1 Crônicas 25

इंडियन रीवाइज्ड वर्जन (IRV) - मराठी (MAR) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 दावीद आणि निवासमंडपाच्या अधिकाऱ्यांनी मिळून आसाफाच्या मुलांना एका खास कामासाठी निवडले. हेमान व यदूथून ही ती अपत्ये. वीणा, सतारी आणि झांजा ही वाद्ये, वाजवून देवाचा संदेश देणे असे त्यांच्या कामाचे स्वरूप होते. हे काम करणाऱ्या लोकांची यादी:
1 Davi e os chefes do exército apartaram para o serviço os filhos de Asaf, de Hemã e de Iditum, que profetizavam ao som da harpa, da cítara e dos címbalos. Eis a lista dos homens encarregados deste serviço:
2 आसाफाच्या वंशातले:
2 Dos filhos de Asaf: Zacur, José, Natania e Asarela, filhos de Asaf, sob a direção de Asaf, que profetizava segundo as ordens do rei.
3 यदूथूनाचे वंशज:
3 De Iditum: os filhos de Iditum: Godolias, Sori, Jeseías, Hasabias, Matatias, e Semei, seis, sob as ordens de seu pai Iditum, que profetizava com a cítara para cantar e louvar ao Senhor.
4 हेमानाचे वंशज:
4 De Hemã: os filhos de Hemã: Bociau, Mataniau, Oziel, Subuel, Jerimot, Ananias, Anani, Eliata, Gedelti, Romentiezer, Jesbacassa, Meloti, Otir e Maaziot;
5 हेमान हा राजाचा संदेष्टा होता, हे सर्व हेमानाचे पुत्र शिंग वाजवायला होते. देवाने हेमानाला चौदा मुले आणि तीन मुली देऊन सन्मानीत केले.
5 eram todos filhos de Hamon, que era vidente do rei, para revelar as palavras de Deus e exaltar seu poder: Deus tinha dado a Hemã quatorze filhos e três filhas.
6 हे सर्व आपल्या पित्याच्या मार्गदर्शनाखाली परमेश्वराच्या घरात ही अपत्ये झांजा, सतारी आणि वीणा वाजवून गीते गाण्यासाठी आणि देवाच्या घरातील सेवेसाठी होते. आसाफ, यदूथून व हेमान हे राजाच्या देखरेखीखाली होती.
6 Eis, portanto, os que, sob a direção de seus pais, estavam encarregados do canto no templo. Tinham címbalos, cítaras e harpas para o serviço do templo, sob as ordens de Davi, de Asaf, de Iditum e de Hemã.
7 ते आणि त्यांचे नातेवाईक गायनकलेत पारंगत व परमेश्वरासाठी गायनाचे प्रशिक्षण घेतलेले दोनशे अठ्याऐशींजण होते.
7 O número deles, juntamente com seus irmãos exercitados em cantar ao Senhor, todos hábeis em sua arte, atingia o número de duzentos e oitenta e oito.
8 त्यांनी लहानथोर, गुरु-शिष्य सर्वानी आपल्या कामासाठी सारख्याच चिठ्ठ्या टाकल्या व कामे वाटून घेतली.
8 Tiraram, pela sorte, a ordem de serviço, pequenos e grandes, mestres e discípulos.
9 तेव्हा आसाफाच्या मुलांच्या संबंधीत:
9 A primeira sorte caiu por Asaf, a José; a segunda a Godolias com seus irmãos e seus filhos: doze;
10 तिसरी चिठ्ठी जक्कूरचे पुत्र आणि भाऊबंद यांच्यामधून, बाराजणांना घेतले.
10 a terceira a Zacur com seus filhos e seus irmãos: doze;
11 चौथी चिठ्ठी इस्रीची, त्याचे पुत्र आणि आप्त यांच्यामधून बाराजणांना घेतले.
11 a quarta a Isari com seus filhos e seus irmãos: doze;
12 पाचवी नथन्याची त्याचे पुत्र व नातलग यामधून बाराजण.
12 a quinta a Natanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
13 सहावी चिठ्ठी बुक्कीयाची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
13 a sexta a Bociau com seus filhos e seus irmãos: doze;
14 सातवी यशरेलाची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
14 a sétima, a Isreela com seus filhos e seus irmãos: doze;
15 यशयाची आठवी. या चिठ्ठीनुसार पुत्र आणि भाऊबंद यामधून बाराजण.
15 a oitava a Jeseías com seus filhos e seus irmãos: doze;
16 नववी मत्तन्याची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यामधून बाराजण.
16 a nona a Matanias com seus filhos e seus irmãos: doze;
17 दहावी शिमीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
17 a décima a Semeías com seus filhos e seus irmãos: doze;
18 अकरावी अजरेलाची. त्याचे पुत्र आणि नातलाग यांमधून बाराजण.
18 a undécima a Azareel com seus filhos e seus irmãos: doze;
19 बारावी हशब्याची. त्याचे पुत्र आणि त्याचे नातलग यांमधून बाराजण.
19 a duodécima a Hasabias com seus filhos e seus irmãos: doze;
20 तेरावी शूबाएलाची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
20 a décima terceira a Subuel com seus filhos e seus irmãos: doze;
21 चौदावी मत्तिथ्याची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
21 a décima quarta a Matatias com seus filhos e seus irmãos: doze;
22 पंधरावी यरेमोथची. त्याचे पुत्र आणि नातेवाईक यांमधून बारा.
22 a décima quinta a Jerimot com seus filhos e seus irmãos: doze;
23 सोळावी हनन्याची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
23 a décima sexta a Ananias com seus filhos e seus irmãos: doze;
24 सतरावी याश्बकाशाची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
24 a décima sétima a Jesbacassa com seus filhos e seus irmãos: doze;
25 अठरावी हनानीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
25 a décima oitava a Anani com seus filhos e seus irmãos: doze;
26 एकुणिसावी मल्लोथीची. त्याचे पुत्र आणि आप्त यांमधून बाराजण.
26 a décima nona a Meloti com seus filhos e seus irmãos: doze;
27 विसावी अलीयाथची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
27 a vigésima a Eliata com seus filhos e seus irmãos: doze;
28 एकविसावी होथीरची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
28 a vigésima primeira a Otir com seus filhos e seus irmãos: doze;
29 बावीसावी गिद्दल्तीची. त्याचे पुत्र आणि नातलग यांमधून बाराजण.
29 a vigésima segunda a Gedelti com seus filhos e seus irmãos: doze;
30 तेविसावी महजियोथची. त्याचे पुत्र आणि भाऊबंद यांमधून बाराजण.
30 a vigésima terceira a Maaziot com seus filhos e seus irmãos: doze;
31 चोविसावी रोममती-एजेरची. त्याचे पुत्र आणि नातलगामधून बाराजण.
31 a vigésima quarta a Romentiezer com seus filhos e seus irmãos: doze.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.