Atos 28
Compromisu xi majo xi casahmi nina cojo xuta (El Nuevo Testamento en el mazateco de Chiquihuitlán de Juárez ... y en español) (MAQNT) vs AAI
1 Hane xi ha cavatju cavetjintjin ne, sehe casacu camachaya niji xi ngu rquí nangui xi vetjucaa xcun ndachacun jan ne, Malta hmí rë.
1 Ataiy ana dones ayey men yait ta aboyouw, naatu nuw imaibo ai’inan, aki i ana Malta nuw ayen.
2 Hane xuta xi nangui rë jan ne, hacuiin hitsë cjuandaja casahmi me cojo niji. Cavejña me ngu ndava ndihi jyë ne, sehe cajindaya niji me ngayijin ni, tsëhë xi hacuaha cavetsihin cavaha tsi hane jemu hnchan.
2 Nuw sabuw merarayow gewasin maiyow hiti, ai merar hiyi wairaf hi’asir rari, anayabin toun i yarayar naatu tutuban ea’ani.
3 Hane xi cafaha Pablo ngu tyjá chaquin quiji caviyujusun me xcun ndihi jan ne, tsëhë suë rë ndihi jan ne, vanga ngu yë cavetju chu ngajñi rë chaquin xi caviyujusun me jan, hane cafaha chu tsja me, hane catsismii chu ngutjen.
3 Paul ai heaf na wairaf wan yayara’aten, naatu kok wairaf wabuburin bai kayam tit, Paul uman yub fifin.
4 Hane xi cavëë xuta xi nangui rë jan xi tyjanguitaha cuaha yë jan tsja Pablo ne, sehe cachja me cojo xicjin me cuitjin:
4 Nuw sabuw Paul umanamaim kok fifin inu’in hi’itin basit taiyuwih hio, iti orot i uman rara. Riy yan yawasin taiy na yen, baise koubaitotorayan ana god men ekokok boro yawasin nama.
5 Hane xi cavitsune Pablo tsja me ne, cjanenguiya chu ngajñi ndihi jan. Peru me vëhë ne, tsajin mé camá rë me xi cafaha chu me.
5 Baise Paul uman ta’asiy kok wairaf wan yen earah naatu men abisa ta isan matar.
6 Xuta jan ne, xi má rë me ne, cuijin squee Pablo o sa xi tu ñahñu ne, cueya me. Peru xi ha jemu jyë hora vutsejen xuta jan xi tsajin mé má rë Pablo ne, catsindeya me cjua rë me, hane sehe cavetsihin cachja me xi Pablo ne, ngu nina me.
6 Sabuw hima hi’itin hinotanot i boro uman tadaw o an ta’uy tare tamorob. Baise manin maiyow hima hikakaif men abisa ta isan matar, imih hai not hibotabir hio, “Iti orot i god wari’en!”
7 Hane tiña tsëhë cahndë́ jan ne, siutahá nangui rë me xi matitjun tsëhë nangui xi vetjucaa xcun ndachacun jan, me xi hmí rë Publio. Me vëhë cafahatsja niji me, hacuaha casahmi me cjuandaja xi casua niji me cahndë́ ndava me xi cavinechin jan jyan nixtin.
7 Nati dones inan sisibin turin i orot wabin Publius ana bar merar. Publius i nati nuw hai orot gagamin. Ai merar yi, veya tounu ana nanawan na’atube bairi ama ituwi.
8 Hya xi camá ne, nahmi rë Publio jan ne, jiña me xi hmu rë me tsëhë chíhin suë cojo chíhin jni. Hane Pablo ne, quiji vutsejen me me, hane cafehya rë me Nina ngatsë rë xuta hmu rë jan. Hane xi cavisanetsja Pablo me ne, camandaja me.
8 Publius tamah sawow biyan ana fora’abin ra’at, naatu yan yub ana gem yan inu’in. Paul na ana bar run isan yoyoban, biyan butubun naatu yawas.
9 Xi cavatju vëhë ne, hacuaha canduva tjengui yëjë sa xuta hmu rë tsëhë nangui vëhë Pablo ne, camandaja me.
9 Sawar iti mamatar ana tur hinowar, sabuw iyab nati nuwamaim hisawow hi’inu’in hinan etei hiyawas.
10 Xuta jan ne, jemu casahmi me cjuandaja cojo niji, hane xi cavetjin catsanguin nga cojo barcu ne, casua me hacutjin xcusun xi machaja niji.
10 Naatu hai kakaf gagamin na’in aki hiti, wa afe’en ayey ana veya ai remor isan abisa akokok etei hibaisi.
11 Xi cavatju jyan sá ne, cavetjin catsanguin cojo ngu barcu xi cavéjña jan yëjë nixtin tsëhë chan hnchan. Barcu jan ne, nandya Alejandría canduva, hacuaha Nina Lihma hmí rë.
