Salmos 140

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 हे परमेश्वरा, मला दुष्टांपासून सोडव;
1 Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; guarda-me do homem violento,
2 ते आपल्या मनात वाईट योजना करतात;
2 Que pensa o mal no coração; continuamente se ajuntam para a guerra.
3 त्यांची जीभ सर्पासारखी जखम करते;
3 Aguçaram as línguas como a serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. (Selá.)
4 हे परमेश्वरा, मला दुष्टांच्या हातातून वाचव;
4 Guarda-me, ó Senhor, das mãos do ímpio; guarda-me do homem violento; os quais se propuseram transtornar os meus passos.
5 गर्विष्ठांनी माझ्यासाठी पाश व दोऱ्या लपवून ठेविल्या आहेत;
5 Os soberbos armaram-me laços e cordas; estenderam a rede ao lado do caminho; armaram-me laços corrediços. (Selá.)
6 मी परमेश्वरास म्हणतो, तू माझा देव आहेस; हे परमेश्वरा,
6 Eu disse ao Senhor: Tu és o meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó Senhor.
7 हे परमेश्वरा, माझ्या प्रभू, माझ्या तारणसामर्थ्या,
7 Ó Deus o Senhor, fortaleza da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 हे परमेश्वरा, दुष्टांच्या इच्छा पुरवू नको,
8 Não concedas, ó Senhor, ao ímpio os seus desejos; não promovas o seu mau propósito, para que não se exalte. (Selá.)
9 ज्यांनी मला घेरले आहे;
9 Quanto à cabeça dos que me cercam, cubra-os a maldade dos seus lábios.
10 त्यांच्यावर जळते निखारे पडोत;
10 Caiam sobre eles brasas vivas; sejam lançados no fogo, em covas profundas, para que se não tornem a levantar.
11 वाईट बोलणारा पृथ्वीवर सुरक्षित केला जाणार नाही;
11 Não terá firmeza na terra o homem de má língua; o mal perseguirá o homem violento até que seja desterrado.
12 परमेश्वर गरीबांच्या पक्षाचे,
12 Sei que o Senhor sustentará a causa do oprimido, e o direito do necessitado.
13 खचित नितीमान तुझ्या नावाची उपकारस्तुती करतील;
13 Assim os justos louvarão o teu nome; os retos habitarão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.