Jó 13
marc (MARC) vs NVT
1 “माझ्या नेत्रांनी हे सर्व पाहिले आहे,
1 “Vi tudo isso com os próprios olhos; ouvi com os próprios ouvidos, e agora entendo.
2 जे तुम्हाला माहीत आहे, ते मलाही माहीत आहे;
2 O que vocês sabem, eu também sei; não são melhores que eu.
3 पण मी सर्वसमर्थाशी बोलावे
3 Quero falar diretamente com o Todo-poderoso, quero defender minha causa diante de Deus.
4 तुम्ही तर मला लबाड्यांनी कलंकित करता;
4 Vocês me difamam com mentiras; são médicos incapazes de curar.
5 तुम्ही गप्प राहाल तर किती बरे होईल!
5 Se ao menos se calassem! É a atitude mais sábia que poderiam tomar.
6 आता माझा वाद ऐकून घ्या;
6 Ouçam minha defesa, prestem atenção a meus argumentos.
7 परमेश्वराच्या वतीने तुम्ही दुष्टतेने बोलणार का?
7 “Vocês querem defender Deus com mentiras? Apresentam argumentos desonestos em nome dele?
8 तुम्ही त्यांना पक्षपात दाखविणार का?
8 Distorcem seu testemunho em favor dele? Acaso são advogados de Deus?
9 त्यांनी जर तुमची परीक्षा केली तर चांगले होईल काय?
9 O que acontecerá quando ele decidir investigá-los? Conseguirão enganá-lo como enganam qualquer pessoa?
10 जर तुम्ही गुप्तपणे पक्षपात कराल
10 Não! Certamente ele os repreenderá se distorcerem às escondidas seu testemunho em favor dele.
11 त्यांचे वैभव तुम्हाला भयभीत करीत नाही का?
11 Acaso a majestade dele não os aterrorizará? O terror dele não cairá sobre vocês?
12 तुमच्या नीतिवचनांना राखेएवढेच मोल आहे;
12 Suas frases feitas valem tanto quanto cinzas; sua defesa é fraca como um pote de barro.
13 “आता गप्प राहा व मला बोलू द्या;
13 “Calem-se e deixem-me em paz! Permitam-me falar, e eu arcarei com as consequências.
14 मी स्वतःला धोक्यात का टाकू
14 Sim, porei minha vida em risco e direi o que penso de fato.
15 जरी परमेश्वराने मला मारून टाकले, तरीही मी त्यांच्यावर आशा ठेवेन;
15 Ainda que Deus me mate, ele é minha única esperança; apresentarei a ele minha causa.
16 खचितच ह्यातच माझी खरी मुक्ती आहे,
16 Isto, porém, é o que me salvará: não sou ímpio; se o fosse, não poderia me colocar diante dele.
17 मी जे सांगतो, ते लक्ष देऊन ऐका;
17 “Escutem bem o que vou dizer, ouçam-me com atenção.
18 मी माझा वाद तयार केला आहे,
18 Preparei minha defesa; serei declarado inocente.
19 माझ्याविरुद्ध कोणी आरोप करेल काय?
19 Quem pode discutir comigo a esse respeito? E, se provarem que estou errado, me calarei e morrerei.”
20 “हे परमेश्वरा, मला या दोन गोष्टी द्या,
20 “Ó Deus, concede-me estas duas coisas, e não me esconderei de ti.
21 माझ्यावरील आपला हात दूर करा,
21 Remove tua mão de cima de mim e não me assustes com tua temível presença.
22 मला आवाज द्या आणि मी उत्तर देईन,
22 Chama-me, e eu responderei; ou permita que eu fale e responde-me.
23 मी किती चुका आणि पाप केलेत?
23 Diga-me, o que fiz de errado? Mostra-me minha rebeldia e meu pecado.
24 तुम्ही आपले मुख का लपविता
24 Por que te afastas de mim? Por que me tratas como teu inimigo?
25 वार्याने उडून जाणार्या पानाला तुम्ही छळणार का?
25 Atormentarias uma folha soprada pelo vento? Perseguirias a palha seca?
26 कारण माझ्याविरुद्ध तुम्ही कटुत्वाच्या गोष्टी लिहिता,
26 “Escreves acusações amargas contra mim e trazes à tona os pecados de minha juventude.
27 तुम्ही माझ्या पायात बेड्या घालता;
27 Prendes meus pés com correntes, vigias todos os meus caminhos e examinas todas as minhas pegadas.
28 “सडलेल्या वस्तूप्रमाणे,
28 Eu me consumo como madeira que apodrece, como roupa comida pela traça.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.