Hebreus 8
Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta (El Nuevo Testamento en el mazateco de Chiquihuitlán de Juárez ... y en español) (MAQNT) vs NAA
1 Quihndë ne, cjua xi hitsë sa matitjun tsëhë yëjë ni cjua xi tinújan vi ne, hacui cjua vihi: tjin naja ngu nahmi xi matitjun xi cuatjin xcusun rë me. Quiji me ngahnga, cavejña me taha ladu quixi tsëhë Nina xi jemu jyë hnga cojo hasen rë.
1 Ora, o essencial das coisas que estamos dizendo é que temos tal sumo sacerdote, que se assentou à direita do trono da Majestade nos céus,
2 Ngajan sahmi me xa xi má me nahmi ngajan ndava Nina. Peru ndava Nina jan ne, hacuiin ngu ndihya xi catsindaja ngu xuta ta cahndë́ vëhë ne, suvá Nai naja catsindaja me.
2 como ministro do santuário e do verdadeiro tabernáculo que o Senhor erigiu, e não o homem.
3 Yëjë ni nahmi xi matitjun ne, hatuxa xa rë me xi sua me cjuatjo cojo Nina sua me ngu chu xi tsiquehen xuta. Vëhë xi cojo Jesús camameje rë xi tjin mé xi sua me cjuatjo cojo Nina.
3 Pois todo sumo sacerdote é constituído para oferecer dons e sacrifícios; por isso, era necessário que também esse sumo sacerdote tivesse o que oferecer.
4 Sa xi nguehe ngasunhndë tacun cuaha me quihndë ne, hacuiin cojo me má me nahmi ta nguehe ne ha tjin nahmi xi sua cjuatjo cojo Nina sacuatjin vitexa ley rë Moisés.
4 Se ele estivesse na terra, nem mesmo sacerdote seria, visto existirem aqueles que oferecem os dons segundo a lei.
5 Sacuaha xa xi sahmi nahmi nguehe ngasunhndë vi ne, hacuiin tangun cojo xa xi má ngajan ngahnga ta, sacuaha ejemplu o tjahnguen ni rë xa xi má jan ne, vëhë xi má nguehe. Hya xi ha cuetsihin sahmi Moisés ndava Nina jan ne, cuitjin cachja Nina cojo rë me: “Nechin cuidadu ne ndandaja nihñi yëjë ni xcusun vë sacuaha xcusun xi ha catsingácun ri ngajan hiscan naxi jan.” Cuatjin cachja Nina.
5 Estes ministram em figura e sombra das coisas celestiais, assim como Moisés foi divinamente instruído, quando estava para construir o tabernáculo. Pois Deus disse: “Tenha cuidado para fazer tudo de acordo com o modelo que foi mostrado a você no monte.”
6 Quihndë ne, Jesús casacu rë me ngu xa xi hitsë sa ndaja, tsëhë xi hacuaha me vëhë sahmi tangun me xuta cojo Nina ngatsë rë ngu compromisu vëhë hane hitsë sa ndaja cjua cachja me.
6 Mas agora Jesus obteve um ministério tanto mais excelente, quanto é também Mediador de superior aliança instituída com base em superiores promessas.
7 Sa xi ndatjin tjin chihin compromisu xi casahmi Nina titjun ne, sehe camamiji rë ngu nga compromisu xi ma jo xi hitsë sa ndaja.
7 Porque, se aquela primeira aliança tivesse sido sem defeito, de maneira alguma estaria sendo buscado lugar para uma segunda aliança.
8 Peru Nina ne, cavëë me xi xutachanga naja ne, quitjen me jyë́, vëhë xi cachja me cuitjin:
8 E, de fato, repreendendo-os, diz: “Eis aí vêm dias, diz o Senhor, e firmarei nova aliança com a casa de Israel e com a casa de Judá,
9 Peru ha quihndë hacuiin sacuaha compromisu xi casahme titjun cojo xutachanga nuju,
9 não segundo a aliança que fiz com os seus pais, no dia em que os tomei pela mão, para os tirar da terra do Egito; pois eles não continuaram na minha aliança, e eu não dei atenção a eles, diz o Senhor.
10 Sacuaha compromisu xatsë xi sahme cojo nuju ngayun xuta tjë rë Israel
10 Porque esta é a aliança que farei com a casa de Israel, depois daqueles dias, diz o Senhor: Imprimirei as minhas leis na mente deles e as inscreverei sobre o seu coração; e eu serei o seu Deus, e eles serão o meu povo.
11 Tsajin yo xi cuicuya xicjin,
11 E não ensinará jamais cada um ao seu próximo, nem cada um ao seu irmão, dizendo: ‘Conheça o Senhor’; porque todos me conhecerão, desde o menor até o maior deles.
12 Nixtin hya ne, jemu tjin ná cjuaninchataha cojo cjuatsehen xi cún me
12 Pois, para com as suas iniquidades, usarei de misericórdia e dos seus pecados jamais me lembrarei.”
13 Hya xi chja Nina tsëhë ngu compromisu xi tjun jan ne, casahmi changá me. Hane xcusun xi ha jima changá jan ne, ha meje cjuëya.
13 Quando ele diz “nova aliança”, torna antiquada a primeira. Ora, aquilo que se torna antiquado e envelhecido está prestes a desaparecer.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.