Josué 12
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC
1 यार्देन नदीच्या पूर्वेकडील सूर्य उगवतो त्या बाजूला, आर्णोन नदीपासून ते हर्मोन डोंगरापर्यंत, आणि पूर्वेकडील संपूर्ण अराबाचा प्रदेश इस्राएल लोकांनी जिंकून काबीज केला, त्याच्या राजांची नावे ही आहेत:
1 Estes são os reis que os israelitas derrotaram, e cujos territórios ocuparam além do Jordão, para o nascente, desde a torrente de Arnon até o monte Hermon, com a planície ao oriente:
2 अमोऱ्यांचा राजा सीहोन; जो हेशबोन शहरात राहत होता, तो खोऱ्याच्या मध्यावर आर्णोन गोर्गच्या काठावर असणाऱ्या अरोएरपासून अम्मोन्यांच्या अर्ध्या गिलादावर खाली याब्बोक सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
2 Seon, rei dos amorreus, em Hesebon. Seu domínio estendia-se desde Aroer, à margem da torrente do Arnon, e desde o meio da torrente, sobre a metade de Galaad, até a torrente do Jaboc, fronteira dos amonitas;
3 किन्नेरोथ समुद्रापर्यंत आराबावर, अराब समुद्राच्या पूर्वेकडे, बेथ-यशिमोथापर्यंत आणि दक्षिणेकडे, पिसगा पर्वताच्या उतरणीपर्यंतसुद्धा सीहोन राज्य करत असे.
3 e desde a planície até o mar de Ceneret, ao oriente, e até o mar da Planície, o mar Salgado, para o lado oriental, pelo caminho que vai a Betsimot; e do lado meridional até o pé das encostas do monte Fasga.
4 बाशानाचा राजा ओग, उरलेल्या रेफाई लोकांतून राहिलेल्यांपैकी एक होता, तो अष्टारोथ व एद्रई येथे राहत होता.
4 Em seguida a terra de Og, rei de Basã, um dos sobreviventes dos refains, em Astarot e Edrai,
5 तो हर्मोन पर्वत, सलेख, आणि संपूर्ण बाशानावर, गशूरी सीमेपर्यंत आणि माकाथी, आणि अर्ध्या गिलादावर, हेशबोनचा राजा सीहोन याच्या सीमेपर्यंत राज्य करत असे.
5 que reinava sobre a montanha de Hermon, sobre Saleca, sobre todo o Basã até a fronteira dos gessureus e dos macateus, e até o meio de Galaad, limite de Seon, rei de Hesebon.
6 परमेश्वराचा सेवक मोशे, आणि इस्राएली लोकांनी त्यांचा पराभव केला, आणि परमेश्वराचा सेवक मोशे याने ती भूमी रऊबेनी, गादी, आणि मनश्शेचा अर्धा वंश यांना वतन म्हणून दिली.
6 Moisés, servo do Senhor, e os filhos de Israel derrotaram-nos; e Moisés, servo do Senhor, deu sua terra aos rubenitas, aos gaditas e à meia tribo de Manassés.
7 यार्देनेच्या पश्चिमेस लबानोन खोऱ्यातील बाल-गादापासून सेईरास जाणाऱ्या घाटातील हालाक डोंगरापर्यंत ज्या राजांचे देश होते आणि ज्यांना यहोशवा व इस्राएल लोकांनी मारले ते हे, हा देश यहोशवाने इस्राएल वंशाना त्यांच्या वाट्याप्रमाणे वतन म्हणून दिला,
7 Estes são os reis da terra que Josué e os israelitas derrotaram aquém do Jordão, para o ocidente, desde Baal-Gal, no vale do Líbano, até a montanha nua que sobe para Seir. Josué deu essa terra em possessão às tribos de Israel, dividindo-a segundo suas famílias,
8 डोंगराळ प्रदेशात, तळवटीत, अराबात, उतरणीत, रानात आणि नेगेबात, हित्ती, अमोरी, कनानी, परिज्जी, हिव्वी व यबूसी राहत होते.
8 tanto na montanha como nas planícies, e sobre as colinas, no deserto e no Negeb, toda a terra dos hiteus, dos amorreus, dos cananeus, dos ferezeus, dos heveus e dos jebuseus.
9 या राजांमध्ये, यरीहोचा राजा, बेथेलशेजारी असलेल्या आयचा राजा,
9 Foram eles: o rei de Jericó, o rei de Hai, perto de Betel;
10 यरूशलेमचा राजा, हेब्रोनाचा राजा,
10 o rei de Jerusalém, o rei de Hebron,
11 यर्मूथाचा राजा, लाखीशाचा राजा
11 o rei de Jerimot, o rei de Laquis,
12 एग्लोनाचा राजा, गेजेराचा राजा,
12 o rei de Eglon, o rei de Gaser,
13 दबीरचा राजा, बेथ-गेदेरचा राजा,
13 o rei de Dabir, o rei de Gader,
14 हर्माचा राजा, अरादचा राजा,
14 o rei de Herma, o rei de Hered,
15 लिब्नाचा राजा, अदुल्लामाचा राजा.
15 o rei de Libna, o rei de Odolão,
16 मक्केदाचा राजा बेथेलचा राजा,
16 o rei de Maceda, o rei de Betel,
17 तप्पूहाचा राजा, हेफेरचा राजा,
17 o rei de Tafna, o rei de Ofer,
18 अफेकाचा राजा, शारोनचा राजा,
18 o rei de Afec, o rei de Lasaron,
19 मादोनाचा राजा, हासोराचा राजा,
19 o rei de Madon, o rei de Asor,
20 शिम्रोन-मरोनचा राजा, अक्षाफाचा राजा,
20 o rei de Semeron, o rei de Acsaf,
21 तानखाचा राजा, मगिद्दोचा राजा,
21 o rei de Tanac, o rei de Magedo,
22 केदेशचा राजा, कर्मेलांतील यकनामाचा राजा,
22 o rei de Cades, o rei de Jacanã, no Carmelo;
23 नाफत-दोर येथील दोराचा राजा, गिलगाल येथील गोयीमचा राजा,
23 o rei de Dor, sobre os altos de Dor; o rei de Gojim, em Gálgala;
24 तिरसाचा राजा; या प्रमाणे एकंदर एकतीस राजे होते.
24 o rei de Tersa. Ao todo trinta e um reis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Josué 12, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.