11 Sumar tounu ama’ama ufunamaim wa ta Alexandria’ane nan abai. Iti wa wabin, “God Kikifu” anayabin iti wa nanamaim i Kastor naatu Folux hairi hai yumat hikirum hi’inu’in. Rarab siba’u aki nati nuwamaim wa tafan ama in rarab siba’u sawar.
12 Hane xi catsanguin sa hitsë ne, cafihin nandya Siracusa, hane ngajan cuinechin jyan nixtin.
12 Wa abai atit an tafaram wabin Sarakus imaim arun veya tounu imaim ama.
13 Hane xi cavetjin ngajan ne, quiji nduju sa barcu cojo niji ne, cafihin nandya Regio. Hane xi cafë ngu nixtin xi nechintihin jan ne, cavetsihin cavanga ngu tjo xi ndatjin cjui, sehe quiji nga barcu cojo niji, hane xi camá nchujun ne, cafihin nandya Puteoli.
13 Naatu nati’imaim atit anunuw ana Rhegium bar merar gagamin arun imaim a’in. Mar to waruw gurufune busuruf babin, naatu aki atit anunuw veya bairu’abin Puteoli arun.
14 Hane xi cafihin jan ne, cavechintihin ngujo xuta ladu rë Jesús, hane cachja me xi cuinechintihin ngu totje cojo rë me jan. Hane ha cuatjin chuva vëhë ne, cavetjin Cesarea hane cafihin hisca Roma.
14 Nati’imaim baitumatumayah afa hima’am atitourih naatu hifefeyani bairi fur ta’imon ama. Imaibo aremor ana Rome atit.
15 Hane xuta ladu rë Jesús xi siu ngajan Roma ne, xi camachaya rë me xi ha jima tiña ngayin ne, canduvatjengui niji me ndiya. Ngujo me ne, cafehe me hisca hiscan hmí rë Ndetsin Apio. Hane ngujo nga me ne, cafehe me hiscan hmí rë Jyan Cantina. Hane xi cavëë Pablo xuta jan ne, casua me nacuechji rë Nina, hacuaha casacu rë me cjuetacun.
15 Baitumatumayah Rome hima’am aki anan bigai hinowar basit hina Apius ahar ana efan hitit, naatu afa hina Nanawan Bar Tounu hibatabat imaim hi’iti ai merar hiyi, Paul iti sabuw i’itih ana veya God ana merar yi naatu i koufair gagamin maiyow bai.
16 Hane xi cafihin Roma ne, xutaxa rë jan ne, casua me cahndë́ xi cjuiin Pablo ndavaya hane cjue me ndava ngu xuta cuejña me, peru cojo ngu sindadu xi sahmi cuidadu xi hacuiin cuanga me.
16 Ana Rome atitit ana veya, Paul akisin ma isan ana baibasit hitin, naatu baiyowayah orot ta hiyai kaif hairi hima.
17 Hya xi camá ne, xi cafë jyan nixtin quitahá Pablo jan ne, casahmi tangun me xuta xi matitjun tsëhë ngajñi rë xuta tjë rë Israel. Hane xi camatangun xuta jan ne, sehe cachja Pablo cojo rë me cuitjin:
17 Veya tounu ufunamaim Jew orot ukwarih etei Paul eaf hiru’ay. Eaf hiruru’ay ana veya’amaim iuwih eo, “Taitu ayu i men kafa’imo ata sabuw isah asinaf kakaf, naatu uwatanah hai binanakwar abisa hibitit aigigimimih, baise Jerusalem imaim ayu hifatumu naatu hibuwu Rome gawan umanamaim hiya’u.
18 Hane xi cafahataha ná xutaxa rë jan ne, meje tsismi ná me, tsëhë xi tsajin jyë́ naha xi vechú chuva rë xi cueya.
18 Ayu ubar hitu bairi ao hinunutitiy au kakafin men ta hitita’ur boro ata morob, imih hikok boro hitabotaitu.
19 Peru xi cachja xutaxa rë yungun naja xi ndajintjin xi cuma ndaya ngahan ne, casahmi ná ngujyë xi caféhya xi cuma ngahan consina tsja César, me xi matitjun camahani. Cuatjin casahme, handasa tsajin mé jyë́ meje cuíncha tsëhë xuta naja.
19 Baise Jew sabuw men hikok ayu hitabotaitu, imih ayu Caesar isan ai fefeyan. Iti asisinaf i men ata sabuw ubar baitih na’atube abiwa’an.
20 Ngatsë rë cjuacjintacun vëhë ne, vëhë xi cachjá xi cuinduvun tjengun ná, cojo sa xi cuichjá cojo ngu ngujo cjua ta, tsëhë xi ngatsë rë me xi vetahantacun ngayejen ni ngayaan xuta tjë rë Israel ne, vëhë xi cuitjin tjinhñu ngahan vi. ―Cuatjin cachja Pablo.
