Hebreus 5
Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NAA
1 Kykyaqil kynejilxix pale skꞌoꞌnqe kyxol ichin, tuꞌn kyyolin kyiꞌjxjal twutz qMan Dios, ex tuꞌn kyqꞌoꞌn oyaj te Dios, ex tuꞌn kybꞌyoꞌn aluꞌmj te chojbꞌil kyilxjal.
1 Cada sumo sacerdote, sendo escolhido dentre os homens, é constituído nas coisas relacionadas com Deus, a favor dos homens, para oferecer dons e sacrifícios pelos pecados.
2 Ayetziꞌn kynejilxix pale, attaq tqꞌaqꞌbꞌil kykꞌuꞌj kyukꞌaꞌ ayeꞌ mix ele kynikyꞌ tiꞌjjo tbꞌeyil bꞌaꞌn, ex kyukꞌa i el txalpaj tiꞌj kynimbꞌil, quꞌn ojtzqiꞌntaq kyuꞌn tkyaqiljo n-ikyꞌx kyiꞌj, quꞌn tuꞌn xjalqe tzeꞌnku txqantl.
2 Ele é capaz de se compadecer dos ignorantes e dos que se desviam do caminho, pois também ele mesmo está rodeado de fraquezas.
3 Ex tuꞌn xjalqe, iltaq tiꞌj, tuꞌn t-xi kyqꞌoꞌn chojbꞌil tnejil tiꞌjjo kyilku, exsin tkabꞌ, tuꞌn t-xi kyqꞌoꞌn chojbꞌil tiꞌj kyiljo txqantl xjal.
3 Por esta razão, deve oferecer sacrifícios pelos pecados, tanto do povo como de si mesmo.
4 Mix aꞌl junte aku tzꞌok tqꞌoꞌn tibꞌ te tnejilxix pale, qalaꞌ ikytziꞌn, ate Dios k-okil qꞌoꞌnte toklin, tzeꞌnku xi tqꞌoꞌn Dios toklin Aarón tuꞌn tok te tnejilxix pale ojtxe.
4 E ninguém toma esta honra para si mesmo, a não ser quando chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 Exsin ikyxjo te Crist, nya ax ok qꞌoꞌnte tibꞌ te tnejilxix qpale, qalaꞌ ax qMan Dios ok qꞌoꞌnte toklin ikyjo, quꞌn ax Dios qꞌmante toj Tuꞌjil Tyol Dios kyjaluꞌn:
5 Assim, também Cristo não glorificou a si mesmo para se tornar sumo sacerdote, mas quem o glorificou foi aquele que lhe disse: “Você é meu Filho, hoje eu gerei você.”
6 Ex ikyxjo ntqꞌmaꞌn toj juntl tumil: A te pale te jun majx, ikyxjo tzeꞌn te Melquisedec.
6 E em outro lugar também diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque.”
7 Tej attaq Crist tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, jaw tqꞌajqꞌojil twiꞌ toj tnaꞌj Dios, ex atku maj etz taꞌl twutz, tuꞌn tqꞌaqꞌbꞌil tkꞌuꞌj. Kubꞌsin twutz, ex bꞌijte tuꞌn Dios, quꞌn ate Dios at tipin tiꞌj tkyaqilx, expe akutaq klet Jesús tuꞌn toj kyimin.
7 Ele, Jesus, nos dias da sua carne, tendo oferecido, com forte clamor e lágrimas, orações e súplicas a quem o podia livrar da morte, foi ouvido por causa da sua reverência.
8 Exsin tuꞌnpaj kꞌwalbꞌaj te Crist te qMan Dios, me iltaq tiꞌj tuꞌn tikyꞌx tuꞌn, tzeꞌnku n-ikyꞌx quꞌn, noq tuꞌn tbꞌant tnimitjo Tyol tMan.
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência pelas coisas que sofreu
9 Me atzaj tej tjapin bꞌaj tkyaqiljo luꞌn tuꞌn, bꞌeꞌx ok te Kolil te jun majx kyiꞌj kykyaqiljo ayeꞌ kchi kꞌwel niminte.
9 e, tendo sido aperfeiçoado, tornou-se o Autor da salvação eterna para todos os que lhe obedecem.
10 Ex ate Dios ok qꞌoꞌnte te tnejilxix qpale, ikyxjo tzeꞌnku te Melquisedec.
10 E Deus o nomeou sumo sacerdote, segundo a ordem de Melquisedeque.
11 Ayiꞌy werman, tiꞌjtziꞌn luꞌn, nimxixtl tetz tuꞌn qyolin tiꞌj, ex nim chꞌin t-xilin, tuꞌn t-xi qchikyꞌbꞌiꞌn kyeꞌy, quꞌn kuj chꞌin tuꞌn tel kynikyꞌa te.
11 A esse respeito temos muitas coisas a dizer, coisas difíceis de explicar, porque vocês ficaram com preguiça de ouvir.
12 Ayetzinkyetza, ayiꞌy ojtxe nimilqiꞌy, opetla chi ok kyeꞌ te xnaqꞌtzil jaꞌlin; qalaꞌ ayepel kyeꞌ tuꞌn kyxi xnaqꞌtzit juntl maj tiꞌjjo tnejil xnaqꞌtzbꞌil, a kybꞌiꞌy ojtxe. Qalatziꞌn, ma chi oka tzeꞌn jun tal neꞌẍ, a oꞌkx tajjo tuꞌn tmiꞌẍin, ex ntiꞌ tumil toj twutz, tuꞌn tbꞌant twaꞌn.
12 Pois, quando já deviam ser mestres, levando em conta o tempo decorrido, vocês têm, novamente, necessidade de alguém que lhes ensine quais são os princípios elementares dos oráculos de Deus. Passaram a ter necessidade de leite e não de alimento sólido.
13 Ex ayetzinjiꞌy tzeꞌnku neꞌẍ, me toj kynimbꞌila, quꞌn mi nbꞌant kyximiꞌn tzeꞌnku jun tij xjal, a n-el tnikyꞌ te alkye wen ex alkye nya wen.
13 Ora, todo aquele que se alimenta de leite é inexperiente na palavra da justiça, porque é criança.
14 Quꞌn atzin xnaqꞌtzbꞌil nim t-xilin, ikyjo tzeꞌnku wabꞌj, a n-ajbꞌin kye xjal, a ma chi tijin, ex te kyeꞌ, at tumil toj kywutz, quꞌn n-el kynikyꞌ te alkye wen ex alkye nya wen.
14 Mas o alimento sólido é para os adultos, para aqueles que, pela prática, têm as suas faculdades exercitadas para discernir não somente o bem, mas também o mal.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.