Jó 16

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 नंतर ईयोबाने उत्तर दिले आणि म्हणाला,
1 Então, respondeu Jó:
2 “या सर्व गोष्टी मी पूर्वी ऐकल्या आहेत, तुम्ही सर्व वायफळ सांत्वनकर्ते आहात.
2 Tenho ouvido muitas coisas como estas; todos vós sois consoladores molestos.
3 तुमची वायफळ शब्द कधीही संपत नाहीत. तुम्हास काय झाले आहे कि, तुम्ही याप्रमाणे उत्तर देता?
3 Porventura, não terão fim essas palavras de vento? Ou que é que te instiga para responderes assim?
4 जर तुमच्यासारखे मलाही बोलता आले असते, तर जे आता तुम्ही म्हणत आहात
4 Eu também poderia falar como vós falais; se a vossa alma estivesse em lugar da minha, eu poderia dirigir-vos um montão de palavras e menear contra vós outros a minha cabeça;
5 अहो मी तुम्हास माझ्या मुखाने मी धीर दिला असता.
5 poderia fortalecer-vos com as minhas palavras, e a compaixão dos meus lábios abrandaria a vossa dor.
6 परंतु मी काहीही बोललो तरी माझ्या यातना कमी होत नाहीत.
6 Se eu falar, a minha dor não cessa; se me calar, qual é o meu alívio?
7 खरोखरच तू माझी शक्ती हिरावून घेतली आहेस. तू माझ्या सर्व कुटुंबाचा नाश केला आहेस.
7 Na verdade, as minhas forças estão exaustas; tu, ó Deus, destruíste a minha família toda.
8 तू मला खूप बारीक व अशक्त केले आहे म्हणून मी अपराधी आहे असे लोकांस वाटते.
8 Testemunha disto é que já me tornaste encarquilhado, a minha magreza já se levanta contra mim e me acusa cara a cara.
9 देव माझ्यावर हल्ला करतो. तो माझ्यावर रागावला आहे आणि तो माझे शरीर छिन्न विछिन्न करतो. तो माझ्याविरुध्द दात खातो, माझ्या शत्रूचे डोळे माझ्याकडे तिरस्काराने बघतात.
9 Na sua ira me despedaçou e tem animosidade contra mim; contra mim rangeu os dentes e, como meu adversário, aguça os olhos.
10 लोक माझ्या भोवती जमले आहेत. ते माझी थट्टा करतात व तोंडावर मारतात.
10 Homens abrem contra mim a boca, com desprezo me esbofeteiam, e contra mim todos se ajuntam.
11 देवाने मला दुष्ट लोकांच्या स्वाधीन केले आहे.
11 Deus me entrega ao ímpio e nas mãos dos perversos me faz cair.
12 मी अगदी मजेत होतो, पण देवाने मला चिरडून टाकले.
12 Em paz eu vivia, porém ele me quebrantou; pegou-me pelo pescoço e me despedaçou; pôs-me por seu alvo.
13 त्याचे धनुर्धारी मला घेरतात.
13 Cercam-me as suas flechas, atravessa-me os rins, e não me poupa, e o meu fel derrama na terra.
14 देव माझ्यावर पुन्हा पुन्हा हल्ला करतो.
14 Fere-me com ferimento sobre ferimento, arremete contra mim como um guerreiro.
15 मी फार दु:खी आहे म्हणून मी दु:खाचे कपडे घालतो.
15 Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó.
16 रडल्यामुळे माझा चेहरा लाल झाला आहे.
16 O meu rosto está todo afogueado de chorar, e sobre as minhas pálpebras está a sombra da morte,
17 तरीही माझ्या हातून कोणात्याही प्रकारची हिंसा झाली नाही,
17 embora não haja violência nas minhas mãos, e seja pura a minha oração.
18 हे धरती, माझे रक्त लपवू नकोस.
18 Ó terra, não cubras o meu sangue, e não haja lugar em que se oculte o meu clamor!
19 स्वर्गात कदाचित् माझ्या बाजूचा कुणीतरी असेल.
19 Já agora sabei que a minha testemunha está no céu, e, nas alturas, quem advoga a minha causa.
20 माझे मित्र माझा उपहास करतात,
20 Os meus amigos zombam de mim, mas os meus olhos se desfazem em lágrimas diante de Deus,
21 जशी एखादी व्यक्ती आपल्या मित्रासाठी वादविवाद करते
21 para que ele mantenha o direito do homem contra o próprio Deus e o do filho do homem contra o seu próximo.
22 जेव्हा काही वर्ष जातील,
22 Porque dentro de poucos anos eu seguirei o caminho de onde não tornarei.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.