1 Crônicas 1

marc (MARC) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 आदाम, शेथ, अनोश,
1 Adão, Sete, Enos,
2 केनान, महलालेल, यारेद,
2 Quenã, Maalalel, Jarede,
3 हनोख, मथुशेलह, लामेख,
3 Enoque, Matusalém, Lameque,
4 नोआहाचे पुत्र: शेम, हाम व याफेथ.
4 Noé, Sem, Cam e Jafé.
5 याफेथाचे पुत्र:
5 Os filhos de Jafé: Gomer, Magogue, Madai, Javã, Tubal, Meseque e Tiras.
6 गोमेरचे पुत्र:
6 Os filhos de Gomer: Asquenaz, Rifate e Togarma.
7 यावानाचे पुत्र:
7 Os filhos de Javã: Elisá, Társis, Quitim e Dodanim.
8 हामाचे पुत्र:
8 Os filhos de Cam: Cuche, Mizraim, Pute e Canaã.
9 कूशाचे पुत्र:
9 Os filhos de Cuche: Seba, Havilá, Sabtá, Raamá e Sabtecá; e os filhos de Raamá: Sebá e Dedã.
10 कूश निम्रोदचा पिता होता,
10 Cuche foi pai de Ninrode, o qual foi o primeiro a ser poderoso na terra:
11 इजिप्तचे पुत्र:
11 De Mizraim descenderam os ludeus, os anameus, os leabeus, os naftueus,
12 पात्रुसीम, कास्लूहीम (ज्यापासून पलिष्टी लोक आले) आणि कफतोरीम.
12 os patrusins, os casluins {dos quais procederam os filisteus} e os caftoreus.
13 कनान यांचा पिता होता:
13 Canaã foi pai de Sidom, seu primogênito, e de Hete,
14 यबूसी, अमोरी, गिर्गाशी,
14 e dos jebuseus, dos amorreus, dos girgaseus,
15 हिव्वी, आर्की, सीनी,
15 dos heveus, dos arqueus, dos sineus,
16 अर्वादी, समारी व हमाथी.
16 dos arvadeus, dos zemareus e dos hamateus.
17 शेमचे पुत्र:
17 Os filhos de Sem: Elão, Assur, Arfaxade, Lude, Arã, Uz, Hul, Geter e Meseque.
18 अर्पक्षद हा शेलाहचा पिता झाला,
18 Arfaxade foi pai de Selá; e Selá foi pai de Eber.
19 एबरला दोन पुत्र झाले:
19 A Eber nasceram dois filhos: o nome dum foi Pelegue, pois nos seus dias se repartiu a terra; e o nome do seu irmão foi Joctã.
20 योक्तानचे पुत्र:
20 Joctã foi pai de Almodá, Selefe, Hazarmavé, Jerá,
21 हदोराम, ऊजाल, दिक्लाह,
21 Hadorão, Uzal, Diclá,
22 ओबाल, अबीमाएल, शबा,
22 Ebal, Abimael, Sebá,
23 ओफीर, हवीला व योबाब. हे सर्व योक्तानचे पुत्र होते.
23 Ofir, Havilá e Jobabe; todos esses foram filhos de Joctã.
24 शेम, अर्पक्षद, शेलाह,
24 Sem, Arfaxade, Selá;
25 एबर, पेलेग, रऊ,
25 Eber, Pelegue, Reú;
26 सरूग, नाहोर, तेरह,
26 Serugue, Naor, Tera;
27 व अब्राम (अर्थात् अब्राहाम).
27 Abrão, que é Abraão.
28 अब्राहामाचे पुत्र: इसहाक व इश्माएल.
28 Os filhos de Abraão: Isaque e Ismael.
29 हे त्यांचे वंशज होते:
29 Estas são as suas gerações: o primogênito de Ismael, Nebaiote; depois Quedar, Adbeel, Mibsão,
30 मिश्मा, दूमाह, मस्सा, हदद, तेमा,
30 Misma, Dumá, Massá, Hadade, Tema,
31 यतूर, नापीश आणि केदमाह.
31 Jetur, Nafis e Quedemá; esses foram os filhos de Ismael.
32 अब्राहामाची उपपत्नी केटूराह हिला जन्मलेले पुत्र:
32 Quanto aos filhos de Quetura, concubina de Abraão, esta deu à luz Zinrã, Jocsã, Medã, Midiã, Isbaque e Suá. Os filhos de Jocsã foram Sebá e Dedã.
