Salmos 10
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVT
1 हे परमेश्वरा, तू दूर का उभा आहेस?
1 Ó S enhor , por que permaneces distante? Por que te escondes em tempos de aflição?
2 कारण दुष्ट आपल्या गर्विष्ठपणामुळे पीडलेल्यांचा पाठलाग करतो,
2 O perverso, em sua arrogância, persegue o pobre; que seja pego em suas próprias tramas.
3 कारण दुष्ट आपल्या हृदयाच्या इच्छेचा अभिमान बाळगतो;
3 Pois conta vantagem de seus desejos maus; elogia os gananciosos e amaldiçoa o S
4 दुष्ट मनुष्य गर्विष्ठ असतो, ह्यास्तव तो देवाला शोधत नाही.
4 O perverso é orgulhoso demais para buscá-lo; seus planos não levam em conta que Deus existe.
5 त्याचे मार्ग उन्नतीचे असतात,
5 No entanto, é bem-sucedido em tudo que faz; não vê que teu castigo o aguarda e despreza todos os seus inimigos.
6 तो आपल्या हृदयात असे म्हणतो, मी कधीच चुकणार नाही;
6 Pensa: “Nenhum mal nos atingirá; nunca teremos problemas!”.
7 त्याचे मुख शाप, कपट, जुलूम, हानिकारक शब्दांनी भरलेले आहेत.
7 Sua boca é cheia de maldições, mentiras e ameaças; em sua língua há violência e maldade.
8 तो गावाजवळ टपून बसतो,
8 Fica de tocaia nos povoados, à espera para matar inocentes; está sempre à procura de vítimas indefesas.
9 जसा सिंह गर्द झाडात लपतो, तसाच तो दडून बसतो.
9 Como o leão à espreita em seu esconderijo, aguarda para atacar os desamparados. Como o caçador, ele os apanha e os arrasta dali.
10 त्याचे बळी पडणारे ठेचले आणि झोडले जातात.
10 As vítimas indefesas são esmagadas; caem sob a força do perverso.
11 तो आपल्या हृदयात असे बोलतो, देव आपल्याला विसरला आहे,
11 O perverso diz consigo: “Deus não se importa! Fechou os olhos e não vê o que faço!”.
12 हे परमेश्वरा, देवा, ऊठ! तू आपला हात न्यायासाठी चालव.
12 Levanta-te, S enhor ! Castiga o perverso, ó Deus! Não te esqueças dos indefesos!
13 दुष्ट देवाला तुच्छ का मानतो? तो मला जबाबदार धरणार नाही, असे तो मनात का म्हणतो?
13 Por que o perverso continua a desprezar a Deus? Ele pensa: “Deus jamais me pedirá contas”.
14 तू ते पाहिले आहे, कारण तू आपल्या हाती ते घ्यावे म्हणून तू उपद्रव आणि दु:ख पाहतो,
14 Tu, porém, vês o sofrimento e a angústia que ele causa; observa-o e castiga-o. O indefeso confia em ti; tu amparas o órfão.
15 दुष्ट आणि वाईट मनुष्याचा भुज तोडून टाक,
15 Quebra os braços dessa gente má e perversa; pede contas de sua maldade até nada mais restar.
16 परमेश्वर सदासर्वकाळ राजा आहे,
16 O S enhor é rei para todo o sempre! As nações desaparecerão de sua terra.
17 हे परमेश्वरा, पीडितांचे तू ऐकले आहे;
17 Tu, S enhor , conheces o desejo dos humildes; ouvirás seu clamor e os confortarás.
18 पोरके आणि पीडलेले यांचे तू रक्षण केले आहे,
18 Farás justiça ao órfão e ao oprimido, para que nenhum simples mortal volte a lhes causar terror.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.