1 Timóteo 4

Mam Comitancillo NT (MAM_COM) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Twutzxix ntqꞌmaꞌn Xewbꞌaj Xjan, qa aj chꞌixtaq tjapin bꞌaj tqꞌijil tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, at junjun kyjel ttzaqpiꞌn tnimbꞌil, tuꞌn t-xi lipe kyiꞌj taqꞌnil tajaw il, tukꞌa kyxnaqꞌtzbꞌil, a noq te sbꞌuꞌbꞌl.
1 O Espírito diz claramente que nos últimos tempos alguns abandonarão a fé e seguirão espíritos enganadores e doutrinas de demônios.
2 Kxel kybꞌiꞌn kyyol xmiletzꞌ, a nya twutzx chi yolin, ex mi naꞌn kyuꞌn a wen exjo nya wen, quꞌn ajo kynabꞌl ntiꞌ tajbꞌin, nyakuj ma tzꞌeꞌy tuꞌn jun kyaq kxbꞌil.
2 Tais ensinamentos vêm de homens hipócritas e mentirosos, que têm a consciência cauterizada
3 Ex n-el kyikyꞌin mejebꞌlin, ex n-el kyikyꞌin junjun tiꞌ, a tchꞌiysbꞌin Dios, a wen tuꞌn t-xi qnikyꞌbꞌin te jun tzaljbꞌil te qe, ex tuꞌn t-xi qqꞌoꞌn chjonte te Dios, a awo ma qo nimin tiꞌjjo yol twutzxix.
3 e proíbem o casamento e o consumo de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que crêem e conhecem a verdade.
4 Quꞌn tkyaqiljo tchꞌiysbꞌin Dios wen teꞌ. Ex ntiꞌ tumil tuꞌn tel qikyꞌin; quꞌn qa ma txi qqꞌoꞌn chjonte te Dios tiꞌj, kꞌwel tkyꞌiwlin Dios tkyaqil.
4 Pois tudo o que Deus criou é bom, e nada deve ser rejeitado, se for recebido com ação de graças,
5 Quꞌn kyjel saqixjo jniꞌ luꞌn tuꞌn Tyol qMan, tej tkyij tzꞌibꞌit ojtxe qa wen tkyaqil, ex tuꞌn qnaꞌbꞌl Dios te aqꞌbꞌil chjonte te.
5 pois é santificado pela palavra de Deus e pela oração.
6 Qatzin qa ma txi t-xnaqꞌtzinjiy anetziꞌn kye nimil, tbꞌanil aqꞌnilpetzintza te qAjaw Jesucrist, ex nojnin tuꞌn yol nimin quꞌn, a tbꞌanil xnaqꞌtzbꞌil, ma tzꞌok lipey tiꞌj.
6 Se você transmitir essas instruções aos irmãos, será um bom ministro de Cristo Jesus, nutrido com as verdades da fé e da boa doutrina que tem seguido.
7 Ikyꞌimiljiy tkyaqil kyyolxjal nya tumil, ex jniꞌ kylaꞌjxjal, a nya bꞌaꞌn. Qalaꞌ qꞌonka tilil, tuꞌn tajbꞌin te Dios.
7 Rejeite, porém, as fábulas profanas de velhas e exercite-se na piedade.
8 Quꞌn qa ma tzꞌok qqꞌoꞌn ipbꞌil tiꞌjjo qxmilil, at chꞌin tajbꞌin. Exsin ikyx teꞌ qa ma tzꞌok qqꞌoꞌn ipbꞌil tuꞌn qajbꞌin te Dios, nimxix tajbꞌin te chwinqil tzaluꞌn twutz txꞌotxꞌ, ex te chwinqil te jun majx toj kyaꞌj.
8 O exercício físico é de pouco proveito; a piedade, porém, para tudo é proveitosa, porque tem promessa da vida presente e da futura.
9 Twutzxixjo yol kxel nqꞌmaꞌn, ex bꞌaꞌn tuꞌn tnimajtz kyuꞌn tkyaqilxjal.
9 Esta é uma afirmação fiel e digna de plena aceitação.
10 Nqo aqꞌnin ex n-ikyꞌx yasbꞌil quꞌn, noq tuꞌn tpajjo yol luꞌn: Qꞌuqlek qkꞌuꞌj tiꞌjjo Dios itzꞌ, a Klol tkyaqil xjal, ayeꞌ kchi nimil tiꞌj.
10 Se trabalhamos e lutamos é porque temos colocado a nossa esperança no Deus vivo, o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 Atziꞌn luꞌn atzin qꞌmanxjiy, ex xnaqꞌtzinxa kye kykyaqil.
11 Ordene e ensine estas coisas.
12 Ex mi kubꞌ tbꞌinchiꞌn tzeꞌn kye txqantl kuꞌxin, tuꞌntzin mi tzꞌele ikyꞌiniꞌy kyuꞌnxjal. Qalaꞌ tzꞌokxa jun yekꞌbꞌil kywutz tkyaqil: Tuꞌn tbꞌeta toj tumil tukꞌa tyola, tukꞌa tqꞌaqꞌbꞌil tkꞌuꞌja, tukꞌa tnimbꞌila, ex tukꞌa tchwinqila saqxix.
12 Ninguém o despreze pelo fato de você ser jovem, mas seja um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé e na pureza.
13 A naꞌmxtaq nkaniꞌn, jaꞌkx n-uꞌjin Tyol Dios kywutzxjal, tuꞌn t-xi tqꞌoꞌn tumil kye, ex tuꞌn kyxi t-xnaqꞌtziꞌn.
13 Até a minha chegada, dedique-se à leitura pública da Escritura, à exortação e ao ensino.
14 Mi kubꞌ tyajinjiy tokliꞌn ma txi tqꞌoꞌn qMan Dios, tej xkubꞌ kyqꞌoꞌn nejinel toj Ttanim Dios kyqꞌobꞌ tibꞌaja, tuꞌn toka te kyikꞌlel, quꞌn ikykuxtaq taj Diosjo.
14 Não negligencie o dom que lhe foi dado por mensagem profética com imposição de mãos dos presbíteros.
15 Qꞌonkxixa tililjo lo, tuꞌntzin tok kykaꞌyinxjal, qa te Dios tkyaqiljo a nkubꞌ tbꞌinchiꞌn.
15 Seja diligente nestas coisas; dedique-se inteiramente a elas, para que todos vejam o seu progresso.
16 Ex kaꞌyinkxix tibꞌa tuꞌn tbꞌeta, ex tuꞌn t-xnaqꞌtziꞌn tukꞌa tumil. Weꞌkuxixa toj tkyaqil. Quꞌn qa ma bꞌant ikyjo tuꞌn, ok kletila exqetziꞌn nchi bꞌiꞌn tiꞌja.
16 Atente bem para a sua própria vida e para a doutrina, perseverando nesses deveres, pois, fazendo isso, você salvará tanto a si mesmo quanto aos que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.