33 मिद्यानाचे पुत्र:
33 Os filhos de Midiã: Efá, Efer, Hanoque, Abidá e Eldá; todos esses foram filhos de Quetura.
34 अब्राहामास इसहाक झाला.
34 Abraão foi pai de Isaque. Os filhos de Isaque: Esaú e Israel.
35 एसावाचे पुत्र:
35 Os filhos de Esaú: Elifaz, Reuel, Jeús, Jalão e Corá.
36 एलीफाजचे पुत्र:
36 Os filhos de Elifaz: Temã, Omar, Zefi, Gatã, Quenaz, Timna e Amaleque.
37 रऊएलाचे पुत्र:
37 Os filhos de Reuel: Naate, Zerá, Samá e Mizá.
38 सेईराचे पुत्र:
38 Os filhos de Seir: Lotã, Sobal, Zibeão, Anás, Disom, Eser e Disã.
39 लोटानाचे पुत्र:
39 Os filhos de Lotã: Hori, e Homã; e a irmã de Lotã foi Timna.
40 शोबालाचे पुत्र:
40 Os filhos de Sobal: Aliã, Manaate, Ebal, Sefi e Onã. Os filhos de Zibeão: Aías e Anás.
41 अनाहचा पुत्र:
41 Anás foi pai de Disom. Os filhos de Disom: Hanrão, Esbã, Itrã e Querã.
42 एसराचे पुत्र:
42 Os filhos de Eser: Bilã, Zaavã e Jaacã. Os filhos de Disã: Uz e Arã.
43 इस्राएली लोकांवर कोणत्याही राजाने राज्य करण्यापूर्वी एदोम देशावर ज्या राजांनी राज्य केले ते हे:
43 Estes foram os reis que reinaram na terra de Edom, antes que houvesse rei sobre os filhos de Israel: Belá, filho de Beor; e era o nome da sua cidade Dinabá.
44 बेला मृत्यू पावल्यावर बस्रा येथला जेरहाचा पुत्र योबाब हा त्याच्या जागी राजा झाला.
44 Morreu Belá, e reinou em seu lugar Jobabe, filho de Zerá, de Bozra.
45 योबाब मरण पावल्यावर तेमानी देशातील हुशाम त्याच्या जागी राजा झाला.
45 Morreu Jobabe, e reinou em seu lugar Husão, da terra dos temanitas.
46 हुशामच्या मृत्यूनंतर बदादाचा पुत्र हदाद त्याच्या जागी राजा झाला; यानेच मोआब मैदानात मिद्यानांना पराभूत केले; त्या नगराचे नाव अवीत होते.
46 Morreu Husão, e reinou em seu lugar Hadade, filho de Bedade, que derrotou os midianitas no campo de Moabe; e era o nome da sua cidade Avite.
47 मग हदाद मेल्यावर मास्रेका येथील सामलाह त्याच्या जागी राजा झाला.
47 Morreu Hadade, e reinou em seu lugar Sâmela, de Masreca.
48 सामलाहच्या मृत्यूनंतर फरात नदीच्या तीरावरील रेहोबोथ नावाच्या शहरातला शौल त्याच्या जागी राजा झाला.
48 Morreu Sâmela, e reinou em seu lugar Saul, de Reobote junto ao rio.
49 शौलाच्या मृत्यूनंतर अकबोराचा पुत्र बआल-हानान त्याच्या जागी राजा झाला.
49 Morreu Saul, e reinou em seu lugar Baal-Ranã, filho de Acbor.
50 बआल-हानानच्या मृत्यूनंतर हदाद त्याच्या जागी राजा झाला. त्याच्या नगराचे नाव पाऊ होते आणि त्याच्या पत्नीचे नाव महेटाबेल असून ती मेजाहाबाची कन्या मात्रेदची कन्या होती.
50 Morreu Baal-Hanã, e Hadade reinou em seu lugar; e era o nome da sua cidade Paí. O nome de sua mulher era Meetabel, filha de Matrede, filha de Me-Zaabe.
51 हदादही मरण पावला.
51 E morreu Hadade. Os príncipes de Edom foram: o príncipe Timna, o príncipe Aliá, o príncipe Jetete,
52 ओहोलीबामाह, एलाह, पीनोन,
52 o príncipe Aolíbama, o príncipe Elá, o príncipe Pinom,
53 केनाज, तेमान, मिब्सार,
53 o príncipe Quenaz, o príncipe Temã, o príncipe Mibzar,
54 मग्दीएल व ईराम.
54 o príncipe Magdiel, o príncipe lrã. Estes foram os príncipes de Edom.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.