11 मला सोडवा;
11 Livra-me, e tira-me das mãos dos filhos estranhos, cuja boca fala vaidade, e a sua mão direita é a destra de iniqüidade,
12 मग आमचे पुत्र, तारुण्यात जोपासलेल्या
12 Para que nossos filhos sejam como plantas crescidas na sua mocidade; para que as nossas filhas sejam como pedras de esquina lavradas à moda de palácio;
13 आमची अन्नभांडारे
13 Para que as nossas despensas se encham de todo provimento; para que os nossos rebanhos produzam a milhares e a dezenas de milhares nas nossas ruas.
14 आमची सशक्त गुरे अवजड वाहने वाहतील.
14 Para que os nossos bois sejam fortes para o trabalho; para que não haja nem assaltos, nem saídas, nem gritos nas nossas ruas.
15 ज्या लोकांना असे आशीर्वाद लाभतात ते सुखी होत;
15 Bem-aventurado o povo ao qual assim acontece; bem-aventurado é o povo cujo Deus é o Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 144, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.