Jó 35

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 अलीहूने आपले बोलणे चालू ठेवले. तो म्हणाला,
1 Em seguida Eliú disse:
2 “तू निष्पाप आहे असा तू विचार करतोस काय?
2 “Jó, você não tem o direito de dizer que para Deus você é inocente
3 तू देवाला विचारतोस ‘जर मी नितीमान असण्याचा मला काय लाभ मिळेल?
3 e também não pode perguntar assim: ‘Ó Deus, será que te sentes mal com o meu pecado? E que vantagem tenho se não pecar?’
4 मी तुला उत्तर देतो,
4 Pois eu vou responder a você e também aos seus amigos.
5 वरती आकाशाकडे बघ,
5 “Olhe para o céu e veja como as nuvens estão muito acima de você.
6 जर तू पाप केलेस तर त्यामुळे देवाला कसली इजा होत नाही?
6 Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus.
7 आणि तू खूप नितीमान असलास तरी तू देवाला काही देऊ शकत नाहीस?
7 Se você faz o bem, não está ajudando a Deus; ele não precisa de nada que é seu.
8 तुझे दुष्टपण कदाचित मनुष्यास ईजा पोहचवेल, जसा तू मनुष्य आहेस,
8 São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem.
9 पुष्कळशा वाईट कृत्यामुळे लोकांस दु:ख झाले तर ते ओरडतील.
9 “Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;
10 परंतु कोणीही असे म्हणणार नाहीत, मला निर्माण करणारा देव कुठे आहे?
10 porém não voltam para Deus, o seu Criador, que dá forças nas horas mais escuras.
11 ‘देवाने आम्हास आकाशातील पशुपक्ष्यांपेक्षा शहाणे बनवले आहे तेव्हा तो कुठे आहे?’
11 Eles não voltam para Deus, que os torna sábios, mais sábios do que as aves e os animais.
12 त्यामुळे त्यांनी देवाकडे मदत मागितली तरी देव त्यांना उत्तर देणार नाही
12 Eles gritam por socorro, mas Deus não responde porque são orgulhosos e maus.
13 देव त्यांच्या तुच्छ याचनेकडे लक्ष देणार नाही
13 Mas é falso dizer que Deus não ouve ou que o Todo-Poderoso não vê.
14 तेव्हा, तू जेव्हा असे म्हणशील की देव तुला दिसत नाही तेव्हा देव तुझ्याकडे लक्ष देणार नाही
14 “Jó, você diz que não pode ver a Deus; mas espere com paciência, pois a sua causa está com ele.
15 तो तुला किती थोडक्यात उत्तर देईल जर तू असे म्हणालास तो क्रोधाने कोणालाही शिक्षा करीत नाही,
15 Você pensa que Deus não castiga, que ele não presta muita atenção no pecado.
16 म्हणून ईयोब मुर्खपणाचे बोलण्यासाठी त्याचे मुख उघडतो.
16 Não adianta nada continuar o seu discurso; você fala muito, porém não sabe o que está dizendo.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.