20 Ana’an iti isan ayu kwa aifefeyan kwatan kwata’itu bairit tatao isan. Ayu hifatumu dibur ama’am anayabin i Israel sabuw orot nati biyanamaim nuhih fot tema’am isan.”
21 Ngajan xi xuta xi cuacun jan ne, cuitjin cafayangui me:
21 Hiya’afut hio, “Aki Judea’ane men fef ta o isa abaimih, na’atube taituwat nati’ine men o asinaf isan naatu abisa isisinaf kakaf ana tur men ta na eo anowar.
22 Quihndë ne, meje cuisiñiji hacutjin fi cjuatacun nuju ta, tsëhë xi sacuaha cjuatacun vihi ne, hyin ta jingujyë ni ne, choho chja xuta tsëhë. ―Cuatjin cafayangui xuta xi cuacun jan.
22 Baise aki akokok o anot i ku’o anowar, anayabin efan ta ta etei sabuw iti o a kou’ay boubun isan hio tegamigam anonowar.”
23 Hya xi camá ne, cavejña xuta xi cuacun jan ngu nixtin xi cuya nga me. Hane xi cavuya me ne, hitsë sa jercu cjín me xi cafehe me hiscan tacun Pablo. Ngajan xi Pablo ne, cuaha nixtin cachja me cojo xuta jan tsëhë gubiernu xi sahmi Nina. Hacuaha casahmi Pablo ngahñu xi cumacjain rë yëjë xuta jan xi Jesús ne, me vëhë xi catsingatju Nina me, sacuatjin chja xujun rë Nina xi catsihindu Moisés cojo xi catsihindu profeta hatsëë nixtin.
23 Basit Paul bairi veya hiyai naatu nati veya’amaim sabuw rou’ay gagamin na’in hiru’ay. Paul ma’am ana efanamaim. Mar auman Paul busuruf God ana aiwob isan kubuna naatu eorerereb etei hinowar. Sinaftobon Moses ana ofafaramaim naatu dinab oro’orot hai turamaim sabuw botabirih Jesu dogoroh baitinin isan ma iuwih in veya re.
24 Ngujo me ne, camacjain rë me cjua xi cachja Pablo, peru ngujo nga me ne, camacjaain rë me.
24 Sabuw afa abisa eo i hitumatum, baise sabuw afa i men hitumatum.
25 Hane tsëhë xi hacuiin tangun camá cjuatacun rë me ne, cavetju me cafe me. Peru chaja sa xi cjue me ne, Pablo ne, cachja me cuitjin:
25 Taiyuwih wanawanahimaim Paul ana tur yomanin eo isan hibusuruf hibibas ufunamaim himisir hitit hin. Paul eo, “Anun Kakafiyin i turobe uwatanah isah dinab orot Isaiah iwan eo,
26 Tihin tjengui xuta naha hane tinoje cojo rë me xi
26 ‘Kwen sabuw iti isah kuo,
27 Cuatjin cuma ta, tsëhë xi cjuatacun rë me ne, tichjá,
27 Anayabin nati sabuw fudirih i fokar.
28 Sa xi mijí cuisiñuju ngayun sacuatjin camamiji cuisiñuju xutachanga naja xi cuacun jan ne, nguehe suá cumachaya nuju ta Nina ne, cjua xi cuaxëtje me xuta ne, quihndë catsingatju me cjua vëhë tsëhë xutaxín. Me xi cuacun vë ne, cuisiñuju me. ―Cuatjin cachja Pablo.
28 Isan imih ayu akokok kwa kwanaso’ob, God ana yawas i Ufun Sabuw isah ebiyafar naatu i boro tur hinanowar!”
29 Hya xi camá ne, xuta tjë rë Israel xi cahndë me cjua rë Pablo ne, quiji cavetju me, tichja cjín me cojo xicjin.
29 Tur iti eo ufunamaim Jew hihamiy taiyuwih higam auman hin.
30 Ngajan xi Pablo ne, jo nu jingu cavéjña me ndihya xi cafehya me cojo renta jan. Hane ngajan cafahatsja me xuta xi quiji tjengui rë me,
30 Kwamur rou’ab tutufin Paul bar ta tutubun imaim ma naatu sabuw iyab itinamih hinan i mar etei hai merar yiy.
31 casua me camachaya rë xuta tsëhë gubiernu xi sahmi Nina, hacuaha cavicuya rë me xuta cjua xi chja tsëhë Nai naja Jesucristu. Hisca ngu quijiin cavatëcja tsëhë me xi cuatjin casahmi me.
31 Nati’imaim ma’am men kafa’imo bir naatu men abisa ta ana ef ya’afutimih, baise God ana aiwob isan ma binan, naatu Jesu Keriso isan sabuw i’obaibiyih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.