Jó 16
इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs NVI
1 नंतर ईयोबाने उत्तर दिले आणि म्हणाला,
1 Então Jó respondeu:
2 “या सर्व गोष्टी मी पूर्वी ऐकल्या आहेत, तुम्ही सर्व वायफळ सांत्वनकर्ते आहात.
2 "Já ouvi muitas palavras como essas. Pobres consoladores são vocês todos!
3 तुमची वायफळ शब्द कधीही संपत नाहीत. तुम्हास काय झाले आहे कि, तुम्ही याप्रमाणे उत्तर देता?
3 Esses discursos inúteis nunca acabarão? O que o leva a continuar discutindo?
4 जर तुमच्यासारखे मलाही बोलता आले असते, तर जे आता तुम्ही म्हणत आहात
4 Bem que eu poderia falar como vocês, se estivessem em meu lugar; eu poderia condená-los com belos discursos, e menear a cabeça contra vocês.
5 अहो मी तुम्हास माझ्या मुखाने मी धीर दिला असता.
5 Mas a minha boca procuraria encorajá-los; a consolação dos meus lábios lhes daria alívio.
6 परंतु मी काहीही बोललो तरी माझ्या यातना कमी होत नाहीत.
6 "Contudo, se falo, a minha dor não se alivia; se me calo, ela não desaparece.
7 खरोखरच तू माझी शक्ती हिरावून घेतली आहेस. तू माझ्या सर्व कुटुंबाचा नाश केला आहेस.
7 Sem dúvida, ó Deus, tu me esgotaste as forças; deste fim a toda a minha família.
8 तू मला खूप बारीक व अशक्त केले आहे म्हणून मी अपराधी आहे असे लोकांस वाटते.
8 Tu me deixaste deprimido, o que é uma testemunha disso; a minha magreza se levanta e depõe contra mim.
9 देव माझ्यावर हल्ला करतो. तो माझ्यावर रागावला आहे आणि तो माझे शरीर छिन्न विछिन्न करतो. तो माझ्याविरुध्द दात खातो, माझ्या शत्रूचे डोळे माझ्याकडे तिरस्काराने बघतात.
9 Deus, em sua ira, ataca-me e faz-me em pedaços, e range os dentes contra mim; meus inimigos fitam-me com olhar penetrante.
10 लोक माझ्या भोवती जमले आहेत. ते माझी थट्टा करतात व तोंडावर मारतात.
10 Os homens abrem sua boca contra mim, esmurram meu rosto com zombaria e se unem contra mim.
11 देवाने मला दुष्ट लोकांच्या स्वाधीन केले आहे.
11 Deus fez-me cair nas mãos dos ímpios, e atirou-me nas garras dos maus.
12 मी अगदी मजेत होतो, पण देवाने मला चिरडून टाकले.
12 Eu estava tranqüilo, mas ele me arrebentou; agarrou-me pelo pescoço e esmagou-me. Fez de mim o seu alvo;
13 त्याचे धनुर्धारी मला घेरतात.
13 seus flecheiros me cercam. Ele traspassou sem dó os meus rins e derramou na terra a minha bílis.
14 देव माझ्यावर पुन्हा पुन्हा हल्ला करतो.
14 Lança-se sobre mim uma e outra vez; ataca-me como um guerreiro.
15 मी फार दु:खी आहे म्हणून मी दु:खाचे कपडे घालतो.
15 "Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó.
16 रडल्यामुळे माझा चेहरा लाल झाला आहे.
16 Meu rosto está rubro de tanto eu chorar, e sombras densas circundam os meus olhos,
17 तरीही माझ्या हातून कोणात्याही प्रकारची हिंसा झाली नाही,
17 apesar de que não há violência em minhas mãos e de que é pura a minha oração.
18 हे धरती, माझे रक्त लपवू नकोस.
18 "Ó terra, não cubra o meu sangue! Não haja lugar de repouso para o meu clamor!
19 स्वर्गात कदाचित् माझ्या बाजूचा कुणीतरी असेल.
19 Saibam que agora mesmo a minha testemunha está nos céus; nas alturas está o meu advogado.
20 माझे मित्र माझा उपहास करतात,
20 O meu intercessor é meu amigo, quando diante de Deus correm lágrimas dos meus olhos;
21 जशी एखादी व्यक्ती आपल्या मित्रासाठी वादविवाद करते
21 ele defende a causa do homem perante Deus, como quem defende a causa do amigo.
22 जेव्हा काही वर्ष जातील,
22 "Pois mais alguns anos apenas, e farei a viagem sem retorno.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.