Salmos 10

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 हे परमेश्वरा, तू दूर का उभा आहेस?
1 Por que te conservas longe, Senhor ? Por que te escondes nos tempos de angústia?
2 कारण दुष्ट आपल्या गर्विष्ठपणामुळे पीडलेल्यांचा पाठलाग करतो,
2 Os ímpios, na sua arrogância, perseguem furiosamente o pobre; sejam apanhados nas ciladas que maquinaram.
3 कारण दुष्ट आपल्या हृदयाच्या इच्छेचा अभिमान बाळगतो;
3 Porque o ímpio gloria-se do desejo da sua alma, bendiz ao avarento e blasfema do Senhor .
4 दुष्ट मनुष्य गर्विष्ठ असतो, ह्यास्तव तो देवाला शोधत नाही.
4 Por causa do seu orgulho, o ímpio não investiga; todas as suas cogitações são: Não há Deus.
5 त्याचे मार्ग उन्नतीचे असतात,
5 Os seus caminhos são sempre atormentadores; os teus juízos estão longe dele, em grande altura; trata com desprezo os seus adversários.
6 तो आपल्या हृदयात असे म्हणतो, मी कधीच चुकणार नाही;
6 Diz em seu coração: Não serei abalado, porque nunca me verei na adversidade.
7 त्याचे मुख शाप, कपट, जुलूम, हानिकारक शब्दांनी भरलेले आहेत.
7 A sua boca está cheia de imprecações, de enganos e de astúcia; debaixo da sua língua há malícia e maldade.
8 तो गावाजवळ टपून बसतो,
8 Põe-se nos cerrados das aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão ocultamente fixos sobre o pobre.
9 जसा सिंह गर्द झाडात लपतो, तसाच तो दडून बसतो.
9 Arma ciladas em esconderijos, como o leão no seu covil; arma ciladas para roubar o pobre; rouba-o colhendo-o na sua rede.
10 त्याचे बळी पडणारे ठेचले आणि झोडले जातात.
10 Encolhe-se, abaixa-se, para que os pobres caiam em suas fortes garras.
11 तो आपल्या हृदयात असे बोलतो, देव आपल्याला विसरला आहे,
11 Diz em seu coração: Deus esqueceu-se; cobriu o seu rosto e nunca verá isto.
12 हे परमेश्वरा, देवा, ऊठ! तू आपला हात न्यायासाठी चालव.
12 Levanta-te, Senhor ! Ó Deus, levanta a tua mão; não te esqueças dos necessitados!
13 दुष्ट देवाला तुच्छ का मानतो? तो मला जबाबदार धरणार नाही, असे तो मनात का म्हणतो?
13 Por que blasfema de Deus o ímpio, dizendo no seu coração que tu não inquirirás?
14 तू ते पाहिले आहे, कारण तू आपल्या हाती ते घ्यावे म्हणून तू उपद्रव आणि दु:ख पाहतो,
14 Tu o viste, porque atentas para o trabalho e enfado, para os tomares sob tuas mãos; a ti o pobre se encomenda; tu és o auxílio do órfão.
15 दुष्ट आणि वाईट मनुष्याचा भुज तोडून टाक,
15 Quebranta o braço do ímpio e malvado; busca a sua impiedade até nada mais achares dela.
16 परमेश्वर सदासर्वकाळ राजा आहे,
16 O Senhor é Rei eterno; da sua terra serão desarraigados os gentios.
17 हे परमेश्वरा, पीडितांचे तू ऐकले आहे;
17 Senhor , tu ouviste os desejos dos mansos; confortarás o seu coração; os teus ouvidos estarão abertos para eles;
18 पोरके आणि पीडलेले यांचे तू रक्षण केले आहे,
18 para fazeres justiça ao órfão e ao oprimido, a fim de que o homem, que é da terra, não prossiga mais em usar da violência.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 10, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.